Поиск Загрузка

Глава 73

В сердце своей матери, тайком возрадовавшейся тому, что Шэнь Чувэй уже не сможет соперничать с ее дочерью за благосклонность принца, затеплилась надежда. Без Шэнь Чувэй, ее Высочество, наследный принц, вспомнит о любимой А Чжу.

Шэнь Чувэй вышла из ресторана, насладившись трапезой, в сопровождении верной Чунси, кролика и молодого евнуха Сяо Гуйцзы.

Шэнь Хайшэн, увидев приближающуюся дочь, торопливо окликнул ее: "Вэй'эр, не подходи!"

Шэнь Чувэй моргнула своими невинными большими глазами и послушно остановилась: "Отец, твоя дочь возвращается во дворец, ты не проводишь ее?"

Шэнь Хайшэн, жаждущий скорейшего ухода Шэнь Чувэй, дабы она не заразила их оспой, отчаянно желал избежать этой необходимости. Проводить? Кто осмелится?

"У отца снова обострилась старая болезнь, я не могу тебя проводить. Возвращайся сама." Шэнь Хайшэн сделал несколько глубоких вдохов, стараясь изобразить слабость.

Шэнь Чувэй кивнула и посмотрела на госпожу Шэнь: "Мать, два блюда пирожных, которые ты прислала вчера вечером, были очень вкусными. Раз отец болен и не может меня проводить, может, ты проводишь меня к карете?"

Шэнь Хайшэн, долгие годы прослуживший на государственной службе, прежде чем достиг должности министра, почувствовал неладное, заметив, что госпожа Шэнь прислала пирожные.

Госпожа Шэнь, опасаясь заразиться оспой, отступила назад. С виноватым видом она сказала: "Как же я, женщина, могу тебя проводить?"

"Ладно," согласилась Шэнь Чувэй, не настаивая. Она повернулась к Шэнь Минчжу: "Сестра, поехали."

Шэнь Минчжу, тоже перепуганная, ответила: "Хорошо."

Госпожа Шэнь, боясь, что ее старшая дочь заразится оспой, поспешно произнесла: "А Чжу, мать приготовит для тебя новую карету."

"Тогда я пойду." Шэнь Чувэй не стала ничего возражать и вышла из особняка Шэнь.

Когда Шэнь Чувэй, опираясь на Чунси, готовилась сесть в карету, она повернулась и посмотрела на кролика: "Вернись заранее и скажи Его Высочеству, что у меня, возможно, оспа".

"Да," ответил кролик, не смея медлить, он вскочил на лошадь и поскакал во дворец.

После отъезда кролика, Шэнь Чувэй села в карету, за ней последовала Чунси.

Чунси успокаивала: "Моя госпожа, не бойтесь, это, должно быть, ошибка врача, но Его Высочество знает об этом, и я боюсь…"

Шэнь Чувэй, опустившись на сиденье кареты, спокойно произнесла: "Независимо от того, ошибка ли это или нет, раз возникло такое подозрение, лучше, чтобы Его Высочество знал."

"Моя госпожа права, я боюсь, что Его Высочество решит, что у вас оспа, и отправит вас в павильон Сяосян, чтобы вы там справлялись сами," с тревогой произнесла Чунси.

"Значит, Его Высочество не сможет жить с этим." Шэнь Чувэй взяла горсть семечек и начала их щелкать.

Увидев, что Шэнь Чувэй снова ест семечки, Чунси не смогла удержаться от вопроса: "Моя госпожа, почему вы совсем не беспокоитесь?"

"Беспокоиться — бесполезно," ответила Шэнь Чувэй, протягивая горсть семечек Чунси: "Хотите, возьмите немного?"

Чунси сжала семечки в руке и попыталась успокоить свою госпожу: "Моя госпожа, не печальтесь. Его Высочество так вас любит, он обязательно найдет лучших императорских врачей, чтобы лечить вас."

Шэнь Минчжу, также с помощью служанки, села в карету и следовала за Шэнь Чувэй на некотором расстоянии, опасаясь случайно заразиться оспой.

Кролик мчался во Восточный Дворец и направился прямиком в кабинет.

Лю Си, увидев спешащего кролика, торопливо остановил его: "Кролик, что случилось?"

Кролик, с испуганным видом, ответил: "Где Его Высочество? Мне нужно срочно кое-что ему сказать!"

"Его Высочество занят внутри?" Лю Си, подсознательно думая о Шэнь Лянди, почувствовал дурное предчувствие: "Что-то случилось с Шэнь Лянди?"

Кролик ответил: "У Шэнь Лянди, возможно, оспа."

Лю Си подумал, что ослышался: "Что ты сказал?"

Кролик повторил: "У Шэнь Лянди, возможно, оспа."

После того, как Лю Си убедился в правдивости слов кролика, он, не обращая внимания на занятость Его Высочества, толкнул дверь и вошел.

"Ваше Высочество, беда!"

Сяо Цзиньян холодно произнес: "Почему ты так паникуешь?"

Лю Си с тревогой сообщил: "Ваше Высочество, у Шэнь Лянди, возможно, оспа."

Сяо Цзиньян на мгновение застыл, а когда пришел в себя, гневно зашипел: "Чушь! Как она могла внезапно заболеть оспой?"

Лю Си понимал, что никто не поверит в то, что Шэнь Лянди вдруг заболела оспой, поэтому повернулся и позвал кролика: "Ты расскажи Его Высочеству."

Кролик рухнул на колени: "Ваше Высочество, у Шэнь Лянди оспа. Врач поставил ей этот диагноз. Шэнь Лянди приказала мне вернуться и сообщить Вашему Высочеству, что она уже почти добралась до ворот дворца."

Сяо Цзиньян был вынужден поверить, что у Шэнь Чувэй действительно оспа, и она находится за пределами дворца. Если об этом станет известно, то он, возможно, даже не сможет войти в ворота дворца.

"Не дайте никакой информации просочиться наружу. Вы возьмите своих людей и езжайте прямиком в павильон Сиюнь. Все, кто посмеет разгласить эту информацию, будут немедленно заключены под стражу."

"Да, Ваше Высочество," ответил кролик и ушел.

Затем Сяо Цзиньян приказал Лю Си: "Иди и позови императорского врача Уэня."

Врач Уэнь — единственный, кому он доверяет.

"Да," ответил Лю Си и поспешил уйти.

По мере приближения к воротам дворца, Шэнь Минчжу приподняла занавеску и посмотрела наружу. Она немного нервничала. Если информация об оспе у Шэнь Чувэй просочится наружу и дойдет до ушей императора, то Шэнь Чувэй, возможно, даже не смогут войти в ворота дворца.

Но в таком случае, будет ли Его Высочество винить ее, если узнает об этом?

Вспомнив о своем положении, Шэнь Минчжу сказала своим служанкам: "Когда мы доберемся до ворот дворца, вы напомните страже, что у Шэнь Лянди оспа."

Цайхэ, склонив голову, ответила: "Поняла, госпожа."

В глазах Шэнь Минчжу мелькнуло злорадство. Шэнь Чувэй, на этот раз ты попалась.

Шэнь Чувэй щелкала семечки и пила чай, чтобы утолить жажду.

Чунси все время наблюдала за ситуацией снаружи. Заметив, что кролик возвращается издалека, она повернулась к Шэнь Чувэй с удивлением: "Моя госпожа, кролик вернулся."

Шэнь Чувэй посмотрела наружу и увидела, как кролик спешит к ним, в сопровождении нескольких человек.

В ее глазах мелькнуло сомнение. Почему он привел так много людей?

Кролик подъехал на лошади к карете.

Чунси не удержалась от вопроса: "Кролик, что сказал Его Высочество?"

Кролик, увидев Шэнь Чувэй, ответил: "Моя госпожа, Его Высочество сказал, чтобы вы поехали прямиком в павильон Сиюнь и не беспокоились ни о чем."

Чунси, услышав это, обрадовалась: "Моя госпожа, Его Высочество попросил вас вернуться в павильон Сиюнь."

Это значит, что Его Высочество все еще заботится о моей госпоже, иначе он бы не рискнул пустить ее прямиком в павильон Сиюнь.

Шэнь Чувэй тоже была немного удивлена.

Кролик не стал говорить много, а распорядился своим людям: "Вы везите карету и следите, чтобы они вели себя послушно."

Несколько молодых евнухов сели в две кареты.

Шэнь Минчжу только-только грезила о благосклонности принца, как вдруг двое молодых евнухов ворвались извне. Она гневно прошипела: "Что вы здесь делаете? Убирайтесь отсюда!"

Двое молодых евнухов сначала поклонились, а затем произнесли: "Шэнь Лянъюань, Его Высочество попросил нас проводить вас во дворец."

"Его Высочество попросил вас?" Шэнь Минчжу была тайком рада. Его Высочество действительно ее любит и даже послал охрану.

Молодой евнух кивнул: "Да, Шэнь Лянъюань."

Шэнь Минчжу не смогла удержаться от вопроса, с любопытством в ее голосе: "Может, у Его Высочества есть еще какие-нибудь просьбы?"

Молодой евнух покачал головой: "Шэнь Лянъюань, я не знаю, я просто выполняю приказ."

Мои дорогие, спокойной ночи!

Будьте милы, поставьте лайки и подпишитесь!

http://tl..ru/book/110716/4188685

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии