Поиск Загрузка

Глава 43

К северу от городского центра Шанджи, за пределами вилльной зоны, Ван Цзинь остановил свой самосвал и передал солдату, стоявшему на пропускном пункте, ключ, который ему дал Лу Юаньхуай, для проверки.

Солдат, выполнявший обязанности стражника, после осмотра ключа выглядел немного странно, но ничего не сказал и позволил Ван Цзиню проехать внутрь.

Ван Цзинь был немного удивлен, но не стал придавать этому значения. Сейчас главное — увидеть свой новый дом, ведь он проведет здесь немало времени.

Машина медленно двигалась по дороге, вымощенной старинным синим кирпичом, проехав мимо нескольких вилл, спрятанных за деревьями, и, наконец, подъехала к его новому дому — вилле № 3 в районе Наньвань.

Это был трехэтажный особняк с роскошной отделкой, полным комплектом жилых помещений и большой площадью. В любом случае, Ван Цзинь и его команда не чувствовали себя тесно, и даже оставались свободные комнаты.

— Вау, эта отделка, этот стиль… просто потрясающе! — едва войдя в дом, Хе Юйси залюбовался, тянулся, прикасался то к одному, то к другому, и снова и снова удивлялся.

— Этот дом действительно большой, намного больше нашего, — требование Чэнь Дунга к дому было одно: чтобы он был большой, чем больше, тем лучше, ведь в нем будет жить больше людей.

Вэньвэнь держала маленький пальчик во рту и осматривалась своими большими глазами, намереваясь найти лучшее гнездышко, чтобы устроиться.

Ван Цзинь осмотрел виллу и выбрал себе главную спальню на третьем этаже. После того, как Ван Цзинь выбрал комнату, другие начали искать себе свои собственные. Только Вэньвэнь надула губки, и ее миловидное личико вот-вот заплачет.

Но Хе Синь дважды шлепнула ее по попке, опасаясь, что той будет неспокойно спать одной, и попросила ее спать с собой. Комната, которая ей нравилась, улетела. Разве Вэньвэнь могла не расстроиться.

Вскоре, после небольшой перебранки, каждый выбрал себе комнату. Лучшая комната, расположенная рядом с комнатой Ван Цзиня, осталась свободной. Никто не стал спорить за нее, оставив ее для Хе Синь и Ли Юй.

Ван Цзинь горько усмехнулся про себя. Он действительно ничего не имел общего с остальными. Почему Хе Юйси и остальные парни так сильно стеснялись? Хотя Ван Цзинь так думал, в глубине души он все равно чувствовал небольшую радость. Увы, это была распространенная проблема у мужчин!

— Чего ты уставился? — Хе Синь закатила глаза на Ван Цзиня, обняла несчастную Вэньвэнь и с хлопком закрыла дверь.

Ли Юй бросила взгляд на Ван Цзиня и, молча, вошла в комнату.

Ван Цзинь беспомощно почесал нос и посмотрел на Хе Юйси и остальных, которые прятались у лестницы и смеялись. От его взгляда они испугались и разбежались.

Вилла была уже убрана и готова к заселению, что избавило Ван Цзиня и его команду от лишних хлопот. После того, как Ван Цзинь разобрал свои вещи, он спустился вниз, чтобы собрать всех и сказал:

— С сегодняшнего дня это наш новый дом. Все должны следить за чистотой. Я не хочу жить в мусорной куче.

— Брат Ван, не переживай, это ведь тоже наш дом, как же мы можем не следить за ним? — ответил Цзя Динь. Остальные тоже закивали.

— Вот и отлично. — С удовлетворением кивнув, Ван Цзинь оглядел всех присутствующих и вдруг встал, заявив: — Мы только что прибыли на базу Лишань. Хотя мы и узнали кое-что о ситуации, ее недостаточно. Если мы хотим остаться здесь, мы должны лучше узнать базу. Сейчас. Я приказываю.

Ван Цзинь посмотрел на Хе Синь и приказал: — Хе Синь, выйди и узнай планировку и оборону базы Лишань, нарисуй простой эскиз.

— Есть! — Хе Синь всегда была довольно строга, выполняя поручения. Получив приказ Ван Цзиня, она согласилась, не сказав ни слова.

— Цзя Динь, ты узнай цены и торговые точки базы.

— Есть!

— Хе Юйси, ты проверь и узнай законы и правила базы.

— Есть!

— Линь Шибин, ты проверь условия жизни выживших.

