Поиск Загрузка

Глава 89

"Еще что? Я, старый Чен, воевал с вьетнамскими дьяволами в прошлом, и повидал всякого на полях сражений!" — старик гневно сверкнул глазами на Ван Цзиня, показывая на оставшегося вора: "Освободите Лин Дая, иначе разговору не будет."

"Освободить? Хорошо! Только попробуйте до него добраться, и я его отпущу!" — Ван Цзинь отступил в сторону, указал на вора, стоящего позади него, и издевательски усмехнулся старику.

Рык!

Тысячи Зергов оскалили зубы и окружили вора. Через густую толпу пробраться было невозможно. Чтобы спасти вора, нужно было войти в рой и пройти по нему.

Рой, только что закончивший битву, был покрыт кровью, и во ртах у зомби были остатки плоти. Они выглядели чрезвычайно свирепыми и жестокими. Тысячи таких Зергов собрались вместе. Обычный человек испугался бы, даже просто взглянув на них, не говоря уже о том, чтобы приблизиться. Любой, кто осмелился бы войти, был бы съеден роем, не оставив ни косточки.

"Плохой человек!" — прошептала симпатичная девушка, ненавидяще смотря на Ван Цзиня и показывая свои два маленьких собачьих зуба, словно собираясь укусить Ван Цзиня за руку.

"Дело не в том, что я не хочу их отпускать, а в том, что вы их не спасёте!" — Ван Цзинь посмотрел на троих с мрачным лицом и хмыкнул: "Вы воруете, когда голодны, считаете, что моя еда с ветра сдулась?"

"Молодой человек, прошу тебя, даже если Сяо Лин и остальные были не правы, они не заслужили смерти! Они действительно голодали, иначе не решились бы красть у вас!" — старик словно состарился на десять лет за миг и с болью умолял Ван Цзиня.

"Ван Цзинь!" — Ли Юэ, казалось, немного колебалась, глядя на Ван Цзиня своими большими глазами.

Ван Цзинь бросил взгляд на старика и рассмеялся: "В конце света свои правила. Раз уж вы говорите, что голод — это оправдание, мой питомец еще не наелся, так что пусть он вернет должок. Он украл у меня еду, так что пусть он съест свое тело."

"Что?!" — старик был потрясен. Ещё до того, как он успел заговорить, рой насекомых Ван Цзиня уже набросился на вора, заглушил его крик и съел.

"Теперь всё честно!" — Ван Цзинь развёл руками и пожал плечами.

"Убийца!"

"Плохой дядя!"

"Осторожно!"

Ван Цзинь совершенно не обращал внимания на крики троих. Он закурил сигарету и сказал старику: "Быстро расскажи, откуда ты родом. Моё терпение ограничено, если не хочешь закончить как он."

"Даже не думай!" — лицо старика багровело, и он без колебаний отверг слова Ван Цзиня.

"А ты?" — Ван Цзинь повернул голову и посмотрел на молодого человека, его глаза стали немного холодными.

"Я тоже!" — увидев, что старик ничего не говорит, молодой человек тоже отказался.

Бах!

"Вы не понимаете, как себя вести!" — Ван Цзинь бросил сигарету и затоптал её ногой, после чего направился к молодому человеку. Прежде чем Ван Цзинь успел подойти, Хэ Юйси и Цзя Динь уже удерживали молодого человека, не давая ему сопротивляться.

Однако Ван Цзинь не трогал парня, а подошёл к симпатичной девушке, изображая доброжелательную улыбку, и сказал: "Малышка, как тебя зовут?"

"Сестра!" — молодой человек был взволнован и сопротивлялся изо всех сил, но его истощенное тело было не соперник Хэ Юйси и Цзя Динь, и его продолжали удерживать, как бы он ни сопротивлялся.

"Хватит, что вы делаете? Не трогайте ребёнка!" — старик ещё был довольно проворным, он перепрыгнул через них.

Бах! Попытка старика не увенчалась успехом, его остановил на полпути Чен Дун. Его грубая, широкая ладонь схватила старика за руку и подняла его. Чен Дун, обладавший силой в тысячи фунтов, был невероятно могуч, десять стариков не смогли бы вырваться из его хватки.

"Если ты скажешь, я дам тебе конфеты!" — Ван Цзинь, казалось, не заметил криков молодого человека и старика. Он достал шоколадку, которую он приберег, чтобы угостить Вэньвэнь, и положил её перед девочкой, чтобы её соблазнить.

