Глава 128
Пять гигантских существ, словно гончие, стремительно догоняли восемь сбежавших мутантов. Ван Цзинь послал своих подопечных на их след, и местоположение беглецов было для него как на ладони.
В густом зеленом лесу, пять великанов, каждый ростом более семидесяти метров, неспешно опускались на землю. Тень от их тел застилала все на сотни метров вокруг, заставляя мелких животных в ужасе разбегаться.
"Бам!" С грохотом гиганты приземлялись, давя под своей тяжестью высокие деревья. Ветки ломались, листья летели в разные стороны, ветви трещали, а мускулы на спинах гигантов взрывались, оставляя после себя зияющие пропасти шириной в десять метров. Из этих провалов с рёвом вылетали полчища насекомых, собираясь в единый строй и бросаясь на бегство, подгоняемые одним из гигантов, парящим на высоте в десять тысяч метров.
"Брат Тянь! Неужели Ван Цзинь никак не отстанет?"
У водной элементальщицы, лицом напоминающей юную студентку, которая еще недавно не знала страха, а теперь выглядела не старше двадцати одного года, глаза были полны тревоги. С каждым шагом она все больше боялась всемогущего Ван Цзиня, и теперь жалела о своем побеге. Она обратилась к ведущему им энергетическому мутанту с дрожью в голосе.
Брат Тянь, махнув рукой, разрубил своей саблей несколько лиан, преграждавших им путь, и успокоил девушку: "Не беспокойся, мы уже в сотнях километров от базы. Ван Цзинь нас не найдет, а когда мы доберемся до новой базы, он уже ничего не сможет сделать".
Оставшиеся мутанты согласно кивнули. Все они прекрасно понимали, что в бескрайних просторах дикой природы найти их будет практически невозможно, даже для Ван Цзиня, и только это давало им хоть какую-то надежду.
"Ну, теперь я спокойна. Эй, вы не слышите странных звуков?"
Водная элементальщица, облегченно вздохнув, уже собиралась идти дальше, когда вдруг ее уши уловили необычный звук, и она, с сомнением в голосе, задала вопрос.
"Ха-ха! Девушка, ты, наверное, до сих пор боишься Ван Цзиня? Это же дикий лес, здесь полно всяких зверей и насекомых. Чего тебе удивляться всяким звукам?"
Среднего возраста мутант-скороход рассмеялся и толкнул ее сзади, подгоняя к движению. "Не теряй времени. Сегодня ночью нам нужно найти хорошее место для лагеря. Ой! Как же я забыл взять с собой средство от комаров? Извини, но сегодня придется потерпеть. Здесь комары такие свирепые, что завтра утром у меня, наверное, всё тело будет в укусах".
"Я серьезно, вы правда не слышали? Это рев зверя. Я его как будто где-то уже слышала. Кажется, я знаю этот звук".
Водная элементальщица покраснела и, споря со средним возрастом мутантом, указала на спокойный лесной массив слева, давая понять, что не выдумывает.
Все переглянулись. Брат Тянь вонзил свою мачете в землю и, с тягостным выражением лица, спросил: "Ты говоришь, что звук знакомый. Может, ты слышала его на базе Лишань? У Ван Цзиня там группа мутантов-зверей".
Лица всех присутствующих побледнели. "Неужели это Ван Цзинь нас преследует?" — с ужасом прошептали они.
У водной элементальщицы перехватило дыхание, она дрожала всем телом, глаза ее были полны ужаса и неопределенности. "Не знаю, просто знаю, что этот голос очень знакомый. Вы так разговаривали, что я перебила мысли. Сейчас уже не могу разобрать".
"Тише!" Брат Тянь поднял руку, призывая всех замолчать и внимательно прислушаться к различным звукам, доносившимся издали.
В тишине леса все звуки усилились в разы: шорох листьев на ветру, звонкое стрекотание насекомых, рычание зверей — всё это сплеталось в нестройную мелодию, которая одновременно успокаивала и тревожила.
"Ррррр!"
Из многоголосии леса вдруг выделился оглушительный, дикий рев, заглушивший все остальные звуки. Это был рев царя зверей, и после него все живое замирало, затаив дыхание, а ужасающий звук продолжал разноситься по дремучему лесу.
Брат Тянь, опустив взгляд, заметил, что у остальных мутантов застыли от страха лица. Он произнес с трудом и неуверенно два слова: "Бежим".
Водную элементальщицу ослабил страх, она упала на землю, её руки тряслись, а лицо было белее снега. Она заплакала от ужаса: "Ван Цзинь нас преследует. Это велоцираптор. Мы пропали. Не стоило нам убегать. Я не хочу погибать!"
Она плакала и впадала в истерику. Несмотря на то, что она была мутантом, ее психическое здоровье оказалось недостаточно крепким, чтобы справиться с таким жизненным испытанием. В этом кризисе она продемонстрировала свою трусость.
"Если не хочешь погибнуть, беги!" Другие мутанты уже бросились в паническом бегстве. Среднего возраста мутант-скороход был добрым: он не бросил ослабевшую водную элементальщицу. Он подхватил ее на руки и, следуя за остальными, с неимоверной скоростью убегал от преследующего велоцираптора.
"Думаете, сможете убежать?" В здании правительства базы Лишань, Ван Цзинь, отпивая чай, усмехнулся. Мечтать об убегании от роя насекомых было нелепо.
"Рассредоточиться, окружить!" Ван Цзинь отдал новые приказы своей армии насекомых. Сотни насекомых разбежались в разные стороны. Быстрые велоцирапторы обошли беглецов с обоих флангов. Гидры шли тесно друг за другом, постепенно образуя кольцо. У беглецов не было шансов. Их бегство стало просто агонией.
Чем дальше убегали Брат Тянь и его группа, тем больше опускались их души. Им не только не удалось сбросить с себя преследование насекомых, но и рев велоцирапторов становился более чётким, что означало, что насекомые были все ближе.
"Слева насекомые, бежим направо!" Мутант с изменённым зрением, который мог видеть всё в радиусе километра, но обладал слабой боевой силой, но зато был очень полезным в такой ситуации, крикнул.
По его указанию, все мутанты повернулись и бросились бежать направо, за ними преследовала армия насекомых.
"На юге насекомые!"
"На юго-востоке насекомые!"
"На северо-западе насекомые!"
Неумолкаемые предупреждения мутанта-провидца помогали мутантам снова и снова избегать ловушек, устроенных насекомыми.
Рёв велоцирапторов становился все тише и тише: казалось, они смогли отделаться от преследования.
"Мы победили?" Услышав, что рев велоцирапторов слабеет, водная элементальщица восторженно спросила, откинувшись на уставшее от бега тело.
"Похоже на то!" Брат Тянь тоже был рад. Он подхватил мутанта-провидца, который слишком долго использовал свои сверхспособности, потратив всю свою энергию, и продолжил бежать вперед.
"Хм…" Мутант-провидец вдруг открыл глаза и с ужасом уставился на лес впереди. Он с трудом произнес: "Не… не идти… вперед… Вперед не идти".
"Почему? Ведь мы почти отделались от велоцирапторов. Мы победили, мы все останемся в живых, будем жить… ".
Голос водной элементальщицы оборвался на полуслове, подобно удавленному утятам с перерезанным горлом. Она неспособная выговорить еще ни слова, с недоверием уставилась вперед.
Перед группой мутантов вздёрлась крутая скала. Стены высотой в сто метров стали непреодолимым препятствием, преграждающим путь к их последнему сбежанию.
Сердца мутантов опустились в пропасть отчаяния. Их глаза потускнели, истощённые тела оторвались от земли, и они мягко опустились на землю.
http://tl..ru/book/109618/4088920
Rano



