Поиск Загрузка

Глава 79

Снаряжение Шизуэ было восстановлено в приличной степени. Оно выглядело поношенным, но других повреждений не было. Даже сломанная маска была восстановлена. Буку была не только одета как Шизуэ, но и приняла ее облик в полной мере.

В предвкушении своей главной роли она сделала последние приготовления. Несмотря на то, что ей не нужно было ни есть, ни пить, чтобы не вызвать подозрений, требовались запасы. Об открытом использовании инвентаря также не могло быть и речи. Комплект пластинчатых доспехов и меч божественного уровня были надежно спрятаны внутри, а все остальные принадлежности были уложены в прочный кожаный рюкзак.

Пока она делала последнюю тренировку перед зеркалом, в комнату постучалась Солюшн. В отличие от своего обычного, довольно вызывающего наряда горничной, она была одета в тяжелые кожаные доспехи на все тело с базовым покрытием. Даже ее французские локоны были выпрямлены, а волосы завязаны в хвост.

Она вежливо поклонилась и сказала. "Леди Букубукучагама, я готова".

"Меня зовут Шизуэ, и тебе не следует обращаться ко мне так формально". Буку сказала, отвечая голосом Шизуэ.

"Мои извинения, сенсей, но я думала, что мы примем наши роли только за пределами Великой Гробницы".

"Практика никогда не помешает, Салли. В конце концов, один промах может сорвать наше прикрытие. Ты запомнила свою предысторию?"

"Меня зовут Салли Вебер, я родом из деревни Мейсен. О сенсее я знала из рассказов моего отца. Когда я впервые встретилась с сенсеем, она показала мне, как правильно обращаться с длинными ножами. Когда сенсей приехала ко мне несколько недель назад, я попросил ее помочь мне стать искателем приключений, и она согласилась. Сэнсэй Шизуэ мне как старшая сестра". Солюшн сказала это голосом взволнованного подростка.

"Очень хорошо. Твоя сумка с припасами тоже готова?"

Солюшн сняла с плеч кожаный мешок и открыла его. "У меня достаточно еды на три недели и пятьдесят серебряных монет, чтобы оплатить трактиры и регистрацию в гильдии".

"Похоже, мы готовы. Помни, если что-то будет представлять для нас реальную угрозу, ты можешь прекратить свои действия, но не надо меня убеждать. Я намного сильнее и выносливее тебя".

"Л… Шизуэ, но это моя честь — помогать и защищать сенсея".

"Я знаю, но как ты думаешь, смогу ли я смотреть в глаза Момонге, если потеряю тебя во время своих странствий?"

"Но…"

"Никаких "но"." сурово сказал Буку, используя более низкий и угрожающий тон. "Я не хочу, чтобы ты без нужды рисковала своей жизнью, и это приказ, понятно?"

"Да, леди Букубукучагама". Солюшн ответила поклоном, удивленная строгим тоном своей начальницы.

"Хорошо. А теперь давай вернемся к нашим ролям и встретимся на западной границе Темпеста". приказала Буку и телепортировалась в условленное место. Через мгновение появилась Солюшн, используя пространственное перемещение. Как и большинство других обладателей этого навыка, послушная служанка побывала практически во всех уголках Темпеста, чтобы иметь возможность свободно перемещаться по нему.

Они обе начали свой путь к человеческим землям через часть леса, где доминировали жуки. Солюшн, как и следовало ожидать, с большим рвением защищала свою госпожу, с легкостью расправляясь со всеми нападавшими. После шестого нападения Буку пришлось мысленно сдерживать себя, чтобы не спровоцировать служанку, чтобы она могла немного развлечься и тоже подраться. В конце концов, она сохранила самообладание и позволила Солюшн делать свою работу. Бремя лидера было действительно тяжелым.

Через несколько дней они достигли границы Блумунда. Обе вернулись на ночь в Назарик, так как Буку обещала детям, что не будет отсутствовать долго. Аура особенно тревожилась из-за отсутствия своей создательницы.

Наутро они снова отправились в путь. К счастью, репутация Шизуэ опережала ее, и почти в каждом месте, где они останавливались, кто-нибудь да узнавал ее. Некоторые более авантюрные юноши пытались заигрывать с Солюшн, но к Буку относились со сдержанным почтением.

И все же кокетливые мужчины доставляли ей немало хлопот. Не потому, что она испытывала особую ревность к Солюшн, причиной стресса была сама служанка.

{Нет, ты не можешь тайно съесть ни одного из них. Люди заметят. } Она в очередной раз отчитала Солюшн за то, что та практически пустила слюни при мысли о том, чтобы съесть молодого симпатичного мужчину, который предложил показать ей местную деревню.

{Но госпожа, никто не заметит. }

{ Я сказала "нет". Ты можешь съесть разбойников, если они нам попадутся, но мы не можем рисковать исчезновением жителей деревни. }

{ Как прикажете. } ответила Солюшн, а затем вежливо отказалась от предложения юноши.

Когда вокруг никого не было, Буку обратилась к своей спутнице. "Нельзя поглощать случайных граждан. Люди начинают подозревать, если кто-то просто исчезает. Нам не нужно такое внимание".

"Я знаю, госпожа. Просто они все так хотят меня. Я вижу это в их глазах. Это было бы так просто, если бы один из них вошел в меня, тем более что они все хотят войти в меня".

"Они не хотят этого так, как ты описываешь". сухо заметила Буку, получив в ответ садистскую ухмылку от Солюшн.

'Почему это беспокоит меня только с точки зрения того, что нас обнаружат? Мы же говорим о людях. Черт… Я превращаюсь в монстра'. Отрицать это было нельзя. Жизнь людей за пределами Темпеста ничего для нее не значила. Исключение составляли лишь те люди, которых Шизуэ когда-то считала близкими, ведь теперь ее чувства принадлежали Буку.

Откровение было не таким уж удивительным, но ей все равно нужно было признаться себе в этом. Наконец, ей даже не пришлось вздрагивать, когда Солюшн поглотила группу бандитов, встретившихся им на пути в столицу Блюмунда, Рондо.

Там начнется настоящее испытание. Ей нужно было поговорить с Фузе и быть достаточно убедительной, чтобы не вызвать подозрений у мастера гильдии.

Буку и Солюшн добрались до Рондо ранним утром и с относительной легкостью проникли в город. Легендарная репутация Шизуэ снова помогла им.

Добраться до филиала Свободной гильдии Блюмунда было достаточно просто. А вот прогулка по городу оказалась в новинку. Это было похоже на фантастическую сцену. Даже с учетом воспоминаний Шизуе, ощущения были совсем другими. По сравнению с земными страданиями, люди здесь выглядели счастливыми и благополучными.

Некоторые люди, узнав ее, радостно махали руками. 'Это снова Темпест'. Слава была не ее. Можно утверждать, что она унаследовала эту славу, когда поглотила Шизуе, но это уже не важно. Она робко помахала в ответ, в полной мере изображая бывшую легендарную искательницу приключений.

http://tl..ru/book/72091/3149457

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии