Глава 111
Шэнь Чувэй, с поклоном, вошла внутрь и произнесла: "Ваше Величество."
Императрица подняла взгляд на стоявшую перед ней Шэнь Чувэй. Не знай, что именно она готовила ей обед, так и не скажешь, что девушка только что вышла из кухни.
"Не знала, что ты такая искусная кулинарка и к тому же умеешь беречь деньги."
Шэнь Чувэй ответила: "Ваше Величество, вы слишком добры. Я умею готовить только домашнюю еду, она не достойна быть поданной в столь торжественном зале."
Императрица заметила: "Несмотря на то, что это всего лишь домашняя еда, она намного вкуснее, чем та, что подают из императорской кухни. Да и намного вкуснее, чем готовит твоя сестра. Она лучше поёт, чем говорит, но даже овощи не умеет резать."
Шэнь Чувэй, опустив глаза, молча слушала.
Императрица, обедая, поглядывала на Шэнь Чувэй. В прошлый раз она не обращала на неё внимания, но сегодня присмотрелась и заметила, что её макияж был лёгким и на порядок лучше, чем раньше. На волосах девушки красовались всего три шелковые флёр. Несмотря на простоту, они были поистине приятны глазу.
Если бы она всегда одевалась так, то не была бы такой раздражающей.
Шэнь Чувэй в это время уже проголодалась. Она хотела было вернуться к себе обедать, но, почувствовав аромат вкусных блюд, нашла предлог, чтобы остаться. Императрица с наслаждением ела, не произнося ни слова, и Шэнь Чувэй позволили вернуться к себе.
После обеда, Императрица, вытерев губы поданным ей Чинъин влажным платком, приказала: "Шэнь Лианди – превосходная кухарка. Наградите её парой нефритовых "руи" и подберите самые лучшие ингредиенты."
"Есть", — ответила Чинъин и принялась за подготовку.
Когда Шэнь Чувэй вернулась в "Павильон Западных облаков", Чуньси уже приготовила обед и ждала её.
Увидев, как Шэнь Чувэй возвращается, она поспешила навстречу: "Моя госпожа, не доставила ли вам хлопот Ваше Величество?"
"Нет, она просто ела. Я голодна, подай быстро еду", — приложила руку к животу и сказала Шэнь Чувэй.
"Хорошо." Чуньси, быстрым шагом, приказала подать обед.
Шэнь Чувэй вкусно поела и, наконец, насытившись, легла на кушетку, прикрыв живот, и не желала больше двигаться.
Чуньси, вбежав извне, сообщила: "Моя госпожа, здесь госпожа Чинъин."
Шэнь Чувэй подумала: "Не может быть, опять она?"
Хотя она любила поесть, но не особенно желала каждый день стоять у плиты в кухне.
Ещё до того, как Чуньси закончила говорить, в комнату вошла Чинъин с сопровождающими.
Шэнь Чувэй уже встала с кушетки и увидела, как Чинъин входит.
Чинъин, улыбнувшись, сказала: "Шэнь Лианди, Императрице очень понравился ваш обед. Вот награда от Императрицы."
Шэнь Чувэй проследила за взглядом Чинъин и увидела награды от Императрицы: пару нефритовых "руи" и несколько кусков цветного шёлкового сукна.
Она поклонилась: "Благодарю за награду, Ваше Величество."
Чинъин, улыбнувшись, ответила: "У Императрицы всегда был плохой аппетит. Сегодня она впервые съела две миски риса. Всё благодаря вам."
Шэнь Чувэй ответила: "Госпожа Чинъин, вы слишком добры".
После того как Чинъин ушла, Шэнь Чувэй легла обратно на кушетку.
Чуньси, поглаживая гладкую ткань с тёмным рисунком и розовым оттенком, обрадовалась: "Моя госпожа, из этой ткани можно сшить платье. Особенно он будет уместен на Новый год."
Шэнь Чувэй никогда не интересовалась одеждой. Все заботы о ней всегда брала на себя Чуньси.
Шэнь Чувэй, взглянув на кусок ткани в руках Чуньси, заметила, что он чуточку ярче "розового лотоса", и действительно идеально подойдёт для праздничного наряда к Новому году. Она кивнула: "Решай сама."
"Я пойду в "Одежду дворца", чтобы заказать платье", — сказала Чуньси, взяв ткань и выйдя.
После того, как Шэнь Чувэй вызвали во "Дворец Фэнъи", Шэнь Минчжу ждала новостей. У Императрицы был нелёгкий характер. Если бы она узнала, что Шэнь Чувэй – её родная сестра, она бы обязательно разгневалась и лишила бы её милости.
Служанка, вбежав, доложила: "Моя госпожа, Императрица наградила Шэнь Лианди."
Шэнь Минчжу решила, что ей послышалось, и неуверенно переспросила: "Что ты только что сказала?"
Служанка, осторожно, ответила: "Моя госпожа, Императрица наградила Шэнь Лианди".
Шэнь Минчжу, недоверчиво, спросила: "Почему Императрица наградила Шэнь Чувэй? Неужели она не разгневалась на неё после всего?"
"Моя госпожа, я слышала, что Шэнь Лианди прекрасно готовит, и Императрице очень понравилось, поэтому она её наградила", — сказала служанка.
От гнева Шэнь Минчжу сжала в руке платок. Она изначально хотела опозорить Шэнь Чувэй, но та проявила свой кулинарный талант перед Императрицей. Как же это было обидно!
Его Высочество так трепетно относится к Шэнь Чувэй. Если Императрица также изменит своё отношение к Шэнь Чувэй, то это может быть не самым лучшим решением.
Шэнь Минчжу всё сильнее и сильнее злилась. Она сидела, долго обдумывая, и вдруг вспомнила: "Иди и позови Чуньтао из дровяного сарая ."
"Есть." Служанка, выбежав, вскоре привела Чуньтао.
Чуньтао, и вправду, была из богатой семьи, но после того, как её на несколько месяцев заперли в дровяном сарае, она сильно похудела и выглядела очень несчастной.
Чуньтао, упав на колени, с дрожью поклонилась: "Раба покорно приветствует госпожу."
Шэнь Минчжу, слабо улыбнувшись, произнесла: "Ты натерпелась за эти дни".
Чуньтао, подняв глаза на Шэнь Минчжу, с услужливым видом, сказала: "Госпожа простила рабу?"
Шэнь Минчжу продолжила: "Конечно, ты ведь изначально была из "Павильона Западных облаков". Теперь, когда Шэнь Лианди находится в милости, ты должна собраться и вернуться."
Чуньтао, с шоком, поглядела на Шэнь Минчжу, сердце её было переполнено радостью и изумлением. Она давно сожалела о том, что пришла во "Дворец Лань Юэ" и стала служить Шэнь Минчжу. Если бы она могла вернуться в "Павильон Западных облаков", то она, не раздумывая, сделала бы это.
"Вы серьезно, госпожа? Вы действительно хотите отпустить меня обратно?"
Удивлённые радость и ожидание в глазах Чуньтао не ушли от Шэнь Минчжу. Её сердце похолодело. Выходит, что она предательница. Она торопится вернуться в "Павильон Западных облаков", да?
"Конечно, правда. Как я могу солгать?"
Чуньтао, в отчаянии, поклонилась: "Спасибо, госпожа."
*
Люй Си, открыв дверь и вошел в кабинет, тихо доложил: "Ваше Высочество, перед обедом, Шэнь Лианди вызвали во "Дворец Фэнъи" ."
Сяо Цзиньъянь, остановив руку с пером, спросил: "Знаешь почему?"
"Говорят, Императрица услышала о том, что Шэнь Лианди умеет хорошо готовить, и попросила её приготовить обед. Императрице очень понравилось, как она готовит, и она её наградила", ответил Люй Си.
В глазах Сяо Цзиньъяня заблестело сомнение. Не так много людей знают, что Шэнь Чувэй умеет готовить. Кто же сказал его матери, что Шэнь Лианди хорошо готовит?
Он тихо произнес: "Позови Шэнь Лианди ."
"Есть." Люй Си, выйдя, отправился прямо в "Павильон Западных облаков".
К сожалению, Шэнь Чувэй собиралась подремать и разделась, но именно в этот момент пришел Люй Си.
Чуньси, радостно вбежав, сообщила: "Моя госпожа, принц вызвал вас."
В отличие от радости Чуньси, Шэнь Чувэй выглядела угнетенной.
Ей пришлось снова одеваться.
Почему Сяо Цзиньъянь всегда вызывает её в тот момент, когда она хочет подремать?
Разве у него нет нужды в дневном отдыхе?
Когда Шэнь Чувэй оделась, Чуньси взяла шубу из лисьего меха и накинула ей на плечи, а затем вместе с Люй Си отправилась в кабинет.
Войдя, Люй Си закрыл за ними дверь и остался ждать снаружи.
Шэнь Чувэй подняла глаза на стол, за которым Сяо Цзиньъянь держал перо и что-то серьезно писал.
Она подошла и поклонилась: "Ваше Высочество, да будет с вами благополучие."
http://tl..ru/book/110716/4189660
Rano