— Есть!

— Ли Юй, твоя задача наиболее важна. Узнай о структуре власти и распределении сил на базе, особенно о "Союзе мутантов". Обрати особое внимание на это. — Наконец, Ван Цзинь посмотрел на Ли Юй, поручив ей эту важную задачу.

— Поняла, обещаю выполнить задание! — На этот раз Ли Юй не сделала Ван Цзиню холодное лицо. На уголке ее губ появилась улыбка. Ван Цзинь доверил ей самое важное задание, что просто говорило о его доверии к ней.

— Отправляйтесь, не забудьте вернуться до темноты! — Ван Цзинь выдал каждому по несколько мозговых ядер, чтобы те могли их использовать для взятки, если потребуется, и получить информацию более эффективно.

Ли Юй и ее команда быстро ушли, рассеявшись по базе, чтобы собрать информацию.

Сейчас в лагере оставалось только четыре человека: Ван Цзинь, Чэнь Дун, Ду Юйянь и Вэньвэнь. Чэнь Дун и Ду Юйянь были совершенно неподходящими для подобной разведывательной работы. Один был слишком честным, а другая слишком трусливой, и они совершенно не годились для сбора информации.

Вилла, которая только что была оживленной, снова опустела после того, как многие ушли. Ван Цзинь тренировался в тренажерном зале на третьем этаже, а рядом с ним болтала и липла маленькая девочка.

Протренировавшись два часа, Ван Цзинь остановился, когда его тело покрылось потом, а мышцы стали болеть.

Почувствовав, как сила в теле постепенно восстанавливается, Ван Цзинь улыбнулся.

После апокалипсиса Ван Цзинь постоянно тренировался. Даже после того, как он получил гидралиска-велоцираптора, Ван Цзинь продолжал посвящать свое свободное время тренировкам и самосовершенствованию. Ван Цзинь не хотел быть магом из романа, которого убивают, когда к нему подбираются.

Сейчас его физическая форма была ненамного хуже, чем у боксера до апокалипсиса. В добавок к навыкам, отточенным в борьбе с зомби, Ван Цзинь был уверен, что в рукопашной схватке его не так легко будет победить.

Ван Цзинь не смел утверждать, что он лучший в рукопашном бою. Под угрозой конца света многие оттачивали свои боевые навыки, проходя испытание жизнью и смертью. Некоторые талантливые люди могли быть сильнее Ван Цзиня, не говоря уже о мутантах-телепатах, таких как Чэнь Дун. Рукопашный бой с такими людьми — это самоубийство. Как бы ты ни был силен, они могут разбить тебя в клочья одним ударом.

Навыки Ван Цзиня нужны были для того, чтобы лучше себя защищать, чтобы не позволить себе быть легко побежденным в ближнем бою. Тело — это просто вспомогательный элемент. На самом деле Ван Цзинь полагался на войска зергов. Имея зергов, Ван Цзинь смел встретиться с любым мутантом.

— Дядя! Играй со мной! Я хочу играть в шахматы, — Вэньвэнь нашла где-то набор для го и поставила его, чтобы сразиться с Ван Цзинем в Го-банг.

— Играй сама, дядя устал! — У Ван Цзиня не было никакого желания издеваться над ней, поэтому он лег на стул и зажмурился, решая отдохнуть.

Вэньвэнь надула губки, потянула Ван Цзиня за руку и сказала в сердцах:

— Дядя, не недооценивай меня. Я действительно хорошо играю в шахматы. Мама говорит, что я гений.

— Ладно, ты гений, ладно? Дядя поиграет с тобой. Если ты еще раз потянешь дядю за руку, она сломается, — Ван Цзинь не выдержал эту привязчивую девочку и с улыбкой согласился поиграть с семилетним ребенком в Го-банг.

Спустя десять минут Ван Цзинь, весь в поту, с бровями, сходящимися к переносице, злыми глазами смотрел на четыре белых фишки подряд и не мог поверить, что опять проиграл.

— Ха, дядя, ну как, ты понял, какая я классная? Я говорила, что я гений, а ты все не верил. Смотри, ты уже три раза подряд проиграл. Теперь ты поверишь, что я гений, да? — Вэньвэнь гордо подняла голову, на ее лице было выражение, словно сейчас ее должны были хвалить.

— Я признаю поражение, Вэньвэнь, ты действительно гений, играешь в шахматы на таком уровне! — Ван Цзинь поднял вверх большой палец и не колеблясь, начал хвалить ее.

— Да, я такая умная, дядя, давай продолжим играть в шахматы, это весело, — Вэньвэнь кивнула с гордостью и потянула Ван Цзиня, чтобы он продолжил играть.

— Забудь! Дядя тебя не победит, — пробормотал про себя Ван Цзинь. Играть все время в проигрыш — не весело.

— Ничего, я смогу тебя научить играть в шахматы, ты будешь играть все лучше и лучше, чем больше играешь. Вэньвэнь не могла победить маму раньше, но потом я стала играть больше, и мама не смогла меня победить, хе-хе!

— Кстати, скучно просто играть в шахматы, давай добавим ставку, э-э… Давай конфеты, у тебя их много, дядя, ты можешь себе позволить проиграть. — Вэньвэнь подмигнула.

Ван Цзинь: ".."

Через несколько часов Хе Синь и другие, вернувшись, увидели, как Ван Цзинь с мрачным лицом, избитый Вэньвэнь в шахматной партии, с видом скорби и ярости.

Увидев, как Хе Синь и другие вернулись, Ван Цзинь обрадовался. Вот, наконец, вернулись. Ван Цзиня несколько часов пугала Вэньвэнь и ее шахматные навыки.

Как он может выжить, если в таком юном возрасте у нее такие страшные навыки в шахматах? У нее такой низкий IQ! Ван Цзинь впервые усомнился в своем IQ.

— Мама! Я много раз выиграла у дяди. Смотри, вот все конфеты, которые я выиграла, — Вэньвэнь похвасталась своей маме, показывая пакет конфет.

Ван Цзинь прикрыл лицо и вздохнул, моя слава!

Хе Юйси смотрел на Ван Цзиня странными глазами, словно хотя увидеть, что перед ним их босс. Он действительно проиграл в шахматы семилетнему ребенку. Если поведать о этом другим, все будут смеяться.

Остальные были в той же ситуации. Они смотрели на конфеты в руках Вэньвэнь, а затем на разочарованного Ван Цзиня. Им не верилось, что сцена перед ними реальна.

Хе Синь рассмеялась, постучала по руке Ван Цзиня своим зеленым нефритовым пальцем и с улыбкой сказала:

— Я тебе сказала, чтобы ты сыграл в шахматы с Вэньвэнь, а теперь твою самоуверенность пошатнули, да? Вэньвэнь выиграла городской чемпионат по Го-банг. Ты знаешь, с тех пор, как я научила ее играть в Го-банг, я больше не смела играть с ней в шахматы. Это было слишком разочаровывающе.

— Так вот в чем дело! — Ван Цзинь почувствовал себя намного лучше, услышав объяснение Хе Синь. Он проиграл чемпиону, и это было справедливо.

Однако он всегда считал странным семилетнего чемпиона. Почему ему хотелось ущипнуть гордую мордочку Вэньвэнь?

— Брат Ван, игра в шахматы тебе не подходит. Ты должен руководить нами. У тебя есть талант в этой области. — Хе Юйси просунул голову и улыбнулся, его белые зубы так ярко блестели.

— Иди отсюда!

Ван Цзинь не в духе пихнул Хе Юйси ногой в зад, отталкивая от себя парня, который сыпал соль на рану.

— Брат Ван, я верю в тебя. Когда у тебя родится сын, пусть он отомстит за тебя и победит Вэньвэнь, чтобы ты смог выпустить пар. — Цзя Динь специально пошутил.

— Я не боюсь. — Вэньвэнь положила руки за спину и подражала героям из телевизора, стараясь изобразить из себя одинокого героя. Этот милый вид снова заставил всех рассмеяться, и они были забавляли ею.

Ван Цзинь сам засмеялся. За исключением времени, когда он работал, Ван Цзинь обычно был очень дружелюбным. Иногда он шутил с всеми. Хе Синь и другие, кто был с Ван Цзинем давно, могли заметить это, поэтому они не стеснялись шутить с Ван Цзинем.

Ван Цзинь всегда считал, что быть бессердечным к врагу — это навык. Если ты был также жесток к своим партнерам и не учитывал человеческие чувства, то это был не навык, а хвастовство.

ps: Автор был таким же, как Ван Цзинь. Его тоже издевались над ним, когда он играл в шахматы со своим братом. Мы оба были бродягами в этом мире, и мы оба просто плакали, когда говорили об этом!

http://tl..ru/book/109618/4088823

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии