Поиск Загрузка

Глава 88

Поездка в королевство Игграссия прошла достаточно спокойно. По дороге было только одно нападение разбойников, и то они стали лишь пищей для Солюшена и не более того. Лура, столица Инграссии, была больше всех городов, которые Буку доводилось видеть в этом мире.

Поначалу она подумывала использовать полет и невидимость, чтобы попасть внутрь, но решила отказаться. Если бы ей и Солюшену не удалось проникнуть в город, их бы точно поймали в штаб-квартире Свободной гильдии. Тем не менее, прохождение трех этапов оказалось более утомительным, чем она могла себе представить. Первый этап был достаточно прост: достаточно было предъявить карту гильдии, и можно было двигаться дальше.

Следующим этапом был личный досмотр. По крайней мере, он был разделен по половому признаку, и обыск проводили женщины-охранники. Можно было предположить, что если бы обыск проводился по-другому, было бы много жалоб. Последним этапом была проверка на наличие замаскированных монстров, но с помощью колец ложных данных и Буку, и Солюшн были идентифицированы как люди.

Оказавшись в городе, Буку планировала сразу же отправиться в штаб-квартиру гильдии. Она хорошо знала город благодаря воспоминаниям Шизуе, а Солюшн не проявляла никакого интереса к изучению человеческой культуры, кроме того, что было необходимо для выполнения ее обязанностей.

Даже зная, чего ожидать, прогулка по столице оказалась на удивление освежающей. Лура была более современной, чем любой другой город, с передовой архитектурой и большими стеклянными окнами повсюду. А бесчисленные уличные торговцы, пытающиеся продать свой товар, и городская стража на каждом углу создавали впечатление довольно процветающей и хорошо организованной цивилизации.

Если бы не ее истинная природа и обязанности, Буку с радостью выбрала бы это место для жизни, и, похоже, Сидзуэ разделяла ее мнение.

Но что вызывало легкое раздражение, так это здание церкви рядом со штаб-квартирой гильдии, на вершине которого гордо красовался ее символ.

'Я должнаприсматривать за ними. Даже если один из учеников Шизуе станет высокопоставленным членом церкви, в будущем эти засранцы будут только мешать".

"Салли, иди и сними нам комнату в гостинице. Я пойду поговорю с гроссмейстером". сказала Буку у входа. В ту часть здания, куда она собиралась направиться, не пускали никого ниже ранга B.

"Сэнсэй, я должна быть рядом с вами".

{ Госпожа Буку, вам слишком опасно идти одной. }

"Все будет хорошо. Просто сними нам комнаты, а если случится что-то плохое, привлечешь городскую стражу".

{ Вы одна мало чем поможете, а если мне будет угрожать опасность, Момонга пошлет ударную группу, чтобы разобраться с тем, что мне угрожает. }

Нехотя Солюшн ушла, чтобы выполнить поручение своей госпожи. Буку глубоко вздохнулаа и шагнула внутрь. После минуты напряженного ожидания стало ясно, что не сработала никакая сигнализация или защита.

Учитывая ее статус, получить аудиенцию у гроссмейстера не составило труда, и через несколько минут она была приглашена к нему. Секретарша провела ее в кабинет гроссмейстера и быстро удалилась.

Кабинет был просторным и украшенным различными памятными вещами. Сразу создавалось впечатление, что человек не слишком любит демонстрировать роскошь, но ценит сентиментальность выставленных предметов.

Буку присела на диван для гостей, когда вошла эльфийка в деловом костюме с чашкой чая и поставила ее перед ней. "Мастер Юуки будет у вас через несколько минут".

"Спасибо." сказала Буку, в точности повторяя интонацию Шидзуэ. В этой женщине было что-то необычное. Она выглядела как обычная привлекательная эльфийка, но ее аура не отсутствовала, она была скрыта.

'Может, она тоже замаскированное чудовище? Мне лучше быть с ней поосторожнее".

Вскоре в кабинет вошел симпатичный молодой человек, вернее, юноша. Юуки Кагуразака, несмотря на то, что именно он за несколько лет переделал общество искателей приключений во всемирно признанную свободную гильдию, все еще выглядел как школьник.

"Сэнсэй, вы вернулись. Я так рад вас видеть. Вы нашли ответ?" — сказал он с широкой улыбкой.

Как только Буку увидела его выражение лица, у нее по коже побежали мурашки. Учитывая род ее деятельности, она научилась неплохо разбираться в людях. Это была улыбка продюсера, который заманивал наивных молодых актрис, достаточно привлекательных для того, чтобы их можно было либо развратить, либо продать за бесценок. Она встречала нескольких таких продюсеров, и у всех у них были одинаковые бездушные выражения лиц, которые пытались казаться теплыми и приветливыми.

Как Шизуе не заметила этого? Наверное, этот парень — полный псих".

"Я нашла кое-какие зацепки, и, возможно, есть ответ, но это очень опасно и для меня, и для детей". сказала Буку.

'Хм, с Шизуе что-то не так. Она чувствует себя по-другому, более… сильной и энергичной. Может быть, она нашла ответ, как стабилизировать вызванных детей, но не хочет им делиться?

Подозревая, Юки быстро оглядела ее с ног до головы и заметилодно маленькое, но особенное изменение. 'Раньше она не носила колец. Откуда они у нее? Надо будет потом поискать варианты".

"Пожалуйста, сенсей, не рискуйте собой. Позвольте мне помочь." сказал Юки, садясь на диван напротив Буку.

Буку покачала головой и ответила: "Ты же знаешь, я не могу тебе этого позволить. Ты управляешь Свободной Гильдией. Слишком многое лежит на твоих плечах. А я… я просто хочу сделать последнее доброе дело. Эти дети заслуживают будущего".

"Я знаю. Что ты планируешь делать дальше?"

"Я немного отдохну, а потом хочу еще раз поговорить с детьми. Кто их сейчас учит?"

"Никто. Они распугали всех учителей-заместителей. Я далобъявление о том, что на эту должность может претендовать отставной авантюрист высокого ранга, но пока безрезультатно".

"Эти маленькие негодники. Придется с ними строго поговорить". с усмешкой сказала Буку.

Юуки издала издевательский смешок: "Сенсей, я не верю, что вы способны быть суровым. Даже Хината не смогла добиться от вас больше, чем усталого вздоха". 'Почему меня не покидает ощущение, что здесь что-то не так? В поведении Шизуе ничего не изменилось'

"Ты слышал какие-нибудь новости о ней? Как она поживает?"

"Не очень. Насколько я знаю, у нее все хорошо. Охотится на монстров, вдохновляет людей, ну, как обычно".

"Надеюсь, она тоже сможет найти время, чтобы расслабиться и успокоиться. Она всегда держала все в себе".

'Этот парень меня пугает. Мне нужно убраться из этой комнаты".

"Она сама по себе женщина, сенсей. Ты не можешь постоянно нянчиться с нами". Юки тепло улыбнулась.

"Я знаю." Буку поставил пустую чашку на стол: "Если вы не возражаете. Я пойду отдохну".

"Конечно. Я сниму комнату…"

"В этом нет необходимости. У меня есть комната в соседнем трактире с моей недавней студенткой".

"Салли ее звали, верно? Я получил отчет от Фузе. Я вижу, что вы по-прежнему умеете привлекать талантливых людей".

"Я познакомлю вас с ней, если позволит время, но, скорее всего, она захочет осмотреть столицу, пока мы здесь".

"Конечно. Если вам или ей что-то понадобится, пожалуйста, дайте мне знать".

'Интересно, что это за девушка? Такого талантливого человека нельзя найти случайно. Может, она скрывается от посторонних глаз? Придется потянуть за ниточки, чтобы покопаться в ее прошлом".

"Обязательно. Спасибо, Юки." сказала Буку, выходя из кабинета гроссмейстера.

Одно Буку знала точно: ей нужно как можно скорее увезти детей отсюда.

http://tl..ru/book/72091/3279460

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии