Поиск Загрузка

Глава 76

Ей нужно было выучить свою новую роль до абсолютного совершенства. Даже небольшие изменения в тоне или манере поведения могли выдать ее истинную сущность, пока она притворялась Шизуэ.

Буку стояла у большого зеркала и смотрела на не совсем свое лицо. Она снова и снова повторяла манеры Шизуэ, пытаясь повторить ее точные, но мягкие движения. Несмотря на тяжелую жизнь, она была нежной душой, всегда заботясь о других.

Были и небольшие различия в росте, так как форма, которую Буку использовала по умолчанию, была более высокой и мускулистой, с более выраженными женскими чертами. Если она могла выглядеть так, как хотела, не было смысла сдерживаться и не выкладываться по полной.

Буку сделала шаг назад от зеркала и достала из инвентаря меч Шизуэ, сделав несколько взмахов. Даже стиль боя следовало повторить на случай, если придется сражаться рядом с кем-то, кто знал Покорителя Пламени.

Актер Пандоры дал ей дополнительный навык, помогающий улучшить реакцию и скорость обучения, так что освоить основы было не так уж сложно. Другое дело — освоить Повелителя Огня. В отличие от Шизуэ, которой приходилось прикладывать много усилий, чтобы вызвать пламя и не попасть под удар Ифрита, Буку могла легко сжечь все вокруг.

Единственным безопасным местом, где она могла практиковать это умение, во всей Великой Гробнице был седьмой этаж, но даже там существа, ориентированные на огонь, держались от нее на безопасном расстоянии, так как небольшая ошибка могла испепелить все, кроме чистых огненных элементалей.

Потребовалось некоторое время, чтобы научиться накладывать огненные чары на меч и не плавить его. Многие мечи базового уровня пришли в негодность, но когда она научилась, режущая способность оружия, покрытого слоем чистого огня, возросла до небес.

По-прежнему было не лучшей идеей практиковаться в ее покоях, поэтому пока Буку отрабатывала движения меча без всяких зачарований. Все должно было быть идеально, даже движения лица, когда маска была снята.

Конечно, маска, которую носила Шизуэ, давала ей возможность хоть немного расслабиться, но так было не всегда.

Последнее, что нужно было освоить, — это манеру речи Шизуэ. Поскольку Буку была прежде всего актрисой озвучивания, это был самый простой этап всего процесса подготовки. Довольно быстро она смогла идеально воспроизвести мягкий тон и довольно спокойную манеру речи.

Удовлетворенная результатами, она телепортировалась ко входу в кабинет Момонга и со стуком вошла внутрь. С мягкой улыбкой она сказала: "Приветствую вас, лорд Момонга".

Мгновенная реакция Альбедо, вставшей между ней и Момонгой, была всем необходимым доказательством того, насколько она хороша. Прежде чем нетерпеливый Хранитель попыталась напасть на нее, Буку хихикнула и сказала своим обычным высоким голосом.

"Убедительно, не так ли?".

"Леди Букубукучагама?" подозрительно спросила Альбедо. Не почувствовав ауру Верховного Существа, она не успела узнать ее, как Буку заговорила своим обычным тоном

"То же самое. Итак, Момо, ты думаешь, что я готова идти?"

"Это было убедительно, но ты уверена, что сможешь продолжать в том же духе все время?" спросил Момонга.

"Конечно, смогу. Я ведь актриса".

"Я поверю тебе на слово".

"Не волнуйся, я не буду безрассудной. Я не могу снова оставить близнецов сиротами. В любом случае, если Солюшн готова и все остальное готово, я хотел бы отправиться как можно скорее".

"Я сообщу Солюшн, чтобы она присоединилась к вам, леди Букубукучагама". ответила Альбедо с поклоном.

Ее самая большая роль. Буку не могла быть более нервной и взволнованной одновременно. От ее выступления зависела безопасность пятерых детей, и она не собиралась их подводить, даже если ее чувства по этому поводу были наследственными.

http://tl..ru/book/72091/3049963

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии