Глава 214
Глава 214: Мужчина и женщина наедине — зачем ей открывать дверь?
Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
Линь Гантан и Е Цюцю повеселились от души. Не то чтобы им нужно было увидеть и сделать что-то знаменитое определенного стандарта, чтобы повеселиться, но в основном потому, что друзьям удалось поговорить по душам, так что они отлично провели время.
На следующий день Е Цюцю нужно было рано вставать на работу. После их веселого вечера Линь Гантан проводила ее домой, прежде чем вернуться в отель.
Линь Гантан взяла с собой не так много багажа. Умывшись, она легла на кровать. Здесь была ночь, но где был Вэнь Янцин, было уже светло.
Линь Гантан положила щеку на руку и отправила сообщение, чтобы спросить, удобно ли ему сделать видеозвонок.
Другая сторона немедленно отправила запрос видеовызова.
Линь Гантан с радостью взяла трубку. Вэнь Янцина на экране был одет в костюм в британском стиле, выглядя элегантно, сдержанно и по-джентльменски.
Линь Гантан подумала, что это выглядит хорошо, и с улыбкой некоторое время любовалась им. «Что ты смотришь? Ты даже ничего не говоришь», — рассмеялся Вэнь Янцин.
«Я поняла, что этот наряд очень тебе идет. Я позже найду человека, который сошьет для тебя еще несколько», — Линь Гантан устала лежать на кровати. Она перевернулась, держа телефон обеими руками.
Вэнь Янцин взглянул. «Подними воротник. Береги себя посторонних».
Линь Гантан посмотрела вниз и поняла, что вырез ночной рубашки слишком низкий, наполовину обнажая грудь. Она послушно застегнула его, но все же оправдалась: «Все равно я одна. Чего мне бояться, если я оголюсь?»
Линь Гантан решила не продолжать лежать. Она села, скрестив ноги, и ухмыльнулась. «Ты видел фото, которое я тебе сегодня отправила?»
«Да», — улыбнулся Вэнь Янцин.
Линь Гантан гордо подняла голову. «Я сообщаю своему парню о своем местонахождении, когда гуляю. Сегодня я была с Е Цюцю — больше никого не было. Мой парень успокоился?»
«Да, твой парень очень уверен», — Вэнь Янцин улыбнулся еще мягче. «Тогда я не буду отвлекать тебя от работы. Завтра утром я отправлюсь в город С. Я дам тебе знать, как только доберусь до дома».
Линь Гантан еще немного поболтала с ним, прежде чем отключить видеозвонок.
Линь Гантан еще не хотелось спать. Она включила телевизор в отеле и хотела посмотреть какое-нибудь шоу. В это время зазвонил дверной звонок. Она надела тапочки и подошла к двери, чтобы посмотреть в глазок. Неужели это Инь Хэ нажал на дверной звонок?
Что он здесь делал и как он узнал, что она остановилась в этом номере?
Линь Гантан нахмурилась и не открыла дверь.
Однако он, похоже, догадался, что она внутри. Он нажал на звонок один раз, но никто не открыл дверь. Он очень терпеливо нажал на звонок во второй раз.
Через несколько раз он постучал. «Мисс Линь, я знаю, что вы внутри. Удобно ли вам открыть дверь?»
Мужчина и женщина одни в гостиничном номере. Зачем ей открывать дверь?
Линь Гантан не была глупой. Ей также не терпелось услышать, как он будет продолжать стучать и нарушать ее покой.
Она взяла трубку телефона в номере и позвонила на ресепшн. Вскоре подошел персонал отеля и вежливо попросил Инь Хэ уйти.
Снаружи было тихо. Линь Гантан продолжила спокойно смотреть телевизор. Неожиданно, через полчаса снова кто-то постучал в дверь.
«Мисс Линь, извините, что побеспокоил вас только что. Я ничего такого не имел в виду. Я просто хотел зайти и поздороваться с вами, раз уж случайно увидел вас в городе Х», — Инь Хэ повысил голос, чтобы Линь Гантан могла ясно его слышать.
Он, вероятно, не сдастся без ответа. Линь Гантан нетерпеливо подошла к двери и сказала: «Теперь, когда вы поздоровались, вы можете уйти».
«Конечно, я не смею нарушать ваш отдых. Я купил вам в качестве извинения известный местный ужин. Я оставлю его у двери», — сказал Инь Хэ. «Если вам захочется поесть, вы сможете открыть дверь позже».
Затем, за дверью послышался шум шуршащих пластиковых пакетов.
Линь Гантан увидел выражение лица Инь Хэ через глазок. Он совсем не выглядел сердитым после того, как его дважды отвергли. Он выглядел как джентльмен.
Однако Линь Гантан не интересовался подарком.
Инь Хэ поставил ужин и спрятался вне поля зрения глазка. Он молча ждал долгое время, но Линь Гантан не открыл дверь. Он мрачно посмотрел на часы и наконец ушел.
http://tl..ru/book/104289/3943284
Rano



