Глава 59
В тронном зале царила напряженная тишина. Сяо Юньсюань нервно бросил взгляд на двоих мужчин в черном, затем на императора, сидящего на троне. Холодный пот выступил у него на лбу.
Когда один из мужчин в черном собирался заговорить, его зрачки внезапно расширились, из уголка рта хлынула черная кровь, и он рухнул на пол бездыханным.
Сяо Цзиньян, застигнутый врасплох, мгновение оцепенел. Увидев чёрную кровь, истекающую из уголка рта мужчины, он понял.
Помимо яда, которым были намазаны мечи мужчин в черном, Сяо Юньсюань заставил их заранее принять ещё и смертельный яд.
Он был небрежен.
Сяо Юньсюань, наблюдая за тем, как мужчина умирает от яда, выдохнул с облегчением. Он думал, что Сяо Цзиньян вылечил его.
Яд был дан, чтобы никто не осмелился его предать.
Сяо Юньсюань бросил на Сяо Цзиньяна вызывающий взгляд: "Видите, даже небеса на моей стороне. Ваше положение наследного принца, похоже, очень шатко."
Сяо Цзиньян проигнорировал его провокацию. Губы его были плотно сжаты, во взгляде читалась холодная ярость, а руки, сжатые в кулаки, были скрыты за рукавами.
Император, увидев, что нападавшие мертвы, позвал придворного врача.
Двое придворных врачей, осмотрев тела, сообщили: "Ваше Величество, все мужчины в черном отравлены и мертвы."
Император нахмурился. Он посмотрел на принца и спросил: "Сын мой, ты знаешь, кто за этим стоит?"
Сяо Цзиньян бросил взгляд на два безжизненных тела, затем на Сяо Юньсюаня.
Без признания убитых даже обвинение в адрес Сяо Юньсюаня прозвучало бы неправдоподобно.
Последнее, чего желает любой император, это чтобы братья убивали друг друга ради трона.
Без доказательств – это было бы ложным обвинением.
"Вернусь к отцу, я ничего не знаю."
Император задумался, затем отдал приказ: "Передать это дело в Ведомство правосудия. Необходимо найти зачинщика, виновный в покушении на наследного принца должен быть наказан."
После ухода принцев Сяо Юньсюань подошёл к Сяо Цзиньян с усмешкой: "Не беспокойтесь, принц. Ведомство правосудия непременно найдет того, кто скрывается за этим."
В глубине души он самодовольно думал, что никакая сила не отыщет его. В жизни это никому не удастся.
Сяо Цзиньян холодно посмотрел на него, "Если вы не хотите, чтобы ваше имя было опорочено, не совершайте зла. Я обязательно найду виновного! "
Холодный взгляд Сяо Цзиньяна заставил Сяо Юньсюаня вздрогнуть. Он лишь усмехнулся и ушёл.
В ту же ночь три фигуры прокрались к палатке Сяо Юньсюаня. Они усыпили его ударом ножа, затолкали в мешок, а затем унесли в лес.
В лесу царила непроглядная тьма, не видно было и пальцев собственной руки.
Цин Сяо разжег факел, осветив крохотный участок пространства.
Вей Чи прошептал: "Ваше Высочество, подданные вынесли Сяо Юньсюаня."
Сяо Цзиньян холодно посмотрел на Сяо Юньсюаня, лежащего в бессознательном состоянии на земле, и отдал приказ: "Принесите коврик."
"Как прикажете". Вей Чи укрыл Сяо Юньсюаня толстым ковром, а затем подал господину деревянную палку.
Будучи принцем, Сяо Цзиньян жил во дворце, терпеливо вынося интриги, чтобы побороться за трон.
Он терпел столько лет, и сегодня Сяо Юньсюань чуть не поплатился за свои дела.
Все это время он сдерживал гнев, негде было выплеснуть свой негодование.
И тут в голову пришла мысль.
Сяо Цзиньян сжал в руке палку, поднял ее и с силой ударил Сяо Юньсюаня.
Сяо Юньсюань, лежащий в бессознательном состоянии, никак не чувствовал боли.
Но когда он проснулся, то понял, что больно ему было не от удар, а от позора.
Если тебя обижают, и нет доказательств, лучше не грустить, а засунуть обидчика в мешок, оттащить в уединенное место и хорошенько проучить.
Сяо Цзиньян бил его долго, даже потея, потом остановился. Выпустив гнев, он действительно почувствовал облегчение, даже настроение, которое так долго было подавлено, стало легче.
Вей Чи взял факел и поближе посмотрел на Сяо Юньсюаня, невольно улыбнувшись: "Ваше Высочество, кто научил Вас этому методу? Надо сказать, он действительно хорош. Позволяет не только успокоиться, но и укрепить тело."
Сяо Цзиньян задумался на минуту, но не мог вспомнить, кто рассказал ему про этот вредный, но эффективный способ.
Он был так взбешен сегодня, что просто вспомнил о нем.
"Отнесите его обратно, чтобы никто не нашел."
"Как прикажете."
Цин Сяо и Вей Чи послушались, положили Сяо Юньсюаня в мешок и отнесли его обратно.
По дороге Цин Сяо и Вей Чи немного поколебались.
"Цин Сяо, просто отнести его обратно? Не слишком легко он отделался?"
"А что ты предлагаешь?"
Цин Сяо и Вей Чи переглянулись, засмеялись "хе-хе", и молча опустили Сяо Юньсюаня на землю. Они дали ему кулаком в глаз и в щеку, и так сильно пнули его ногой, что у него, вероятно, сломалось два ребра.
Только после этого они с удовлетворением отнесли его обратно.
Шэнь Чувей спала весь день, и только поздно ночью проснулась от голода. Она посмотрела на тихий лагерь, на мерцающие свечи, и вокруг не было ни одной живой души.
В этот момент она очень скучала по Чуньси. Она могла бы приготовить для нее вкусную еду.
Слабым голосом она прокричала: "Есть тут кто-нибудь? Здесь кто-то умирает с голоду."
Сяо Цзиньян вернулся в лагерь и услышал слабый голос, идущий изнутри. Он резко вошел.
Оказавшись внутри, он увидел, что Шэнь Чувей прикрыла глаза и кричала: "Я умираю с голоду!"
"Проснулась."
Шэнь Чувей на миг замолчала, а затем открыла глаза и увидела красивое лицо Сяо Цзиньяна. Она немного смутилась: "Ваше Высочество, Вы еще не спите?"
"Сейчас же принесут еду."
Сяо Цзиньян отдал приказ в сторону двери: "Принесите еду."
Снаружи лагеря прозвучал голос: "Идет."
Шэнь Чувей немного повернула голову и глянула в сторону двери лагеря. Оказалось, снаружи кто-то был.
Шэнь Чувей была тяжело ранена, а после долгого сна ее голос стал хриплым, так что никто снаружи ее не услышал.
Стража быстро принесла еду, и Сяо Цзиньян первым поставил низкий столик на кровать.
После того как стража поставила еду, они ушли.
Шэнь Чувей на этом разе учла свой урок, лежала покорно, не шевелясь, и ждала, чтобы принц помог ей.
Сяо Цзиньян принес две мягкие подушки, затем помог Шэнь Чувей сесть и подложил ей мягкие подушки за спину.
Когда принц когда-либо кому-нибудь служил?
Шэнь Чувей стала первой.
Когда Шэнь Чувей увидела перед собой кашу и небольшие блюда с добавками, она сразу поняла, что жизнь невыносима. Она сказала: "Принц, не могли бы мы поесть что-нибудь получше?"
Сяо Цзиньян сел на кровать и, увидев, что она не хочет брать палочки, спросил: "Ты не голодная? Почему не ешь?"
Шэнь Чувей ответила: "Ваше Высочество, у меня вся тело слабое, и голова кружится. Вы не знаете?"
Сяо Цзиньян нахмурился, услышав это, и немедленно отдал приказ: "Идите, быстро зовите придворного врача."
Шэнь Чувей: "…" Нет, зачем звать придворного врача? Я хочу мяса!
Видя ее слабой и бледной, Сяо Цзиньян успокоил ее: "Врач скоро придет, ничего не случится."
Придворный врач пришел очень быстро, и под холодным взглядом Сяо Цзиньяна он снова тщательно осмотрел Шэнь Чувей.
Дело было в том, что ее долго не кормили, и она была так голодная, что даже говорить не могла.
Придворный врач осторожно сказал: "Ваше Высочество, она в порядке."
Сяо Цзиньян немного засомневался: "Она сейчас была очень плохо, уверены, что с ней все в порядке?"
Придворный врач был немного в затруднении, поэтому ему пришлось сказать: "Ваше Высочество, просто отдохните больше."
Дорогие читатели!
Будьте милы, ставьте лайки и оставляйте комментарии! Ваша поддержка очень важна!
http://tl..ru/book/110716/4188374
Rano



