Глава 91
Корабль графа Олстона давно остановился. На палубе гости, принимающие участие в банкете, смотрят на каюту на пятом этаже.
Недавно были постоянные звуки ударов, рева, криков… Вдруг,
Бабах —
Раздался громкий грохот, и корабль задрожал. Все воскликнули и увидели, как в одно и то же время взорвались хрустальные стекла по обеим сторонам каюты на пятом этаже. В свете сияли осколки стекла, как будто кто-то рассыпал слой фосфора. Падая в реку, они издавали булькающий звук, словно дождь.
Это устроил граф Блэк? Что, черт возьми, это было и почему это так мощно?
Людей снаружи поразила сила взрыва, а уж тех, кто был внутри, и подавно.
Эн с тех пор, как он впервые покинул центр взрыва и поднял щит, был не мертв, но сейчас он чувствовал себя хуже смерти, в глазах рябило, и все предметы казались ему в трех-четырех слоях. В голове грохотали десять тысяч золотых гонгов, ее разламывало.
Эн повернул голову и увидел фигуру с большим мечом, которая в бессилии опирается на переборку справа, о, это Боус. В этот момент ему в три глаза были вставлены три деревянные штуковины…
Хм, нет… Эн сильно замотал головой, о, в два глаза ему воткнули две деревянные штуковины, но черт возьми, это странно, тогда откуда еще два глаза, у людей же дво…
Он снова повернулся налево и понял, что этим людям не повезло, их головы разорваны пополам. Взглянув на оставшуюся одежду, Эн подумал: "Ну конечно, это же граф Олстон".
Из размытого видения внезапно поднялась цветная фигура и трудолюбиво подняла перед собой черную фигуру, затем воткнула цветную штуковину ей в грудь, оттолкнула, и черная фигура дернулась и беспомощно упала на землю.
Эн сделал несколько шагов вперед, прислонился к окну, как будто глотая холодный ветер.
Ух…
Люди, наблюдавшие за кукольной палубой, сразу смутились.
Развевающиеся длинные волосы и странная маска — это признаки призрака.
Шу был удивлен хаотичными голосами и заметил, как его глаза медленно двигаются.
Внезапно толпа замолчала, и всех охватило чувство страха.
Затем они заметили его взгляд назад, как будто он что-то говорил.
Прыгнул, упал, рванулся, плеснул воды… Все на палубе смотрели, как призрак падает в воду.
Это самоубийство?
"Не стой, не беги…" — закричал Боус в каюте и встал с большим мечом, но он несколько раз безуспешно попытался подняться, в конце концов, рухнул и сел на пол, нах… что происходит?"
Призрак обернулся и бросил взгляд назад: "Он не умер".
Эн, услышав тяжелые шаги, идущие от входа, изо всех сил встал и выпрыгнул в окно рядом с собой.
Пролетев… Зимняя река была такой холодной, что сознание Эна внезапно прояснилось.
На палубе кто-то вдруг воскликнул: "Корабль!"
Все подняли глаза и увидели, как из виду показалась белая лодка. "Это не спасательная шлюпка с корабля? Когда она успела спуститься?"
"Черт, кто-то спрятал лодку внизу".
Роскошный корабль графа Астона слишком большой, от дна до палубы не менее десяти метров в высоту. Поскольку корпус имеет форму перевернутого треугольника, если спрятать лодку внизу, люди не увидят ее сверху. Конечно, если судно выйдет за пределы досягаемости, она появится в поле зрения.
"Это призрак?"
"Это он, достаньте арбалет".
"Включите световой кристалл!"
Разгорелся хаос команд, сначала с верхней части корабля загорелся яркий свет, и поверхность реки вокруг осветилась, как днем.
"О, там еще одна лодка". Зоркие глаза заметили на другой стороне роскошного корабля маленькую лодку, которая подбиралась все ближе. Кто-то на лодке искал что-то внизу по течению, и свет упал на человека, впавшего в забытье. Он поднял голову, его худощавое тело, черное треугольное полотенце на лице, вид жалкого вора.
Завяжи, завяжи, завяжи…
Большие арбалеты с обеих сторон корпуса были подняты, а железные стрелы были вставлены в паз. Это мощное оружие, используемое кораблями для защиты от крупных морских зверей. Эх, некоторые специальные корабли также используют его для грабежей и разбоев…
"Пуск!"
Приказ, зов, зов, зов…
Арбалет, толстый как рука силача, завыл в сторону этих двух лодок.
Призрачное лицо сидело на носу корабля, и рука Джин Маня время от времени шлепала по реке, раскачивая корабль из стороны в сторону, чтобы избежать атак.
Похоже, лодка на другой стороне была намного более смущенной. Человек несколько раз застонал и поднял кашу из дерева, чтобы грести безжизненно.
"Артур, Артур, я пришел к тебе на помощь, как и обещал. Ты не оставляешь следов, не вини меня. Увы, пораньше увидишь Бога Света".
Человек думал праведно, как вдруг хлоп! Из воды поднялась рука и легла на борт лодки.
"Я иду…" Человек на лодке поднял кашу из дерева и выстрелил.
"Нима, это я!" Фигура, появляющаяся из воды, была ошеломлена этой сценой.
Человек на лодке ошеломленно и немедленно возрадовался: "Э-э, Артур? Ха-ха, ты еще жив!"
"Дерьмо, поторопись".
Это Танг Энь и Джек. Зная, что корабль был ловушкой для призрачных лиц, и они должны были прийти, Танг Энь придумал реквизит для камуфляжа в обмен на то, что Джек поведет корабль на помощь.
"Будь осторожен!"
Город и Джек одновременно въехали на корабль, а над ними проревел арбалет.
"Отпусти меня, пошел, пошел". Джек бросил кашу из дерева и начал постоянно шлепать по воде.
"Идиот, используй свою мстительность!" — сказал подавленный Танг Энь.
Джек не оглянулся: "Мао сражается, этот большой корабль движется слишком быстро. Когда я пришел, я все время дрался с дракой, чтобы меня не выбросили. Сейчас у меня все кончилось!"
"Фак! Я слаб, я на тебя полагаюсь!" Руки и ноги Танг Эня сейчас слабы, и силу, которую он только что накопил, он уже исчерпал, когда плыл.
"…"
Джек был ошеломлен, поэтому ему пришлось в одиночку размахивать кашей из дерева.
Прошептал: "Идет арбалет, смотри вниз".
Прошептал: "Сюда, сюда".
Бах… "Нима, попал".
Танг Энь поспешно снял одежду, чтобы закрыть щель, чтобы не просочилась река.
Эх …
Атака арбалета имела прицел ~ www.novelbuddy.com ~ Джек не осмелился подгрести лодку слишком близко, поэтому после опасного удара стрелой двое наконец вышли из диапазона арбалета.
Ожидая волнения, лицо Джека резко изменилось: "Нет, корабль двинулся!"
Эх? Танг Энь посмотрел, и когда он увидел толчок роскошного корабля, он медленно поворачивался…
"Кажется, не на нашей стороне!"
Конечно, нос корабля постепенно побежал горизонтально и направился в противоположную сторону от Танга Эня. Очевидно, что по сравнению с призрачными лицами Доун и Джек — маленькие рыбки и креветки и за ними не стоит гоняться.
"Ха-ха…" Двое громко рассмеялись, наблюдая за потрепанной лодкой, вокруг которой была заблокирована одежда.
Джек бросил кашу из дерева и перевернулся, чтобы лечь на лодку: "Хах, ты измотал дядю Джека… ну, какой там результат? Призрак ушел?"
"Иди, и граф Блэк, и граф Оллстон мертвы".
"Испугался, ага!" Сначала Джек был потрясен, а затем он надулся от эмоций: "Призрачное лицо — призрачное лицо. В этом случае это все равно может убить успешно, это слишком ненормально".
"Угу". Танг Энь вспомнил мощную силу призрака, когда он наконец вырвался на свободу, кивнул и вздохнул: "Это немного ужасно".
"Ты знаешь, кто он такой?"
Танг Энь сказал сложно: "Должно быть все в порядке, если хочешь, я могу отвезти тебя к нему, когда сойдешь на берег".
"Эй! Не надо, не надо…" Джек покачал головой, как погремушкой. "Я хочу ещё два года не умереть. Не трогай меня".
"Обещаю! Он не должен никого убивать…" Тан Энь подумал мгновение и покачал головой. "Ладно, пойдём. Если не поторопиться, эта лодка может не добраться до берега".
"Я полагаюсь на…" Джек застонал от боли, беспомощно подхватил древесную массу…
http://tl..ru/book/3800/3993268
Rano



