Глава 72
Уличный хаос все еще не утихает, и усиливающийся дождь не может погасить жаркий бой, в котором обе стороны наносили смертельные удары. Однако в атакующих и обороняющихся сторонах произошли некоторые изменения.
Вначале Сюнь отправился с красной бандой, и черный человек, выполняющий приказы, рубил. Теперь Черная банда отреагировала и спешно бросила в бой большое количество свежих сил. Силы обеих сторон сейчас практически равны, и ситуация зашла в тупик.
Конечно, Тан Эна это никак не касалось, его все еще преследовала большая группа красных.
На самом деле, если присмотреться, можно заметить, что одежда Тан Эна отличается от одежды большого человека в черном. Люди в черной банде носят короткие халаты, которые удобны для ближнего боя, а Тан Эн — рубашку из средней ткани. Те, кто гонится за большим ханом, могут не найти этого человека, но сейчас Тан Эн убил всех, поэтому, естественно, он не подойдет, чтобы сказать: «Извините, мы перепутали человека, давайте уйдем» и тому подобное.
«Стой, остановись и мы тебя зарубим!»
«Нападение на наше общество с зазубринами, ты не убежишь»
«Черт, не убегай…»
Эх…
Большой человек, преследующий меня сзади, подавлен… ты режешь меня, я режу тебя. В лучшем случае, ты лучше в этом. Ты делаешь человеку семь или восемь ножевых ранений, а другие наносят тебе одно. Это называется уличной дракой. Но сейчас ты нападаешь на других и бежишь, а потом снова наносишь удар и бежишь… не говоря уже о том, что на дороге нет никакого духа!
Тан Эн был не в духе. Убийца шел по дороге и был загнан в угол хулиганами из-за того, что он был одет в черное… Нима, и Ван Фа? Есть ли закон? И погоня его матери длится уже две улицы, но эти две улицы — зоны плотных боев, и в результате за ним гонится все больше людей!
Этот мир сломан…
Черные, которые думали, что Тан Эн на их стороне, хотели подойти и помочь, но когда они увидели позу позади него, они просто бросились в сторону. Послушно, что сделал этот брат?
Бип! Увидев, что Тан Эн собирался закончить третью улицу, раздался резкий свист.
Щелчок, щелчок… Несколько отрядов кавалерии охраны вдалеке наступили на воду и помчались к лошади.
Красные и черные платки, которые все еще были переплетены, быстро разделились и отправились к разветвлениям и переулкам вдоль дороги.
Грунт… Тан Эн Чанг вздохнул с облегчением, повернул запястье, чтобы спрятать кинжал, и приготовился уйти в сторону от дороги.
Тик… «Эй, тот, что в черном, не беги!»
«Говорю тебе, ты уходишь?»
Тан Эн Муму повернул голову и увидел, как под проливным дождем кавалерист-охранник спустился с лошади и пошел к нему с цепью.
Я ****… уф…
Эн Тан Эн глубоко вздохнул, «Магнитным» выплеснул брызги воды, и если бы фигура молнии разорвала завесу дождя, он немедленно подошел к кавалерии.
Увы… кавалерия была напугана и непроизвольно взмахнула цепью в руке.
Тан Эн схватил цепь и немедленно потянул ее, и кавалерия, споткнувшись, сделала несколько шагов вперед, прямо перед Тан Эном.
Он дождался, пока кавалерия среагирует, и Тан Эн обвил цепь вокруг шеи кавалерии, а затем потащил ее в соседний переулок.
Бум, бум!
«Это **** в черном?»
Бум, бум!
«Разве он не **** в черной одежде?»
Бум, бум!
«Почему ты ловишь меня в черной одежде на улице?»
Эх…
«Эх, что ты делаешь… иди! Бип!» Кавалерист-охранник, проходящий мимо переулка, был внезапно потрясен, увидев ситуацию внутри, и быстро позвал на помощь.
Я бросил цепь, и раздался звук, и неудачливая кавалерия упала на землю, продолжая подергиваться и стонать.
Тангэн вставил кровь на кулаке в штаны, ударил ногой по стене и перепрыгнул через стену.
Хотя у кавалерии есть лошадь, их все равно слишком мало, чтобы вообще сдерживаться, так что они могут только наблюдать, как Тан Эн исчезает под дождем.
Эх…
В этот вечер несколько улиц в городе Лайян были полностью выведены из строя.
Полицейский зал, как овощной рынок, и в нём постоянно кто-то ходит. В зале неутомимый крепкий мужчина взмахивал руками и отдавал приказы:
«Кто? Это тот, кого увезли на причал Нанганг 25. Возьми отряд рыцарей, чтобы проверить».
«Ты, да-да, ты. Отдай приказы, возьми нескольких боссов, не отправляй их в полицейский зал. Разве ты не видишь, что он почти полон? Если их ранят, не забирай их сюда, я отпущу их… мёртвыми…»
«Ты… эй, что ты делаешь?»
«Мастер, одного брата ранили».
Боуи сделал шаг вперёд, осмотрел Фаня и в сомнении спросил: «Кто это?»
«Это Билл, сэр».
«А?» Боуи открыл рот и растеряно уставился на лежавшего на носилках рыцаря с заплывшим, как у свиньи, лицом. Он внезапно вскипел: «Чёрт, рыцарь стражи посмел драться, и они дали ему отпор! Отдай приказы! Тогда поймай остальных 23 и дай им сперва по морде!»
«Э-э…»
«Ты что, оглох?» — прорычал Боуи.
«Да!» Рыцарь был весь на взводе. Он вытянулся в струнку и положил кулаки на грудь в знак стандартного приветствия рыцаря.
Тук-тук — «Ай!»
Рыцарь Джаин до этого держал один край носилок, и теперь, повинуясь условному рефлексу, он отсалютовал, от чего неудачливый рыцарь в его руках, естественно, упал на землю и испустил леденящий душу крик.
Уф…
Боуи с досадой повернул голову и махнул рукой. «Быстро в лечебный зал».
«Слушаюсь!» Несколько рыцарей подняли носилки и ушли ~www.novelbuddy.com~ Боуи, дела плохи, они вышли из-под контроля». В дверях появился смышлёный мужчина средних лет.
«Ничего, Берни. Железнокровное общество рассчитывает на внезапность, а когда Аристократический альянс очнётся, стороны зайдут в тупик».
«Что ж, это разумно». Берни кивнул и затем усмехнулся: «Я не ожидал, что граф Блэк такой решительный. Только утром был на собрании, а к вечеру уже начал действовать».
«Ага, нельзя недооценивать этих стариков. Они явно находились в невыгодном положении, но после этого неожиданного удара они действительно получили массу преимуществ первопроходцев». Боуи прищёлкнул языком.
«Ну, на чьей стороне ты?»
«Какая мне разница… Ну, если мне придётся выбирать, я всё-таки с оптимизмом смотрю на аристократическую сторону. Они сейчас на подъёме, а эта подлая атака семьи Блэк — всего лишь небольшая заминка, она не имеет особого значения». Пауэлл немного поколебался и сделал выбор.
«Что ж, я тоже так думаю. Семья Роберт наверняка неплохо заработает в этот раз!» — заметил Берни.
«Ха-ха, они не поделятся с нами, даже если заработают», — усмехнулся Боуи и затем добавил: «Давайте подумаем, как нам справиться с хаосом в ближайшие дни».
Неплохо «Да! Хорошо, а где директор? Почему мы его не видели с начала собрания?»
«Ты и спрашиваешь? Этот старый лис, должно быть, опять заболел… Чёрт, моё предчувствие оказалось достаточно точным, я знал, что сегодня что-нибудь случится».
http://tl..ru/book/3800/3987574
Rano



