Поиск Загрузка

Глава 44

Фэн Ляньюань, подняв голову, увидела Его Высочество у дверей. Страх сковал ее лицо, ноги подкосились, и она рухнула на колени, словно подкошенная. Она и представить себе не могла, что Наследный Принц окажется в павильоне Сиюнь. Еще до прихода сюда она отчетливо слышала, как Его Высочество направляется в императорскую библиотеку.

Вэн Лань тоже была в панике и опустилась на землю.

Фэн Ляньюань робко промолвила: "Ваше Высочество, я всего лишь хотела преподать урок Шэнь Фэнъи за ее неподобающее поведение. Я не собиралась причинить ей никакого вреда".

Сяо Цзиньян неспешно подошел и остановился рядом с Шэнь Чувэй.

На самом деле он не спал глубоко. Он почувствовал, как Шэнь Чувэй покинула комнату, но веки были слишком тяжелыми.

Только когда он услышал дерзкие слова Фэн Ляньюань, то поднялся и вышел.

Шэнь Чувэй уже убрала вяленую говядину, встала с кресла-качалки и послушно отошла на шаг позади Сяо Цзиньяна.

Фэн Ляньюань даже не смела поднять голову. Она смотрела вниз и видела перед собой пару черных сапог, расшитых золотом. Ей было не по себе.

Сяо Цзиньян опустил взгляд на Фэн Ляньюань и холодно произнес: "Это ты не понимаешь этикет и правила дворца. Неужели ты, жалкая Ляньюань, хочешь занять мое место?"

"Ваше Высочество, я не смею", — опустив голову, прошептала Фэн Ляньюань. Но в ее сердце уже зародилась обида. Она была Ляньюань, на две ступени выше Шэнь Фэнъи, так почему бы ей не преподать ей урок?

"Ваше Высочество, вы слепо защищаете эту лису Шэнь Фэнъи!"

Ее негодование долетело до ушей Сяо Цзиньяна. Его глаза потемнели от злости.

"Шэнь Фэнъи, что сказала только что Фэн Ляньюань?".

Шэнь Чувэй перечислила все обидные слова Фэн Ляньюань: "Ваше Высочество, я клянусь, что все, что я говорю — правда."

Фэн Ляньюань отказывалась признавать свою вину: "Ваше Высочество, Шэнь Фэнъи лжет! Я ничего подобного не говорила."

Сяо Цзиньян холодно ответил: "Я все слышал. Ты еще и спорить хочешь?"

Фэн Ляньюань затрепетала: "Ваше Высочество, я не смею".

Сяо Цзиньян вынес приговор: "Фэн Ляньюань злословила и не проявила ни добродетели, ни благородства. Снижаем ее до ранга Чжаошун и отправляем в павильон Юэинь, где она будет размышлять о своих проступках".

Чжаошун — самая низшая ступень. Внезапно спуститься с Ляньюань до Чжаошун, да еще и переехать в Юэинь, этот отдаленный павильон, сравнимый с холодным Нюань, — кто бы мог такое вынести?

"Ваше Высочество, я больше не осмелюсь! Прошу вас, простите меня! Я больше не буду!"

Двоих евнухов увели Фэн Ляньюань.

Шэнь Чувей украдкой посмотрела на Сяо Цзиньяна и поняла, что он действительно достоин стать императором.

Сяо Цзиньян повернулся к Шэнь Чувэй: "Каша готова?".

"Госпожа, пойдемте посмотрим", — ответила Шэнь Чувэй и направилась к маленькой кухне.

Спустя некоторое время на стол поставили кашу и несколько блюд с закусками.

Шэнь Чувэй взяла чашу и поставила перед Сяо Цзиньяном миску с кашей, с заботой пояснив: "Ваше Высочество, это каша из постного мяса, попробуйте".

"Хорошо", — Сяо Цзиньян опустил взгляд на дымящуюся кашу из постного мяса. В ней отчетливо виднелись кусочки мяса.

Он взял ложку, которую протянула ему Шэнь Чувэй, взял ложку и отправил ее в рот. Каша была легкой, а вкус мяса — нежным.

Он бросил взгляд на закуски перед собой, взял палочки и взял щепотку закуски. Она была слегка острой и кислой. Обычно он не любил такое. Сегодня вкус был необычным, но ему он понравился.

"Что это за закуски?"

Шэнь Чувэй с улыбкой рассказала: "Ваше Высочество, это кислые бобы, их лучше всего есть с кашей".

"Да", — Сяо Цзиньян съел еще немного кислых бобов и ел их вместе с кашей, и незаметно съел две миски каши.

Шэнь Чувэй съела три миски, прежде чем с удовлетворением отложила чашу и палочки и вытерла уголки губ влажным платком.

Сяо Цзиньян привык пить чай после еды. Чуньси предусмотрительно приготовила чай и поставила его в сторону. Он взял чайную чашку и поднес ее к губам, сделав глоток.

"Во время охоты на оленей осенью тебе не нужно переодеваться в стражу дворца".

Изначально он хотел взять с собой только Шэнь Чувэй и переодеться в стражу, так было удобнее.

Теперь с ними отправляется еще и Чан Ляньди, да и после случившегося с Фэн Ляньюань он решил позволить Шэнь Чувэй сопровождать его открыто.

Шэнь Чувэй понимала, что ей предстоит быть незаметной лампочкой, и было бы неплохо, если бы ее взяли с собой.

"Ваше Высочество, лучше всего притвориться стражем".

Сяо Цзиньян спросил: "Почему?"

Конечно, я не буду вам мешать!

"Стражу удобнее путешествовать". И вам будет удобнее, и мне. Носить мужскую одежду гораздо удобнее, чем женскую.

Сяо Цзиньян нахмурился и перестал беспокоиться об этом: "Ладно, делай, как считаешь нужным".

Шэнь Чувэй заверила: "Я умею ездить верхом и не буду мешать вам и Чан Ляньди".

Сяо Цзиньян нахмурился. Даже если он не мог читать ее мысли, то знал, что Шэнь Чувэй придумывает в своей голове банальные сюжеты.

Сейчас Сяо Цзиньян чувствовал, что нет смысла объяснять. Позже Сяо Цзиньян намекал открыто и тайком, что Чан Ляньди не его возлюбленная и никогда никого не любила.

Он мечтал открыть ум Шэнь Чувэй и очистить его от всех запутанных мыслей.

После того, как Сяо Цзиньян ушел, Шэнь Чувэй легла на мягкий диван и решила вздремнуть, но когда вспомнила о несъеденном чае в своем рту, то металась с боку на бок и не могла заснуть.

Чуньси узнала, что ее госпожа отправляется на охоту на оленей в осенние месяцы с Его Высочеством, и начала собирать вещи.

Весть о понижении Фэн Ляньюань быстро разнеслась по всему Восточному дворцу, а также о наказании Шэнь Ляньюань. Обе они были наказаны из-за проницательности Шэнь Фэнъи. Все знали, что Шэнь Фэнъи очень умна и легко позволила Его Высочеству наказать двух Ляньюань.

Некоторые из тех, кто следовал за Чан Ляньди, тоже стали ждать и наблюдать. В конце концов, благоволение и близость к власть имущим всегда приносили удачу.

В канун осенней охоты евнух Лю прислал несколько комплектов одежды.

"Молодой господин Шэнь, Его Высочество поручил мастерской сотворить это специально для вас. Нравится ли вам?" — любезно улыбнулся евнух Лю.

Шэнь Чувэй подняла красную круглогорлую сатиновую одежду и осмотрела ее с ног до головы. Она была прекрасно пошита, с красивым темным узором.

Она с удовлетворением посмотрела на евнуха Лю: "Одежда очень красивая. Передайте ее лично".

"Госпожа Шэнь, вы слишком любезны. Если вам нравится, я сообщу об этом".

Чуньси с радостью проводила евнуха Лю.

В ту ночь у Сяо Цзиньяна поднялась высокая температура. Проснувшись утром, он выглядел неважно.

Евнух Лю был внимательным человеком. Увидев, что лицо принца выглядит нездоровым, он не мог не беспокоиться: "Ваше Высочество, вы неважно выглядите. Лучше позвать императорского врача, чтобы он осмотрел вас".

"Слишком поздно", — Сяо Цзиньян посмотрел на завтрак перед собой и совсем не чувствовал аппетита. Он попросил евнуха Лю уйти.

Шэнь Чувэй редко вставала рано. Она переоделась в красную круглогорлую сатиновую одежду, завязала свои волосы до пояса в пучок и надела красную ленту, которая была популярна у подростков.

Чуньси специально нарисовала на лбу Шэнь Чувэй простой цветок, чтобы сделать ее образ более нежным.

Завязав ленту, Чуньси недоуменно

http://tl..ru/book/110716/4188015

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии