Глава 77
Сяоцзин Ян поманила его пальцем и сказала: "Иди сюда"
"Ты, наконец, собираешься сказать это?" Сяо Цзиньюй наклонился вперед с выжидательным выражением на лице
Сяо Цзинъянь медленно произнес два слова: "Секрет".
Взгляд Сяо Цзиньюя остановился, и он понял, что его брат не так уж хорош!
*
Почти каждый день люди приходят в павильон Сиюнь, но всех их останавливает Маленький Кролик
Ли Лянди много слышал о том, что в последнее время Шэнь Лянди пользуется популярностью, и прямое продвижение из Фэньи в Лянди также объясняет все это
Так что воспользуйтесь хорошей погодой, чтобы прийти и взглянуть на павильон Сиюнь
В результате, когда я подошел к двери, меня остановили
"Ли Лянди, у Шэнь Лянди в последнее время было плохое самочувствие, и ему нужен отдых", — сказал Маленький Кролик.
"Я только что услышал, что Шэнь Лянди получил травму, поэтому я пришел навестить его, ведь прошло уже несколько дней. Ты все еще лежишь в постели?"
Ли Лянди подумала, что прошло столько дней, а она все еще не чувствует себя лучше?
Шэнь Лянди, должно быть, использует название своей травмы, чтобы завоевать расположение, но его высочество слеп и не видит этого
. — Травма Шэнь Лянди внезапно ухудшилась, поэтому ей нужно отдохнуть, Ли Лянди, пожалуйста, вернись", — ответил Маленький Кролик, не проявляя ни смирения, ни властности
Ли Лянди была очень гордой и высокомерной, она поспешила навестить Шэнь Лянди, но была заблокирована снаружи, поэтому, естественно, чувствовала себя несчастной
Она холодно фыркнула про себя: "Что в этом хорошего, разве это не просто надежда на благосклонность его высочества, намеренно избегать встречи со мной за закрытыми дверями?" Неужели она действительно думает, что может вечно пользоваться благосклонностью его высочества? Без благосклонности его высочества я ничто"
Ли Лянди не знала, что все ее жалобы на недовольство достигли ушей Сяо Цзиньянь
"Неужели Ли Лянди так свободна?"
Сяоцзин Янь изначально пришел навестить Шэнь Чу Вэя, но он не ожидал услышать внутреннее недовольство Ли Лянди, как только тот достигнет дверей павильона Сиюнь
Когда Ли Лянди услышала звук, она обернулась и увидела Его высочество наследного принца, она почувствовала себя виноватой и сказала: "Ваше высочество, да пребудете вы в целости и сохранности, я просто пришла навестить Шэнь Лянди, но Шэнь Лянди преградил мне путь и отказался впустить меня".
В конце концов, он не забыл пожаловаться принцу
Сяоцзин Янь поднял глаза и посмотрел на Крольчонка: "Крольчонок, расскажи мне"
Маленький кролик сначала поклонился, а потом рассказал принцу, что произошло
Сяо Цзинъянь холодно посмотрела на Ли Лянби и сказала еще более холодным голосом: "Ли Лянби, ты это слышал? Шэнь Лянди ранен и нуждается в восстановлении сил, разве ты не понимаешь?"
Ли Лянди поспешно объяснил: "Ваше высочество, я просто хочу построить хорошие отношения с Шэнь Лянди, чтобы в будущем лучше служить его высочеству. У меня нет никаких претензий к Шэнь Лянди".
Сяо Цзиньянь привык к подобным уловкам, и ему было слишком лень продолжать слушать ее слова: "Раз Ли Лянди такой заботливый, тогда иди в буддийский зал, помолись за Шэнь Лянди и постись в течение месяца".
Ли Лянди выглядела немного расстроенной, когда услышала это, и не смогла сдержать проклятия в своем сердце: "Что-то не так с вашим высочеством?" Разве это не мое дело, что травма Шэнь Лянди усугубилась? Вы хотите, чтобы я постилась и молилась за нее, достойна ли она этого?
Сяо Цзиньянь холодно фыркнула, — не тебе решать, достоин он этого или нет!
"Я слышала, что у Ли Лянди очень хорошая каллиграфия".
Услышав это, лицо Ли Лянди просветлело: "Возвращаясь к вашему высочеству, я с детства училась музыке, шахматам, каллиграфии и живописи, и мой муж однажды похвалил меня за хорошую каллиграфию".
Сказав это, она подождала, пока его высочество похвалит ее за талант и знания
Сяо Цзиньянь: "Это хорошо, что ты можешь скопировать еще одно буддийское писание и успокоиться"
После того, как Сяо Цзиньянь закончил говорить, он проигнорировал Ли Лянди и вошел в павильон Сиюнь
Ли Лянди: "Она усердно училась игре на фортепиано, шахматам, каллиграфии и живописи, а не копировать буддийские писанияне определено
После того, как Сяо Цзиньянь вошла, она обнаружила, что Шэнь Чу Вэй снова лежит на подоконнике и ест что-то неизвестное, когда она увидела, что он приближается, она нахмурилась
: "Ваше высочество".
Шэнь Чувэй раздумывал, что бы такое приготовить на ужин, когда увидел приближающегося Сяо Цзиньяна. Сянь понял, что тот, должно быть, принес еду с собой из-за оттопыренных рукавов, и тепло поприветствовал его
Сяоцзин Янь увидела, что шарф со щеки Шэнь Чу Вэй был снят, и красные пятна на ее лице стали не так заметны, когда она отошла немного дальше
"Как ты себя чувствуешь? Ты приняла лекарство?"
"Ваше высочество, сейчас мне намного лучше, и у меня нет никаких симптомов лихорадки или стеснения в груди, я могу быть уверен, что у меня нет оспы", — Шэнь Чувэй время от времени поглядывал на рукава Сяо Цзиньяня, гадая, какую вкусную еду он принесет?
Сяо Цзиньянь выслушала эти слова так, словно сама была врачом, и произнесла их как ни в чем
не бывало: "Завтра я попрошу доктора Уэта проверить твой пульс, если нет, я вознагражу тебя".
"Спасибо, ваше высочество", — Шэнь Чу Вэй не поняла, о чем говорила Сяо Цзинъянь. В качестве награды, какой бы она ни была, она получает все!
Сяоцзин Янь спросила: "Вам не скучно сидеть дома в эти дни?"
"Это немного скучно, но когда ваше высочество навестит меня, я больше не буду скучать"
Сладко произнес Шэнь Чу, Сяо Цзинъянь действительно была рада его словам, но внешне он по-прежнему выглядел холодным, как лед
Сяо Цзинъюань достал что-то из рукава
Шэнь Чу Вэй взглянула на предмет в руке Сяо Цзинъянь: он был завернут в светлый носовой платок, он был маленьким, в нем могло поместиться несколько пирожных
Она выжидающе посмотрела на Сяо Цзинъянь, надеясь, что он бросит его ей.
Сяо Цзиньянь взял предмет и, используя Цингун, подпрыгнул к перилам в коридоре, затем спрыгнул вниз, положил предмет в свою руку перед Шэнь Чувэем, а затем вернулся тем же путем
Сяоцзин Янь очень хорош в цингуне, и он может переходить из одного состояния в другое за считанные секунды
Дело не в том, что Сяо Цзиньянь боится умереть от оспы, он должен избегать ее, если сможет
Шэнь Чу Вэй с завистью посмотрела на Сяо Цзинъянь Цингун, но больше всего она ожидала увидеть торт в носовом платке, лежащем перед ней
Ей не терпелось развернуть платок, но вместо вкусной выпечки она увидела изящную маленькую клетку
В маленькой клетке находился цыпленок, которому было всего два дня от роду, он сжимал шею и был в состоянии шока
Один за другим они вылезали из рукавов Сяо Цзиньянь, все выглядели испуганными ~
Шэнь Чу Вэй была разочарована лишь на мгновение, но когда она увидела цыпленка, ей вдруг пришла в голову идея, что она могла бы выращивать овощи на заднем дворе, так почему бы не разводить домашнюю птицу?
Таким образом, даже если в будущем она попадет в немилость, она не будет бояться остаться без мяса
Сяо Цзиньянь заметил, что она продолжает пялиться на маленького желтолицего парня, и он не знал, нравится ей это или нет?
"Как?"
Шэнь Чу вэй изогнула брови и обратилась с небольшой просьбой: "Ваше высочество, одному слишком одиноко, не могли бы вы найти другого, чтобы составить ему пару? Мужчина и женщина — самые подходящие".
Самец и самка, они могут откладывать яйца, когда вырастут, и из яиц могут вылупиться цыплята, таким образом, у нее могут получиться бесконечные куриные ножки ~
Сяо Цзиньянь увидела, что ей понравилось, и не стала отказываться: "Завтра я пришлю тебе еще одну".
"Спасибо, ваше высочество", — Шэнь Чу Вэй с радостью выпустил цыпленка из клетки. Новорожденный цыпленок был мягким и очень милым
После того, как Сяо Цзиньянь покинул Сиюнь, он направился прямиком в зал Цяньчэн.
Сяоцзинью, увидев приближающегося Сяо Цзиньяна, радостно отложил книгу, которую держал в руке: "Брат, как у тебя только хватает времени прийти сюда?"
Сяо Цзиньянь не стал ходить вокруг да около и прямо спросил: "Где ты вчера купил этого малыша?"
"На улице Чанъань, хочешь еще?" Сяо Цзиньюй с любопытством посмотрел на брата
Сяоцзин Янь кивнул: "Что ж, иди и купи еще".
http://tl..ru/book/110716/4188805
Rano