Девочка сглотнула и с трудом повернула голову, отказываясь: "Плохой дядя, я не скажу тебе, как зовут этого плохого дядю."

"Я похож на плохого дядю?" — Ван Цзинь спросил стоящего рядом, услышав это. Хэ Юйси кивнул несколько раз: "Больше, чем похож, то, что ты сделал сейчас, брат Ван, хуже, чем у плохого дяди."

"Дядя не плохой, он хороший!" — Вэньвэнь сердито закричала, услышав это, и выглядела так, словно готова защищать яркий образ Ван Цзиня. Ван Цзинь действительно хотел прижать к себе красное личико Вэньвэнь и поцеловать её. Не зря он так любит эту девочку.

"Малышка, посмотри, что это!" — Ван Цзинь управлял велоцираптором, который подошёл к нему, погладил свирепую голову велоцираптора и улыбнулся: "Брат, мой питомец только что съел больше дюжины зомби, но, похоже, он ещё не наелся. Если твой брат не скажет мне информацию, придётся поиграть с моим питомцем!"

Рык! Велоцираптор открыл свой окровавленный рот, показывая пасть, полную острых зубов и остатков мяса. Свирепый вид и запах крови очень испугали девочку. Она дрожала и плакала: "Брат, я боюсь!"

"Что ты думаешь, скажешь или нет? Я считаю до трех. Если не скажешь, я не могу предсказать, чем это закончится!"

Ван Цзинь посмотрел на молодого человека с мрачной улыбкой и выставил ему ультиматум: "Три, два".

"Я скажу, скажу, только отпустите мою сестру!"

Как только Ван Цзинь досчитал до двух, молодой человек поникшим голосом выдал ответ.

Ван Цзинь кивнул с удовлетворением. Хотя немного нечестно запугивать девочку, главное, что цель была достигнута.

"Отпустите его!" — Ван Цзинь попросил Хэ Юйси и остальных отпустить молодого человека и отпустил девочку, чтобы она воссоединилась с братом.

"Ян Цин! Ты… Хм." — старик вздохнул, он хотел сказать что-то, но не мог. Он не мог позволить себе игнорировать жизнь и смерть его сестры.

"Дядя Чен! Я ничего не могу с собой поделать!" — молодой человек крепко обнял сестру. Хотя старик его не укорял, он понимал, что хотел выразить старик, и чувствовал себя виноватым.

"Рассказывай!" — Ван Цзинь закурил ещё одну сигарету и крикнул молодому человеку: "Откуда вы?"

"Мы из пещеры, которая находится в 30 километрах отсюда."

"Кроме вас, в пещере есть ещё кто-нибудь?"

"В пещере живёт более 3000 человек. Это небольшой лагерь выживших."

"Кто лидер? Какая у него способность?"

"Лидер — полицейский Цзян Тяньжуй. Он мутант, и его способность — превращаться в каменного гиганта."

Ван Цзинь и молодой человек задавали вопросы и отвечали на них, постепенно выясняя их ситуацию и происхождение. Ван Цзинь правильно предположил, что эти люди действительно пришли из небольшого лагеря выживших неподалёку.

"Что вы здесь делаете? Зачем вам идти так далеко, чтобы найти еду?"

"Мы пришли, чтобы следить за ходом зомби. Позже мы услышали шум вашей битвы с зомби, поэтому мы спешили сюда, чтобы проверить."

"Следить за зомби!" — Ван Цзинь внезапно услышал интересную информацию и обрадовался. Он поспешно спросил: "Вы следите за зомби?"

"С тех пор как неподалёку появились несколько крупных зомби, у нас здесь не было покоя, потому что эти зомби бегают и случайно подходят к нашей пещере. В таком случае, они находят выживших, которые ищут еду и работают за пределами пещеры, и приносят беду нашей базе в пещере, поэтому наш лидер, офицер Цзян Тяньжуй, распорядился отправить несколько групп, чтобы следить за слоняющимися поблизости зомби, и предупреждать о приближении зомби к базе, чтобы предотвратить нападение зомби на базу. Мы впятером — группа, которая следила за зомби, которых вы уничтожили."

Услышав это объяснение, радость Ван Цзиня перешла в удивление. Не ожидал, что бог поможет ему. Раньше он тратил время на поиски зомби. Теперь, когда база в пещере знает о передвижении зомби, он может сэкономить время, потраченное на поиск, и напрямую выслеживать зомби для охоты, значительно повышая эффективность сбора мозговых ядер.

http://tl..ru/book/109618/4088872

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии