Поиск Загрузка

Глава 68

По воспоминаниям прежней хозяйки, Шэнь Шаншу всегда отличался крепким здоровьем. Откуда же взялась эта внезапная болезнь?

Однако Сяо Цзиньян, разумеется, такого не скажет.

"Ваше Высочество, как вы решили поступить?"

Сяо Цзиньян произнес: "Ты тяжело ранена, и твое здоровье еще не восстановилось. Выходить из дворца тебе пока не следует, но твой отец обещал тебе и Шэнь Ляньюань вернуться вместе. Если ты не поедешь, это будет пренебрежением к императорской милости".

Шэнь Чувэй понимала, что ей придется вернуться, даже если ей этого не хотелось.

"Тогда завтра мы с сестрой отправимся навестить отца".

Как только она упомянула Шэнь Минчжу, у Сяо Цзиньяна нахмурился лоб. Невероятно хитрая девица. Как сможет Шэнь Чувэй противостоять ей?

"Возьми с собой двух юных евнухов. И помни, не тяни за рану".

"Ваше Высочество, ваша наложница будет вас слушаться". Шэнь Чувэй послушно ответила, и в голову ей вдруг пришла мысль о евнухе по имени Кролик. Быстрый и ловкий, завтра она возьмет его с собой.

Сяо Цзиньян увидел Кролика, спрятавшегося в углу и грызущего морковку. Дикий кролик, не слишком приятный на вид, но сейчас он был маленький и казался вполне милым.

Шэнь Чувэй заметила, что Сяо Цзиньян смотрит на кролика, и этот взгляд выдавал, что он, кажется, очень дорожит им.

"Ваше Высочество, я сегодня его кормила два раза, и кролик кушает. Это уже третья морковка".

Сяо Цзиньян повернулся к Шэнь Чувэй, глаза его сверкнули. Дважды кормила — значит, специально откармливаешь, чтобы потом съесть!

Тот день он долго искал, прежде чем нашел такого маленького, изящного кролика. Хотел подарить ей питомца, а она только о еде думает!

"Ваше Высочество, вы любите тушеного кролика, да?"

Сяо Цзиньян уставился на Шэнь Чувэй, ничего не говоря, желая узнать, есть ли что-то в ее голове помимо еды?

Шэнь Чувэй, видя, что принц недоволен, просто перескочила на другую тему. "Ваше Высочество, вы хотите бекона?"

В основном ей самой хотелось. Чуньси, помня слова Сяо Цзиньяна, не давала ей его есть!

Ей было страшно, что из-за того, что бекон жарился с соевым соусом, останутся шрамы и повлияют на ее внешность, а принц ее за это возненавидит.

Ненависть — это как раз то, что ей было нужно, так что ей не придется искать предлога, чтобы не спать с ним.

Сяо Цзиньян однажды пробовал бекон, и тот показался ему вкусным. "Ладно, велеть Чуньси приготовить бекона на ужин".

Шэнь Чувэй радостно повернула голову, посмотрела на Чуньси. "Чуньси, сегодня у нас будет бекон с чесноком и бекон с лапшой".

"Хорошо". Чуньси с первого взгляда прочитала мысли госпожи и отправилась готовить ужин.

Чуньси готовила очень быстро, и вскоре на столе появились четыре блюда и суп.

Сяо Цзиньян сел за стол, увидел, что Шэнь Чувэй стоит рядом, "Садись".

Она ждала только этих слов.

"Благодарю, Ваше Высочество".

Шэнь Чувэй нетерпеливо уселась, ожидая, когда Сяо Цзиньян возьмет палочки и попробует блюдо. Затем она сама схватила палочки и направилась к тарелке, за один раз захватывая по три куска бекона и бросая их в свою чашку, опасаясь, что не успеет — и Сяо Цзиньян не даст ей есть.

Сяо Цзиньян поднял взгляд и увидел эту картину. Не прошло и минуты, как он снова взял палочки, чтобы забрать кусок бекона. "Трёх хватит".

Шэнь Чувэй подняла голову, посмотрела на Сяо Цзиньяна, брови ее изгибались: "Ваше Высочество, я хочу взять его для вас".

Сяо Цзиньян разжал палочки и спросил: "Правда?"

Шэнь Чувэй энергично закивала. "Конечно, Ваше Высочество, вы ведь не знаете, что этот бекон я сама мариновала. Я очень рада, что мы можем его попробовать вместе".

Говоря это, она взяла кусок бекона и положила его в чашку перед Сяо Цзиньяном.

Сяо Цзиньян опустил глаза и посмотрел на бекон в чашке. Несмотря на то, что Шэнь Чувэй не стеснялась в выражениях и то и дело говорила "я люблю тебя", она делала такие вещи, которые ни одна женщина не могла повторить.

“Не знал, что ты обладаешь такими талантами. Это первый раз, когда я вижу бекон”.

“Мне ведь нечем заняться весь день, поэтому я решила выращивать всякие разные вещи, готовить, чтобы угощать вас!” Шэнь Чувэй говорила без колебаний, ни капли не краснея.

Сяо Цзиньян посмотрел на четыре блюда и суп, стоящие перед ним. Нельзя было отрицать, что каждый раз, когда он приходил в Сиюньский павильон, чтобы поесть, у него разыгрывался аппетит, и он мог доесть еще одну чашку риса.

“Прости, что беспокою тебя”.

Шэнь Чувэй взяла кусок бекона, положила себе в рот и, невнятно бормоча, сказала: “Это моя обязанность”.

Сяо Цзиньян опустил взгляд, взял бекон из чашки и поднес к ее губам. Вкусно.

Шэнь Чувэй воспользовалась моментом, когда Сяо Цзиньян склонился к ее губам, чтобы съесть бекон, и тайком, взяв две новых порции бекона, положила их в свою чашку.

Сяо Цзиньян увидел палочки, которые ухватили бекон, а затем быстро отпрянули, боясь, что он заметит.

Он ухмыльнулся и решил не мешать.

За обедом, хотя Шэнь Чувэй съела всего пять кусков бекона, она была сыта и поставила чашку с палочками. Вытерла рот влажной салфеткой, поданной Чуньси.

Чуньси принесла чашку свежезаваренного чая и поставила ее перед Его Королевским Высочеством. После чего ушла.

Шэнь Чувэй наблюдала, как Сяо Цзиньян берет чашку и не спеша делает глоток. Несмотря на то, что она боялась, что он останется на ночь в Сиюньском павильоне, она все еще была пациенткой и не могла перенапрягаться.

Сяо Цзиньян поставил чашку и посмотрел на Шэнь Чувэй. “Подойди, дай осмотреть рану”.

Шэнь Чувэй плотнее укуталась в одежду. “Ваше Высочество, моя рана зажила”.

Сяо Цзиньян смотрел на то, как она укутывается, ему стало забавно. “Я и так уже видел, чего ты стесняешься?”

Шэнь Чувэй вспомнила, как Сяо Цзиньян менял ей повязки первые два раза, и ее щеки заалели. “Ваше Высочество, рана действительно почти зажила, не нужно осматривать”.

Сяо Цзиньян задумчиво кивнул. “Ну, тогда я буду служить тебе сегодня ночью”.

Шэнь Чувэй испугалась, услышав слова “служить тебе в постели”. Она прижала руку к груди и сказала: “Ваше Высочество, рана все еще болит. Если вы не верите, можете осмотреть ее”.

Сяо Цзиньян нахмурился. Она уже несколько раз признавалась, а каждый раз отказывалась. Возможно, она еще слишком молода и робка, боится спать со мной.

“Подойди”.

“О”. Шэнь Чувэй поднялась и легко подошла к Сяо Цзиньяну. Глядя на его сверкающие глаза, она не могла не восхищаться им. Действительно красивый.

Сяо Цзиньян положил руку ей на талию. Глядя на ее тонкую талию, он на мгновение замешкался, а затем потянул за пояс, затем развязал узел на талии. Воротник сразу же ослаб, под ним обнаружился лотосово-розовый пояс, вышитый играющими уточками-мандаринками.

Шэнь Чувэй застыла, не смея шевельнуться. Она смотрела на красивую руку, развязывающую пояс, медленные движения которой очень напоминали вскрытие подарка.

Сяо Цзиньян решил, что осмотреть рану в положении стоя будет неудобно, поэтому, обхватив ее руку за талию, притянул ее к себе. Расстояние сократилось, что сделало осмотр раны удобнее.

Неожиданное движение немного напугало Шэнь Чувэй. Она опустила глаза, глядя на Сяо Цзиньяна, и увидела его длинные уши, густые ресницы и узкие глаза.

Движения Сяо Цзиньяна все еще были медленными. Его тонкие пальцы развязали повязку, и он увидел ярко-красный шрам. Он зажил очень хорошо.

Но рана была глубокой, и, скорее всего, останется шрам.

Он поднял на нее

http://tl..ru/book/110716/4188576

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии