Глава 186
Глава 186: Я останусь с тобой на ночь.
Переводчик: Студия Nyoi-Bo. Редактор: Студия Nyoi-Bo
После того, как врач ушел, Линь Гантан налила воды, чтобы Вэнь Яньцин принял лекарство. Вэнь Яньцин молча проглотил таблетку. Внезапно Линь Гантан погладила его по голове и сказала: "Ой, я забыла спросить, как его зовут".
Вэнь Яньцин крепче сжал чашку в руке и поставил ее. Чашка коснулась журнального столика и тихонько звякнула. "Ты хочешь с ним познакомиться?"
"Нет, я подумала, что мы можем снова встретиться. Было бы невежливо, если бы я даже не могла обратиться к врачу по имени", — честно ответила Линь Гантан.
"Встречаться не нужно. Я буду в порядке, приняв несколько таблеток".
Линь Гантан посмотрела на время. Было уже поздно, поэтому она сказала: "Хорошо выспись после приема лекарства. Я сначала вернусь, а завтра приду".
Вэнь Яньцин откинулся на спинку дивана и слабо сказал: "Хорошо, можешь идти. У меня немного кружится голова. Не знаю, поднимется ли у меня снова высокая температура среди ночи. Сегодня не буду тебя провожать".
Линь Гантан посмотрела на его слабый вид и не выдержала, видя его таким. "У тебя кружится голова?"
"Да. Кажется, снова горю". Вэнь Яньцин взял ее за руку и положил ее себе на лоб. Он слегка прикрыл глаза и выглядел изможденным.
Линь Гантан пощупала его лоб и нахмурилась.
Вэнь Яньцин заболел, и дома был только он. Его даже некому будет подать стакан воды, если у него среди ночи поднимется температура и он захочет выпить.
Чем больше Линь Гантан об этом думала, тем больше беспокоилась. "Тогда… я не вернусь. Я останусь здесь с тобой?"
"Разве можно? Твоя семья будет волноваться, верно?" — спросил Вэнь Яньцин.
"Я позвоню папе".
Вэнь Яньцин не смог скрыть улыбку на своем лице, когда увидел, как она повернулась, чтобы сделать звонок.
Линь Гантан решила остаться и набрала номер мистера Линя.
Мистер Линь энергично спросил, вернулась ли она.
"Яньцин заболел, поэтому я у него дома. Я не вернусь сегодня ночью".
"Не вернешься?" Мистер Линь на мгновение замолчал, прежде чем сказать: "Что с Яньцином? Его осмотрел врач?"
"Да, это всего лишь обычная лихорадка".
"О".
"Тогда я сначала повешу трубку. Папа, отдыхай пораньше".
Мистер Линь на мгновение задумался и все же хотел что-то сказать, но звонок уже был завершен.
Мистер Линь онемел.
У него были смешанные чувства — дочь, которую он вырастил, наконец сбежала в чужой дом.
Он подумал: "Забудь об этом. Я должен быть доволен. В прошлом моя дочь даже не сказала ни слова, когда не приходила домой.
"Тск, думая об этом, после того, как Гантан сошлась с Яньцином, она стала намного более разумной. Не волнуйся, все в порядке. Я уже выбрал для них дату".
Мистер Линь заложил руки за спину и сделал несколько шагов. Он подумал, что должен воспользоваться ее отсутствием, чтобы тайком выпить пару стаканов.
Позвонив, Линь Гантан положила трубку и уселась обратно на диван. Она очистила яблоко и протянула его Вэнь Яньцину. "Съешь немного фруктов. Нужно больше пить воды, если у тебя температура".
Вэнь Яньцин взял яблоко. Линь Гантан вытерла сок с кончиков пальцев и внезапно вспомнила кое-что. "О точно, мне же нужно вернуться. У меня даже нет одежды. Во что я буду переодеваться позже?"
"Разве ты в прошлый раз не носила мою?" — пробормотал Вэнь Яньцин, откусывая яблоко.
"Я специально купила тебе одежду, чтобы ты оставил ее у меня. Неужели ты не подумал подготовить немного и для меня?" — спросила Линь Гантан.
Он подумал, но просто не хотел этого делать. Вэнь Яньцин сказал: "Носи мою".
"А что я буду носить завтра, когда выйду на улицу?"
"Тогда не выходи на улицу".
Линь Гантан почувствовала, что он ведет себя немного по-свински, поэтому она прижала его и свирепо спросила: "Ты сделал это намеренно, да?"
Вэнь Яньцин показалось, что ее свирепый взгляд довольно милый, поэтому он обнял ее за плечи и поцеловал.
"Я не собираюсь спорить с тобой". Линь Гантан спрыгнула с дивана. "Я пойду приму душ".
Сказав это, она порылась в его шкафу и, наконец, выбрала белую рубашку, в которой уже была раньше.
Когда Линь Гантан только собрался уйти, он услышал голос Вэнь Янцин. "Пройди в мою комнату и прими душ. Горячий кран в гостевой комнате испорчен".
http://tl..ru/book/104289/3941939
Rano



