Глава 77
Глава 77. Чувство учащённого сердцебиения
Переводчик: Студия Nyoi-Bo Редактор: Студия Nyoi-Bo
"Ты уедешь надолго?" Лин Гантан вдруг стало немного грустно. Никогда раньше она не испытывала подобного.
"Ненадолго, около трёх дней".
Это было не так долго, как она себе представляла. В конце концов, когда Лин Чжаонань уезжал в командировку, то отсутствовал около полумесяца. Небольшое чувство разочарования, возникшее в сердце Лин Гантан, улетучилось. "Я приеду в аэропорт, чтобы проводить тебя".
Пока они разговаривали, маленькая Леопардовая Рысь, воспользовавшись отвлечением Вэн Янцина, выскользнула из его объятий. Она уцепилась за простыню и начала сползать вниз. Она была довольно дерзкая.
К тому времени, когда Лин Гантан заметила, котёнок уже приземлился на пол. Он бегал вокруг её ног на своих коротких лапках, словно не боясь быть раздавленным.
Лин Гантан наклонилась, чтобы поймать его, но неожиданно Вэн Янцин тоже встал, непроизвольно столкнувшись с ней и заставив её отлететь назад, на него.
Если бы Вэн Янцин не протянул руку, чтобы схватить её, она могла бы упасть назад и удариться головой об пол.
Вэн Янцин, которого тоже сбили с ног, подхватил её сзади. Их тела тесно прижались друг к другу, передавая тепло своих тел. Его глаза потемнели, поскольку её мягкая фигурка удобно устроилась у него в объятиях.
"Кхм…"
Кашель Линь Чжаонаня раздался из дверного проёма. Поскольку дверь не была полностью закрыта, ему открылся чёткий вид на ситуацию.
Линь Гантан подняла голову.
"Просто проходил мимо", — сказал Лин Чжаонань и ушёл.
Линь Гантан лишилась дара речи. Она и котёнок жили на третьем этаже, и там было не на что посмотреть. Он жил на втором этаже, так что его утверждение, что он просто проходил мимо, было совершенно бессмысленным.
Однако она не могла возразить. Лицу Линь Гантан стало немного жарко. То, что её брат застал её в такой неловкой ситуации, заставило её чувствовать себя неловко и странным образом стыдно.
Она не обратила особого внимания на это мелкое происшествие. Линь Гантан встала, поправила платье и пошла ловить котёнка.
Котёнок оказался не очень шустрым, и, когда Линь Гантан нагнулась, её голые ноги под короткой юбкой промелькнули прямо перед глазами Вэн Янцина.
Кадык Вэн Янцина дёрнулся, когда он встал, и он протянул руку, схватив её за руку.
Его рука была тёплой и немного горячей.
Линь Гантан, державшая котёнка, повернулась, чтобы посмотреть на него с озадаченным выражением, словно спрашивая, что не так.
Вэн Янцин не смог сдержать желания в своём сердце и притянул её к себе. Как раз когда он притянул её в свои объятия, Линь Гантан тревожно сказала: "Будь осторожен, ты можешь раздавить Маленькую Леопардовую Рысь!".
Линь Гантан отступила, чтобы проверить котёнка, а в глазах Вэн Янцина появилось что-то вроде разочарования.
"Всё в порядке. Вот", — Линь Гантан вернула ему котёнка. "Маленькая Леопардовая Рысь в порядке. После твоей командировки ты сможешь забрать его с собой".
Вэн Янцин посмотрел на котёнка, который наклонил голову и выглядел немного дезориентированным. Его прежнее разочарование теперь казалось окрашенным беспомощностью и весельем. "Я позабочусь о нём".
Линь Гантан отвела его посмотреть на еду и игрушки Маленькой Леопардовой Рыси и рассказала ему о пищевых привычках котёнка. Она планировала собрать эти вещи и передать ему, когда он вернётся.
Проводив Вэн Янцина, когда Линь Гантан вернулась в свою комнату, она не могла не думать о том моменте, когда Вэн Янцин притянул её к себе. Только тогда она поняла, что, возможно, упустила что-то.
Линь Гантан тут же обратилась за советом к своему наставнику по отношениям.
Выслушав её описание, Е Цюцю рассмеялась, издавая ряд гусеподобных звуков и вытирая слёзы.
"Давай пока не будем говорить о Вэн Янцине. Мне любопытно, когда ты была с Гу Чжичуанем, какой была самая интимная часть ваших отношений?", — Е Цюцю вытерла слёзы.
"До каких пор мы могли бы зайти? Гу Чжичуань хранил себя чистым для своей истинной любви, и у нас даже не было интимных отношений", — пояснил Линь Гантан.
"Итак, ты воздерживалась, когда была с ним?" — засмеялась Е Цюцю после этих слов.
Наблюдая за настойчивыми ухаживаниями Линь Гантан за Гу Чжичуань, Е Цюцю поняла, что Линь Гантан понимала любовь.
Дело было не в том, что Линь Гантан не знала как, но ее озадачил Вэнь Яньцин.
Все это время она гонялась за Гу Чжичуань, но никогда не получала от него даже намека на ответ.
Линь Гантан часто спрашивала себя, не недостаточно ли она хороша.
Она понимала любовь, но забыла, каково это — быть любимой.
Она не знала, как реагировать, когда ее кто-то любил.
Равнодушие и невнимание Гу Чжичуаня стали самым грозным и незаметным препятствием на ее пути к эмоциональной реализации.
Когда Е Цюцю закончила смеяться, ей стало немного жаль Линь Гантан.
"Линь Гантан, иди и поцелуй Вэнь Яньцина. Ты должна помнить тот момент, когда от него у тебя участилось сердцебиение", — вздохнула Е Цюцю. "Вы обе одержимы кем-то, но Вэнь Яньцин гораздо лучше тебя".
"Что? Что?" — Линь Гантан еще больше растерялась.
"Ты потеряла что-то важное. Если ты не уверена, пусть Вэнь Яньцин задаст темп вашим отношениям", — сказала Е Цюцю.
Линь Гантан чувствовала, что в этот вечер ее консультант по отношениям ведет себя странно. Она повесила трубку и растрепала волосы.
http://tl..ru/book/104289/3926753
Rano



