Поиск Загрузка

Глава 85

В первый день 555 года эры Брэна погода была ясной и солнечной.

С утра улицы города Лайян вернулись к давно утраченному миру.

Графу Блэку исполнилось шестьдесят лет, и, естественно, мятежники не будут кричать и убивать. А аристократический альянс в последнее время подвергался преследованиям. В такую редкую передышку, конечно же, он не будет доставлять никаких хлопот.

Увы, не слишком-то мирно, потому что время от времени раздаются какие-то крики, и это связано с сносом или чем-то в этом роде. Это недавний рев обеспокоенности.

Толпа крикунов разрослась за последние несколько дней. Раньше это были сотни мирных жителей на улице Линьхэ. Позже к ним присоединились и жители соседних улиц. Сейчас тут тысячи людей. Довольно поразительно, что такая большая группа людей гуляет по улице.

В западном районе города, у дверей Гильдии воров, Танг Эн нашел замаскированного Джека.

"Эй, вот тебе приглашение, которое ты хотел", — сказал Джек, протягивая красное позолоченное деревянное письмо.

"Спасибо".

Джек ухмыльнулся: "На черном рынке эта штука стоит недёшево… Так тебе действительно нужно идти? Ведь лодка — это очевидная ловушка, которая ждёт крючка на лице призрака, зачем ты лезешь туда?"

"О, у меня есть причина идти". Рассказывать посторонним о системных заданиях никак нельзя, поэтому Танг Эн выразился лишь намеком. "Наконец-то у меня есть маскировка, хм, не забудь ту штуку, если я застряну на лодке, я буду ждать, пока ты меня спасешь".

Джек закатил глаза и сердито сказал: "Расслабься, я не забуду. Чёрт, не повезло мне с твоим знакомством".

"Ну, не преувеличивай. Не забывай, что я спас тебе жизнь, не говоря уже о камуфляжных приспособлениях".

"Ну, если бы не маскировка… Вот, это дымовой кристальный сосуд, это кристалл яркости, это рукав со стрелой…" Джек с болью доставал реквизиты.

Танг Эн честно принимал их один за другим. Что можно понять по ворам в этом потоке реквизита, как тут могут быть бракованные изделия.

Затем Джек стиснул зубы и вытащил что-то похожее на свиток: "Это магический свиток щита. Раньше он был в доме аристократа. Ну, тот друг-аристократ подарил его мне. Если он тебе не нужен, не используй его".

"Ха-ха, да, только один?" Танг Эн взял его и поиграл немного.

Джек внезапно подпрыгнул: "Черт, что ты думаешь, что это такое? Только один? Говорю тебе, этот свиток стоит как минимум несколько тысяч золотых монет, если его выставить на аукцион".

Э-э…

Днём Лина будет участвовать в операции с криками, поэтому, когда Танг Эн вернулся, чердак был пуст.

Танг Эн начал готовиться наверху, надел роскошную одежду, стрелы с рукавом, спрятал все вещи, которые дал Джек, и, наконец, повернул запястья, и почерневший кинжал исчез на его локте.

Следующее, что нужно сделать, — это замаскировать лицо. После того, как обещал дать Джеку реквизит для маскировки, Танг Эн сделал несколько комплектов. Надев капюшон на лицо, Танг Эн против зеркала обработал различные детали.

Я ждал, пока все это закончится, и время невольно дошло уже до полудня.

Танг Эн оставил на столе в вестибюле письмо, основная мысль которого заключалась в том, чтобы сделать что-то для себя, в один прекрасный день, долгий… э-э, это трудно сказать.

Пулина знает личность Танг Эна, и она, естественно, понимает это письмо.

Э-э…

Терминал порта Таонан, поскольку здесь в последнее время царил хаос, кораблей стало намного меньше, чем обычно.

К этому времени пирсы № 11 и № 12 полностью остановились. Дело не в том, что здесь происходят боевые действия, а в том, что к этим двум причалам пришвартовано огромное роскошное судно.

Белый корпус длиной около 100 метров. Корпус минималистичный и обтекаемый. На уровне палубы находится пять уровней кают. Спереди выгравирован большой железный якорь. Если встать на вершине лодки и посмотреть вниз с перилами, люди, похожие на муравьев, подсознательно станут высокомерными и вызовут скучные чувства, такие как превосходство… Это то, что семья Астон организовала для графа Блэка: роскошное судно для празднования дня рождения.

На пирсе множество роскошных экипажей.

Хотя банкет начинался вечером, присутствующие, естественно, не могли прийти ночью, что было очень невежливо. Конечно, если у вас высокий статус, то это другое дело.

Поговорите с приехавшими аристократами, крупными бизнесменами и знаменитостями, а также друг с другом, а затем пройдите к входу на посадку.

К посадочному кораблю есть два входа, один над двумя доками. У каждого входа стояла группа охранников с ружьями и два элегантно выглядящих дворецких.

Гости передавали хозяину приглашение из золота с небольшим чеком, а затем могли подняться на борт корабля. Внутри кто-то назовет место отдыха и вечернего зала в соответствии с уровнем гостя. Если гости захотят поучаствовать в корабле, кто-то также представит введение. Все кажется быстрым, продуманным и методичным, что является воплощением глубокого наследия большой аристократической семьи.

В этот момент Боуз надел облегающее чёрное пальто, взял огромный меч и вышел из экипажа, что-то бормоча, и никто не пошёл к посадочным воротам.

Некоторые из знатных знаменитостей вокруг куклы увидели, что он не только выглядит иначе, но и Лай Яньчэн на самом деле мало что знает о Боузе. Все знают, почему он пришёл.

Я вручил приглашение, но Боуз не смог сразу войти. Не то чтобы управляющий не знал Боуза ~ www.novelbuddy.com ~, а потому что его огромный меч был слишком заносчивым.

В семье Блэк не было никаких правил, которые говорили бы, что им не разрешается приносить оружие или что-то в этом роде, но, чтобы участвовать в днях рождения, знатные знаменитости сознательно их не приносили. Даже если некоторые аристократические юноши входили с саблями, они также были благородными изящными мечами. Он пришёл, как большой меч с такой рукояткой, как у Боуза, кто знал, что придёт на вечеринку. Я не думал, что знал, это здесь, чтобы ударить о землю.

Боуиш не был зол, а просто махнул рукой и попросил управляющего позвать людей более высокого уровня.

В это время ещё одна группа людей задрожала друг от друга и вошла в порт на посадку от Боуза.

А? Боуэрс издал ошеломлённый шум, потёр свой красный нос и посмотрел на дюжину или около того людей, которые прошли мимо.

Это похоже на … моль, это призрак? Не очень похоже, но немного знакомо …

Среди группы людей Боуэрс знал только главу аристократии виконта, а остальные были, вероятно, купцами или тому подобными.

Поуэс потёр свои руки и проследил, как группа людей поднялась по лестнице и исчезла на лодке, не сделав ни единого движения.

Это интересно, но всё ещё есть несколько кротов смешано … Забудьте об этом, цель сегодняшнего вечера — призрачные лапши, об этих маленьких рыбах и креветках не нужно беспокоиться …

В этот момент появился скромный человек и бросился сам выбирать Боуза.

Эх …

Вечером на пирсе было мало людей, и гости почти все были там.

"У …"

После низкого гудка рожка ярко освещённый роскошный корабль начал втягивать большой железный якорь на носу.

Вскоре после этого был убран грязный чёрный железный якорь. Корпус дрожал, медленно двигаясь назад, поворачивался и выплывал из порта.

之旅 Путешествие роскошного корабля по Рейну …

http://tl..ru/book/3800/3990072

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии