Глава 44
Хмм … Тан Инь застонал и открыл глаза.
Тесное пространство, серая плоская крыша, в углах отслаивается белая краска.
Он опустил голову, покрытую красным постельным бельем, и пошевелил носом, уловив легкий аромат.
Где это …? Тан Инь нахмурился, он медленно вспоминал предыдущую сцену …
Он и его стрелок провернули аферу и быстро ушли, пока его оппонент был потрясен. В то время ранение было очень серьезным. Пройдя едва некоторое время, его сознание постепенно померкло …
"Повезло, похоже, спасли", — подумав о том, что произошло, Тан Инь сразу понял текущую ситуацию.
"О, ты проснулся!" Занавеска перед правой дверью открылась, и вошла длинноногая женщина с миской супа.
"Э-э, это ты …" Тан Инь назвал имя женщины после недолгих раздумий: "Лина?"
Женщина — это соловей, с которым Тан Инь познакомился в службе "баое", но результат того раза был таков, что Лина впала в замешательство.
"Ты меня помнишь!" Лина, похоже, была очень рада.
"Э-э, помню", такой странный опыт, его сложно не запомнить. Затем Тан Инь неловко попытался коснуться носа рукой.
Опираясь на … со стоном Тан Инь с сообразил, что его верхняя часть тела, даже с руками, обернута толстыми бинтами, а на груди завязан большой бант.
"Не двигайтесь, ваша травма серьезная, и беспорядок может повредить рану!" — быстро сказала Лина, поставив миску.
"Ну, а где это? Почему я здесь?"
"Это мой дом. Когда я вернулась вчера вечером, я обнаружила, что вы упали в обморок у моей двери, и принесла вас обратно … Вас ограбили?"
"Э-э … да. Я сопротивлялся, и так вышло", — сказал Тан Инь в словах Лины, а затем сменил тему: "Я ранил вас за то, что вы меня перевязали?"
"Да, со мной все в порядке, верно?" Лина моргнула и улыбнулась.
"Ну, это здорово! Спасибо, что спасли меня!" Факт в том же. За исключением большого банта, который немного противный, обработка ран и бинты очень профессиональны.
"Не благодарите меня, спасибо за вашу благодарность. Моей мечтой было стать врачом, но у меня не было денег … В прошлый раз вы дали мне пять золотых монет, и я, наконец, накопил достаточно денег, чтобы пойти в лечебницу, чтобы узнать о медсестре. Обученный, теперь я медсестра-стажер!"
"Поздравляю, поздравляю", — искренне сказал Тан Инь. Он не ожидал, что непреднамеренный поступок в начале в конце концов спасет ему жизнь.
"О, спасибо! Ну, ты голоден? Я сначала тебя покормлю", — сказала Лина, поднимая миску с супа.
"Э-э……"
"Тебе не жаль?"
"…"
"Ха ха……"
Тарелка густого куриного супа, нежные кусочки мяса. Тан Инь наслаждался этим питательным обедом.
"Ну, ты сначала отдохни. Я пойду на работу … сегодня утром в нашей врачебнице много раненых кавалеристов, так что много работы. Но вернусь я рано вечером!"
"Э-э, Лина …"
"Да?"
"Извините, что побеспокоил вас!"
"Да не за что, позвольте мне отплатить вам".
Я оставил такое предложение, Лина хихикнула и принесла дверь.
Ух … у меня действительно достаточно жизни, вздохнул Тан Инь.
Затем он постепенно двигал всеми частями тела. К счастью, большинство травм на теле были ранениями мягких тканей. Самым серьезным была нижняя часть живота и Боу в спине. Две раны были глубокими и, вероятно, были видны кости.
Можно сказать, что все травмы на его теле были благодаря двум парням, которые, похоже, были лидерами кавалерии. Думая об этих двух ожесточенных битвах, Тан Инь не мог не почувствовать себя виноватым.
Для Боу у него вообще нет шансов. Хотя на небольшом расстоянии Поус не мог не отставать от своей скорости, но его богатый боевой опыт всегда может разрушить его атаку в критический момент. Позже этот расколотый пламенный удар еще больше открыл ему глаза. Пока он используется хорошо и распределение времени точное, это просто заклятый враг навыков призраков.
Для Берни, возможность вырваться была чистой удачей. Он освоил только простенькое умение владеть цветком в беспорядочной манере и не может применять его в полной мере. В конце концов, жалкий кинжал не выдержал давления и сломался. Кровь из него хлынула потоком, и в конечном итоге Берни взорвался…
Тан Эн, который провалялся без сознания больше полудня, естественно, не чувствовал сонливости, а вдобавок к этому ещё и испытывал тупую боль в теле, вызвал систему убийств.
В пространстве тело Тан Эна, естественно, было невредимым.
Старый дворецкий, который читал книгу, увидев, как вошёл Тан Эн, прикрыл книгу тыльной стороной ладони и сказал спокойным тоном: «Я так рад снова тебя видеть».
Тан Эн неловко почесал нос: «На этот раз я допустил ошибку».
«Для убийцы между ошибкой и самоубийством нет никакой разницы!»
"…"
«Надеюсь, ты понимаешь, что убийство никогда не было простой работой. Ты – убийца, а не гангстер, который пишет на лице блатняк своим ножом. Если ты этого не понимаешь, то даже при самых лучших силе и навыках убийства в конечном итоге тебе придёт конец».
«Да, я понимаю!» – честно ответил Тан Эн, который знал, что он в этот раз действительно перестарался, полагаясь на свои навыки и уверенность, возникшую от недавних успешных убийств.
Старый дворецкий: «Ты уверен?»
«Да». – Тан Эн решительно кивнул.
«Прекрасно. Как медсестра, она не поймёт, что означает рана на твоём теле. Не говоря уже о том, что, когда ты был без сознания, она также сожгла твою чёрную одежду и маску-бандану. Можно сказать, что твоя личность раскрыта. Так когда же ты собираешься устранить её, как убийца?»
"…"
«Очевидно, ты до сих пор не понимаешь», – спокойно сказал старый дворецкий.
Ту-ту…
Вечером на улице Нанган Линьхэ.
Это улица, которая ближе всего к пристани. На улице есть несколько невысоких зданий. Владельцы домов, вероятно, придирчивые рабочие, подсобные рабочие и т. д., планирующие искать пропитания на причалах, и можно сказать, что это неприметные трущобы.
Сюн Лина шла по улице Линьхэ, неся в руках фазана, и время от времени с чувством вины оглядывалась назад.
Боялась ли она плохих парней? Конечно, нет.
Сюн Лина жила на этой улице с самого детства. Большинство людей здесь её знали. Даже если бы она была плохой, она не стала бы нападать на знакомых.
На самом деле, Лина беспокоилась о «хороших парнях». Беспокоилась, что хозяева кавалерии следят за ней. Информация, которую она услышала, когда сегодня лечила кавалерию в лазарете, только укрепила её уверенность в том, что человек, которого она спасла прошлой ночью, был убийцей ~ www.novelbuddy.com ~ Но что с этим делать? – Лина сжала кулак. – Я должна спасти его. Он изменил мою жизнь…
«Эй, Лина вернулась. Не хочешь ли ты сегодня улучшить свой рацион? Так и должно быть. Экономить деньги – это хорошо, но не позволяй своему телу уставать…» – сказала нараспев женщина на улице, тело которой было истощено, а лицо было покрыто вычурным слоем тонального крема.
Э-э… О, это тётя Сьюзан, добрый вечер. – Лина откликнулась, будучи шокированной.
«Что ты, дитя, словно привидение… Как ты в лазарете? Привыкла?» – спросила женщина.
«Довольно хорошо!»
«Ну, это хорошо. Ты хотела стать врачом с самого детства, и вот теперь наконец стала им. С этой праведностью ты лучше и меня, и твоей матери. Быть всю жизнь сестрой милосердия, на которую люди смотрят свысока… О, да, ты слышала что-нибудь о нашем сарае?»
«Сарай… что с ним?» – Лина растерянно покачала головой.
«Неужели ты не знаешь? Пристань собираются расширять. Наше пространство могут снести. Я слышала, что нам заплатят кое-какие деньги. Ты тогда возьмёшь эти деньги и добавишь к ним свой трудовой доход, чтобы купить небольшую квартиру в другом районе города. Будешь жить в доме, а через несколько лет найдёшь себе честного человека, за которого выйдешь замуж…» – сказала тётя Сьюзан.
«Ладно, ладно, тётя Сьюзан, я пойду первой…» – опасливо убежала Лина. С тётей Сьюзан всё в порядке, но она такая языкастая.
После того случая у Лины наконец успокоилось на душе. Теперь всё верно: она сожгла всю чёрную одежду, даже полицейские собаки не смогли бы её найти.
Спустя некоторое время Лена добралась до своей хижины и открыла дверь.
В пустой комнате постельное бельё было аккуратно сложено в сторонке, а на обеденном столе лежали ложки. Похоже, посторонние здесь не появлялись…
http://tl..ru/book/3800/3984977
Rano



