Глава 37
**Громкий взрыв сотряс воздух.
Земля взметнулась фонтаном грязи, из толпы солдат вырвалась огромная, плотная фигура, мгновенно поглощая двоих, не успевших среагировать.
Наконец-то! Лицо Ван Цзинь озарилось восторгом. «Ну, посмотрим, куда ты теперь сбежишь».
Мыслью Ван Цзинь направил более семидесяти велоцирапторов в атаку, одновременно призвав пять гидралисков, чтобы обеспечить огневую поддержку с дальнего расстояния. Он не желал дать этому чудовищу снова ускользнуть.
Увидев приближающихся велоцирапторов, мутировавшие черви мгновенно опустили головы и пустились в бегство, не дожидаясь, пока хищники окажутся в непосредственной близости.
По-видимому, вчерашняя погоня запечатлелась в их памяти. Увидев велоцирапторов, они инстинктивно начали отступать.
Ван Цзинь усмехнулся: «Хорошая память у тебя, червяк».
Солдаты с удивлением наблюдали, как мутировавшие черви, ранее свирепо пожиравшие их товарищей, теперь бежали в панике.
За ними гнались десятки свирепых велоцирапторов, а пять высоченных гидралисков, словно охотники, выслеживали их, окружая со всех сторон.
Царь Драконов и его бандиты остолбенели, глядя на то, как мутировавший червь, не посмевший вступить в бой с зергами, прячется от них. Они протерли глаза, не веря собственным глазам.
Неужели это их божество, непобедимый мутировавший червь? Мощный и свирепый мутант, которому ежедневно требовались несколько живых людей на обед?
Черт возьми, да он хуже овцы! Не то что сражаться, он побежал при виде вражеских войск! Неужели мир меняется слишком быстро, или мутировавшие черви на самом деле такие слабые?
Лицо Царя Драконов побагровело, его маленькие глаза, как зеленые бобы, округлились, уставившись на убегающее чудовище. Он мысленно приказывая червю, желал, чтобы тот развернулся и вступил в бой, но получал лишь волны сопротивления.
Царь Драконов изначально имел неполный контроль над мутировавшими червями. Теперь, столкнувшись с могущественными противниками в лице велоцирапторов и гидралисков, мутировавшие черви, уже развившие определенный уровень интеллекта, испытывали ужас. Контроль Царя Драконов над ними стал практически бесполезным.
Даже прилагая все усилия, пытаясь установить духовную связь и успокоить мутировавших червей, Царь Драконов не смог остановить их бегство. Они бежали все дальше и дальше, оставляя Царя Драконов и его бандитов с глуповатым выражением лица.
В отличие от разъяренной банды Царя Драконов, Ван Цзинь, Хэ Юйси и остальные радостно смеялись и кричали, указывая на мутировавших червей, преследуемых велоцирапторами.
Солдаты тоже улыбались. Теперь, когда черви убежали, им больше не нужно было бояться бандитов.
Ответ был очевиден. После того, как мутировавшие черви скрылись, под командованием Сюй Ганга солдаты начали яростную атаку.
«Первый и второй отряды, атака слева!».
«Пятый и седьмой отряды, атака справа!».
«Пулеметный огонь, остальные продвигаются к центру!».
В воздух взлетели гильзы, вспыхнули пламя пулеметов, зазвучали пронзительные выстрелы, и дымовые завесы окутали поле боя. Маленькая деревня мгновенно ожила.
Кровь брызгала из раненых тел, раздавались крики пострадавших сообщников, а пули летели без остановки.
Бандиты никогда не видели такого. Их поразило мощное сочетание атакующих групп армии. Некоторые упали на место и бросились бежать через стену, словно безумные. Даже угрозы Царя Драконов были бесполезны.
Те, кто все еще держится, были так разогнаны, что не смели показывать голову. Стоило кому-то показать голову и ответить ударом, как солдаты немедленно превращали его в решето.
«Держитесь, держитесь!».
Жирное тело Царя Драконов трепетало, и его маленькие глаза выстрелили лучи страха. Он не ожидал, что армия будет такой мощной, и не ожидал, что его люди будут такими непригодными. Сразу же после начала войны половина их не выдержала давления и сбежала. Как он может сражаться? С несколькими ружьями Царь Драконов не полагал, что сможет состязаться с могущественной армией.
Ван Цзинь тоже завидовал сзади. С этой огневой мощью кто бы ни появился, все бы погибли!
«Брат Ван, мы тоже идем!».
Хэ Юйси был так взволнован. У всех мужчин есть воинственное сердце. Видя, что бандиты такие непригодные, Хэ Юйси не думал, что будет какая-либо опасность. Он горел желанием вступить в бой, и остальные тоже.
Ван Цзинь привел их на поле боя, так как он мог им отказать? Он видел силу бандитов, и вокруг него было столько солдат, поэтому он не слишком беспокоился.
Только те, кто был крещен войной, могут выжить в конце света. Поле боя будет не только убивать людей, но и закаливать их. Кто из тех, кто выжил в сотнях битв, не стал сильным человеком в конце света?
Если ты хочешь стать настоящим сильным человеком, тебе не избежать этой закалки смерти. Пусть они почувствуют атмосферу поля боя. Это только пойдет им на пользу, а не навредит.
Потому что это конец света, и нужны железо и кровь, а не нежность.
«Идите!». Как только Ван Цзинь произнес эти два слова, Хэ Юйси, Цзи Дин и другие мужчины побежали впереди, а Хэ Синь и остальные пошли за ними и начали бросаться на поле боя.
«Третий отряд, четвертый отряд, прикрывайте, восьмой отряд, лезьте на стену».
Вскоре бандиты, которые были разогнаны и не смогли дать отпор, не смогли остановить армию от приближения, и солдаты, атаковавшие центральную дорогу, первыми достигли стены.
Стена бандитов была высотой всего несколько метров, и солдаты были ловок, и они могли забраться, если они сотрудничали друг с другом.
Видя, что солдаты собираются забраться на стену, Царь Драконов также стал жестоким и бил и ругал оставшихся бандитов на стене, заставляя их идти вперед, чтобы оказать сопротивление.
«Бах!».
Солдат, который забирался на стену, ослабил хватку, и в его груди появилась кровавая дыра. Его подстрелил бандит, который тайком выстрелил в него.
Еще один солдат собирался забраться на стену. Как только он показал голову на стене, его срубил жестокий бандит. Его голова улетела высоко. В его глазах все еще была капля недоверия. Он на самом деле погиб от рук бандита, который использовал холодное оружие.
Стена, которая была высотой всего несколько метров, была сильно о сопротивлялась бандитами, и солдаты не смогли забраться на нее.
Большинство бандитов, которые остались, были жестокими людьми среди жестоких людей. Они смели рисковать жизнью. В конце мира таких людей не хваткало.
Многие были вдохновлены своей жестокостью, заложенной в них этим безумным концом мира. Пока у тебя есть еда, ты можешь набрать людей, которые смеют сражаться и убивать, и тебе не нужно беспокоиться о недостатке людей.
Если ты встретишь такого отчаянного человека, и у него есть стены и преимущества местности, даже оружие не сработает.
Даже если бандиты погибли за то, что показали голову, они все еще могли зарубить солдат, которые не могли оказать сопротивление во время подъема на стену. Однажды бандиты стали безрассудными и безумными, их нельзя было презирать. Они выстояли против нападения солдат своей плотью и кровью.
Лицо Сюй Ганга было мрачным. Как он мог допустить, чтобы простой бандит блокировал его хорошо обученных солдат? Несколько солдат, которые у него были, были поглощены бандитами. Сюй Ганг не сдерживался и достал свой козырь.
Прежде чем Царь Драконов смог радостно остановить армию, он увидел, как новая группа солдат бежит за стеной. Каждый из них держал в руке металлический шар. Он потянул кольцо под стеной и бросил шар на стену. Это был Сюй Ганг, который израсходовал все свои ограниченные запасы гранат.
Граната!
Глаза Царя Драконов выпучились, а его округлое тело прыгнуло назад и упало в укрепленный поселок.
В то же время раздался ряд жестоких взрывов, и вся стена задрожала. Большинство бандитов на стене было взорвано гранатами, а их конечности и руки разлетелись по половине стены.
Глаза Ван Цзинь выпучились, глядя на стену, покрытую кровью. Боюсь, что даже велоцирапторы не выдержали бы такой атаки. Их бы разорвали на куски, если бы они попали под удар. Человеческое огнестрельное оружие не следует презирать.
«Атака!».
Видя, что большинство бандитов на стене было устранено, мораль солдат поднялась, и они бросились забираться на стену.
Без препятствий со стороны бандитов, солдаты быстро забрались на стену, но первым человеком, который забрался на стену, был не солдат, а мужчина, несший стальной цилиндр и сильный, как вол. Этот человек был главным генералом Ван Цзинь, Чэнь Дунгом!
Видя, как кто-то забирается на стену, оставшиеся в живых десяток бандитов опешили, а затем заревели и бросились на Чэнь Дунга, с намерением справиться с этим крупным парнем без огнестрельного оружия.
«Рык!». Сталкиваясь с атакой нескольких бандитов, Чэнь Дун восторженно заревел, махая стальным столбом весом в сотни килограммов, словно человекообразное зверь, разбивая в мясной фарш нескольких бандитов, которые бросились на него.
Мачете бандитов рубили его, а Чэнь Дун махал железным столбом, не обращая внимания ни на что, отбиваясь от атак бандитов своим телом.
Свист!
Мачете бандитов рубили плечи Чэнь Дунга, но разбили только слой кожи. Как бы ни старались бандиты, они не могли сдвинуться с места.
Чэнь Дун, чье тело внезапно изменилось, не только обладал удивительной силой, но и укрепил свою физическую защиту вместе с силой. Теперь обычное оружие больше не могло нанести Чэнь Дунгу никакого вреда.
Глядя на бандитов с противоположной стороны, которые не могли в это поверить, Чэнь Дун усмехнулся, поднял железный столб и с силой ударил!
Бах!
Верхняя часть тела бандита прямо исчезла, разбитая в куски странной силой Чэнь Дунга.
«Ха-ха!». Лицо Чэнь Дунга покраснело от восторга, огонь войны в его теле горел яростно. Он махал стальным столбом, делал тяжелые шаги и жестоко сражался с бандитами.
Тяжелый стальной столб махал с резким свистом!
Нож ударил, нож сломался, человек ударил, человек сломался, земля ударила, земля сломалась.
Чэнь Дун, казалось, превратился в человеческий дробильщик, так что все, что сталкивалось с его стальным столбом, превращалось в куски.
Бандиты испугались. Никто не остался в целом теле после сражения с Чэнь Дунгом. Все они стали мясным фаршем. Бандиты тоже были людьми. Сталкиваясь с Чэнь Дунгом, человекообразным зверем, все, что они могли сделать, это стать кусками мяса, которые нельзя было отличить.
Когда один бандит сбежал, оставшиеся бандиты не смели продолжать сражаться с Чэнь Дунгом и по одному отступили.
«Бах, бах, бах!». После нескольких выстрелов эти бандиты все же не избежали судьбы смерти и были убиты солдатами, которые забрались на стену.
«Брат Чэнь, ты просто крут! Ты взял и убил столько бандитов всего за несколько ударов. Хотелось бы мне когда-нибудь обрести такую силу».
Хэ Юйси смотрел на бандитов, которые были разбиты в куски Чэнь Дунгом, и ему не стало плохо. Он только завидовал Чэнь Дунгу. Такая сила была гарантией выживания.
«Не мечтай, лучше отрабатывай стрельбу. Я видел, как ты много стрелял сейчас, но никого не попал. Стыдно, правда? Я убил одного и раненого одного. Не говоря уже о Ли Юэ, даже Хэ Синь убила одного, в отличие от тебя, вонючки!».
Цзя Дин шлепнул Хэ Юйси по затылку и с улыбкой поддразнил.
«Я, я, это была ошибка. Подожди, я обязательно попаду в тебя позже. Не презирай меня». Хэ Юйси покраснел и занервничал.
Даже Хэ Синь, женщина, имела результат, а Линь Шибин убил одного Ду Юйюаня и раненого другого. Единственное, что отсутствовало, это то, что у меня не было ничего. Как я могу смотреть людям в глаза, когда наступит время? Как я могу сказать, что просит брат Ван?
Пока Хэ Юйси и остальные болтались, все больше и больше солдат забирались на стену и атаковали поселок.
Ван Цзинь знал, что ситуация решена. Самые трудные бандиты были устранены. Оставшиеся бандиты, которые сбежали после сражения, не стоили беспокойства. Скорее всего, они сдадутся, как только прибудет армия.
Теперь осталось лишь справиться с мутировавшими червями. Ван Цзинь начал концентрироваться и использовать микроманипуляцию, чтобы точно управлять велоцирапторами и начал финальную зачистку мутировавших червей.
http://tl..ru/book/109618/4088817
Rano



