Глава 118
Лупус отклонилась в сторону, когда мимо нее пролетел стул, и уронила в рот еще один кусок попкорна. Наложницы лорда Перорончино снова боролись за место главной наложницы. По идее, их лидером должна была стать недавно добавившаяся черноволосая девушка-кидзин, по праву самой влиятельной из них, но она просто стояла в стороне, не зная, как поступить в сложившейся ситуации.
Ёсидзё при сильной поддержке Ёсины затеяла поединок с главной гоблиншей, которую поддерживали три ее сверстницы. Как и положено в битве за доминирование, в ход пошли летающие предметы.
'С каждым разом все лучше и лучше'. Лупуса наблюдал за этим зрелищем, не переставая веселиться.
"Эй, Ёсидзё, что ты за королева? Если бы я была в гареме Владыки, я бы вас всех в два счета привела в порядок!" со смехом воскликнула Люпус, подливая масла в огонь.
Королева Спрайт издала рык и закричала, повернув голову. "Лорд никогда не взял бы в свой гарем кого-то с такой толстой задницей, как у тебя…" Она застыла на месте.
Подозревая причину ее внезапной реакции, Люпус сглотнула и медленно повернулась лицом к Перо. Птица взяла кусок попкорна из миски, которую держала в руках, и уставилась на нее сверху вниз.
"Значит, ты заставишь их всех встать в очередь?" весело спросил он, отправляя маленькую закуску в рот.
"Ну, я… но я не… то есть, я была бы польщена, но вы — Высшее Существо, милорд, а я — всего лишь служанка…" Она заикалась, глядя вниз.
Перо наклонился к ней и прошептал. "Ты великолепная девушка, и любой мужчина был бы счастлив заполучить тебя. Мы могли бы обсудить детали за хорошим ужином, если вы заинтересованы?"
Лупус подняла голову, ее щеки приобрели заметный красный оттенок, и молча кивнула.
"У вас есть свободное время сегодня вечером?"
Она снова с улыбкой кивнула.
"Тогда это свидание. Иди готовься, а я пока позову другую служанку". Перо сказал, что Лупус с энтузиазмом кивнула и быстро вышла из каюты.
Как только двери закрылись, Перо обратил внимание на своих дам. "Что все это значит?" суровым тоном спросил он своих наложниц, которые снова превратили гостевую зону его покоев в зону боевых действий.
"Мой возлюбленный, они не признают моей власти". тихо произнесла Ёсидзё, глядя вниз.
"Не припомню, чтобы я говорил тебе, что ты — лидер моих девочек".
"Нет, но эта… Алиса пыталась мной командовать". Ёсидзё продолжала говорить тоненьким голоском, изображая свою миловидность.
"Это она начала!" Алиса защищалась, подражая манерам соперницы.
"Вы оба уже в четвертый раз вцепляетесь друг другу в глотку! То, что я обожаю вас обеих, не означает, что я буду терпеть подобное дерьмо! Если мне удастся затащить Лупус, она будет главной!"
И спрайт, и гоблин содрогнулись от мысли, что садистка-служанка будет командовать гаремом Пероронкойно, но она, бесспорно, была намного сильнее их, и в случае конфликта легко вытерла бы пол со всем гаремом.
'Почему я это терплю? Иногда мне кажется, что Момо — умница, раз избегает всего этого дерьма". Я и представить себе не мог, каким кошмаром будет иметь дело с троицей, положившей на него глаз".
Он и Буку прекрасно видели, что Альбедо, Шалтиар и даже Шион борются за внимание Момонги, но их друг не обращал внимания на их ухаживания. Однако перспектива борьбы между этими тремя людьми заставляла задуматься о безбрачии.
'x''x''x''x''x''x''x''x''x''x''x''x''x''x''
Был поздний вечер. Момонга стоял перед зеркалом, одетый только в штаны, которые держались с помощью магических средств. Единственными свидетелями его нового эксперимента были служанка, стоявшая у двери, и восьмикратные ассасины на потолке.
Он уже мог спокойно есть и пить, и принимать ванну в скелетной форме было приятно, но ему очень хотелось иметь полноценное тело, пусть даже временно наложенное на скелетную форму.
Сразу же возникла одна проблема. Его скелетная форма была сделана не совсем с расчетом на обычного человека. Наложить на нее прежнее человеческое лицо было просто невозможно.
Лицо, скрывавшее большую часть чистого белого черепа, оказалось похожим на какого-то героя боевиков из старых фильмов, который с легкостью переворачивает сковородки. С небольшими поправками он смог хотя бы сделать его достаточно похожим на японца.
"Не так уж плохо, я думаю". сказал себе Момонга. Его острый подбородок все еще торчал, но, к счастью, его можно было временно изменить, пока он носил человеческое лицо.
Далее было само тело. Как и в случае с лицом, его скелетная структура была несовместима с тем, как выглядело его прежнее тело. Первая попытка сделать тело с малозаметными мышцами привела к тому, что оно стало выглядеть странно.
'Так не пойдет'.
Где-то в части библиотеки Буку находился нужный ему ответ. Она могла отрицать существование подобной манги, но |Темный Мудрец| имел доступ ко всему, что было в библиотеке, даже к тому, что было спрятано в самых ее глубинах.
Быстрый поиск с помощью послушного навыка выявил изображение, которое он мог имитировать. Быстро изменив форму энергетического тела, которое теперь имело кожу и волосы, Момонга критически осмотрел его.
'Не слишком ли много? Может, попросить Инкремент? Нет, просьба высказать свое мнение о теле — это, скорее всего, хрестоматийный случай сексуального домогательства. А что, если я просто немного пройдусь и понаблюдаю за ее реакцией? Я не заставляю ее быть здесь и даже предложил ей уйти". Это был лучший план.
Конечно, в его новом теле было столько же мышц, сколько и в теле Велдоры, но в отличие от Момонги, дракон был гораздо более буйным, и подобная форма ему вполне подходила.
Оставалась еще одна вещь, которую он создал и подправил, глядя на штаны, но он ни за что на свете не стал бы спрашивать чьего-либо мнения по этому поводу.
Момонга потянулся за ночным халатом, чтобы надеть его, как услышал, что Инкремент бежит за ним. Она молча помогла Момонге надеть халат, а затем встала перед ним, расправляя рябь, и слегка опустила глаза, чтобы скрыть свое выражение.
Она продолжала поправлять халат, проводя руками по его телу. Женщина никогда не прикасалась к нему так, пока он был на Земле, и тело начинало… реагировать.
"Что-то не так с халатом?" — поспешно спросил он.
"Нет, мой господин, я просто проверяю, чтобы она выглядела безупречно". напряженным голосом сказал Инкремент.
"Спасибо, думаю, этого будет достаточно". сказал Момонга, чтобы отвлечь служанку от него. Меньше всего ему хотелось, чтобы по городу поползли слухи о его неподобающем отношении к подчиненной.
"Конечно, мой господин". сказала Инкремент и вернулась на свое место у двери.
Мантия придавала ему более подходящий вид, и он мог проверить, как на нее отреагируют окружающие. По крайней мере, Инкремент, судя по всему, не находил проблем с тем, как он выглядит.
Момонга сел за свой стол и нажал кнопку, чтобы заказать вечерний чай и закуски, пытаясь угадать, кто их доставит — Альбедо или Шион. Шион было запрещено готовить еду и напитки, но ей разрешалось доставлять их, соблюдая строгое правило — не подделывать, и до сих пор послушная киджин следовала этому правилу.
Примерно через пять минут вошла Шион, остановилась на пороге, открыто смотрела на него добрых десять секунд и покраснела.
"Что-то случилось?" — спросил он, не зная, как реагировать — положительно или отрицательно.
"Нет, лорд Момонга". Шион опомнилась и быстро подошла к столу. Обойдя его, она наклонилась и поставила перед ним тарелку с печеньем и чашкой чая, практически придвинув к лицу Момонги свой внушительный торс.
Его тело немедленно отреагировало. "Спасибо. На этом пока все".
"Как прикажете, лорд Момонга". Шион улыбнулась и вышла, но не прежде, чем тонко попыталась взглянуть на него еще раз.
Она вышла из кабинета Момонга с широкой ухмылкой на лице как раз в тот момент, когда вернулся Альбедо.
"Что с тобой?" спросила она.
"Лорд Момонга просил принести чай и закуски. Он был в своей человеческой форме!" сказала Шион и увидела, как лицо ее начальника исказилось, сначала в замешательстве, а затем в едва скрываемой зависти.
"Ты…" Она попыталась найти хоть какую-нибудь причину для ответного хода, но ее не было. В любом случае, Шион не сделала ничего плохого, и наказывать ее было незачем. К тому же киджин, несмотря на то, что была слабее, всегда отбивалась довольно злобно и могла нанести минимальный вред даже ей. "Ты можешь идти. Я закончу то, что осталось".
"Как пожелаешь, Альбедо". сказала Шион и ушла с той же ухмылкой на лице.
Следующие несколько часов суккуба ходила взад-вперед, ожидая призыва, который так и не поступил. Идти в кабинет Момонги самостоятельно тоже не было смысла — вся работа на сегодня была сделана.
'Владыка Момонга теперь имеет человеческий облик. Он готовится принять жен. Почему этому людоеду так повезло, что он увидел его первым?!
http://tl..ru/book/72091/3309119
Rano



