Глава 80
Рассвет медленно проступал на горизонте, а утренний туман постепенно рассеивался на прохладном ветру.
В тот момент Лайлайчен был очень тихим. Люди, идущие в тумане, невольно ступали осторожно, словно боялись его разбудить. Теперь большинство людей, которые быстро шли по улице, были местными жителями, несущими корзины с овощами. Даже если они встречали знакомых, они просто кивали и обменивались понимающими взглядами, а затем поспешно расходились по домам.
Тик-так…
По главной дороге на постоянной скорости ехала аристократическая карета с логотипом баухинии. Она направлялась в Нанган.
Вскоре карета остановилась в месте под названием Линьхэ-стрит. Из нее вышли две женщины и один мужчина. По их одежде можно было понять, что все трое были детьми из знатных семей. Первым был Иосия, с которым мы уже знакомы.
«Иосия, сюда ты так спешил попасть этим утром?» — аристократический юноша нахмурился, глядя на грязное окружение.
«Да!» — Иосия с легкой британской сдержанностью непринужденно ответил.
«Но ведь это же трущобы, эй, что мы здесь делаем?» — недовольно произнесла другая женщина в длинном платье.
Из-за постоянных дождей в последние дни в последнее время было пасмурно, поэтому на этой разбитой уличной обочине скопилось много воды. Такое окружение, несомненно, было сущим мучением для женщины, ведь оно могло испортить ее любимое длинное платье.
Иосия беспомощно произнес: «Я не просил вас идти со мной, это вы сами напросились».
«Э-э…»
«О?» — Иосия вскрикнул от неожиданности, словно что-то увидел, и поспешил вперед.
Два аристократа посмотрели друг на друга с недовольством и последовали за ним. Мужчине было все равно, а вот женщине пришлось осторожно собирать длинное платье и делать каждый шаг, словно разминируя поле, внимательно всматриваясь в ногу.
В тот момент перед ними предстал полуразрушенный дом, и группа местных жителей в грубой одежде сгрудилась вместе, изредка доносились стоны.
«Дайте мне бинт… нет? Тогда сначала принесите чистую ткань».
«Наполните мне еще один горшок чистой водой».
«Вот… вот, это деньги, маленький Джон, можешь помочь моей сестре купить в поликлинике немного травяных лекарств и бинтов, хорошо?»
Э-э…
Легкий женский голос встревоженно раздавался из толпы, словно голос доктора.
«Что случилось?» — подошла Иосия.
«Э-э, мисс Иосия?» — женщина как раз собиралась встать, чтобы постирать полотенце, но подняла взгляд и увидела Иосию.
«Вы… Лина?» — память мага обычно хорошая, и Иосия быстро вспомнила женщину, которую она здесь встретила вчера.
«Да».
«Э-э, что здесь происходит?» — удивленно спросила Иосия.
В этот момент она увидела Лину позади, и четыре или пять человек лежали на земле, от них доносились мучительные стоны.
Лина гневно произнесла: «Вчера эта группа пришла снова. Они насильно выгнали всех, все были против, и они взяли палки и избили их. Дяде Джорджу перебили ноги, а тете Сьюзен разбили… голову».
«Что!» Иосия переспросила, и гнев отразился на ее лице. «Как они могли избить их?»
«И это еще не все. Эти чертовы хулиганы…» — лежащая на земле тетя Сьюзен прижала правую руку к голове и в ярости накрыла ее окровавленным полотенцем. «Они сказали, что это только предупреждение. Если все не уедут, то в следующий раз они нас убьют».
Иосия покраснела: «Они посмели, я прямо сейчас пойду их найду».
«Бесполезно», — обескураженно сказала тетя Сьюзен. «Они сказали, что это решение властей города».
«Чушь!» — сердито воскликнула Иосия. «Я вчера вечером вернулась и проверила, правительство города четко постановило, что плата за снос должна компенсироваться по площади».
«Э-э… и что с того, мы не можем с ними справиться».
«Да, если они придут снова, мы не сможем спасти нашу жизнь».
«Эх…»
Люди вокруг удрученно покачали головами.
Иосия сердито сказала: «Мы хотим представить возражения! Э-э, почему вы меня тянете…»
Аристократы оттянули Иосию в сторону и прошептали:
Иосия, неужели ты действительно не хочешь помочь этим бедным людям…
— Почему нет? — быстро спросил Иосия.
— Э-э, это все очень хлопотно, а ведь тебе известно про тот беспорядок, который недавно вызвал снос причалов…
Иосия сердито сказал:
— Ну и что, они борются за доки и возвращаются к докам, но даже не могут заплатить гражданским за снос. Просто уходите, и где вы позволите им жить?
— Это так, но это всего лишь бедные люди, ты же их…
Иохия нахмурилась и посмотрела на двоих перед собой:
— Вот что вы хотите сказать?
— Э-э…
— Спасибо за вашу доброту. — Иосия поджала губы и твердо сказала: — Они правы в этом. Поскольку это правильно, я исправлю это.
После этого Иохия повернулась и встала среди толпы.
Молодые глаза с духом девушки уставились на гражданских лиц, и бушующая толпа вокруг них притихла,
Поклонившись в приветствии:
— Здравствуйте все, меня зовут Иосия. Законы штата Бран гласят, что гражданские должны иметь право на защиту от голода, холода, преследований… Когда это право нарушается, дворяне обязаны им помочь. Я из дворянской семьи, и я готова вам помочь.
Я наблюдала, как жители успокоились, наблюдая за этой молодой девушкой, которая немного нервничала, потому что впервые говорила перед столькими людьми.
— Я не пережила то, что пережили вы, но я понимаю, что вы сейчас чувствуете. Ваши права должны быть нарушены… если на такого рода нарушения нельзя подать апелляцию, то они никогда не исчезнут. Мы правы, все, что нам нужно сделать, это открыто заявить об этом и сказать тем, кто хотел на нас напасть… Я отправляюсь в главное правительство города, чтобы подать жалобу. Я не знаю, смогу ли я преуспеть в этот раз, но я хочу попробовать! Я Хлоя-Иохия, младший водный маг, может быть, кто-нибудь захочет попробовать со мной?
Я посмотрела на ее ожидающий взгляд, и толпа склонила головы, храня молчание.
Глаза Иосии померкли, и она закусила губы.
— Я готов пойти! — Женщина встала ~ www.novelbuddy.com ~ и подошла к Иосии. — Я Лина, когда-то соловей. Сейчас, э-э, делаю стиральную машину… Ну, наполовину алхимия. Колдунья. Я готова пойти!
— Я готов пойти! — сказал детский голос. — Я Джон, иду с сестрой Линой, я пойду.
В центре толпы теперь стояло двое женщин и ребенок,
— Блин, моя мать готова идти!
— Щель Нима, считай меня!
Э-э…
Это было так, как будто стряхнули пыль с пороховой бочки, и толпа закипела. С первого взгляда было видно лица со сложными выражениями, такими как волнение, страх, гнев и так далее.
Вокруг витала неописуемая атмосфера, и двое благородных мужчин и женщин на периферии невольно отступили на несколько шагов. Эти люди с ума сошли?
В какой-то момент собралась толпа, несущая несколько носилок, и под руководством двух нынешних женщин и одного ребенка они начали идти к главной усадьбе города в центре.
— Мы хотим плату за снос!
— Мы хотим подать апелляцию!
— Мы…
Под удивленными взглядами по обе стороны улицы разрастались разные лозунги. Кажется, это показывает, что у нас ничего нет, только крики…
Как будто город Вейл-Рок пробудился от этих непрекращающихся криков, хаос продолжался, и на улицах возобновились бесконечные драки.
Когда группа кричащих людей прошла мимо, обе стороны схватки невольно остановились, сначала удивленные и смешные, но когда эти люди вышли вперед без страха, непонятно, кто взял на себя инициативу, и обе стороны невольно расступились и освободили улицу.
— Мы хотим плату за снос!
— Мы хотим плату за снос!
Скандируемый лозунг постепенно объединялся, и импульс становился сильнее… как будто рассеивающий утренний туман и как будто полностью пробуждающий город…
http://tl..ru/book/3800/3988777
Rano



