Глава 97
Когда Тао Ченхуэй прибыла в павильон Сиюнь, Шэнь Чувэй только проснулась от полуденного сна и сидела на диване, попивая чай, чтобы взбодриться.
Тао Ченхуэй шагнула вперед и поклонилась: "Как ваше здоровье, сестрица Шэнь? Исцелилась ли ваша рана?"
Шэнь Чувэй, завидев Тао, невольно бросила взгляд на Динсян. Дело в том, что Тао Ченхуэй чуть ли не каждый раз приносила ей какие-нибудь вкусности.
В современном мире соседка-тетушка тоже частенько угощала её чем-нибудь вкусным.
Заметив, что Динсян несет ларец с едой, Шэнь Чувэй поняла — Тао снова принесла ей угощение.
"Гораздо лучше, сестрица Тао, садитесь, побеседуем."
Тао Ченхуэй, поправив юбку, села, взяла ларец из рук Динсян и поставила на низкий столик. Улыбнувшись, она достала из него тарелку с закусками и поставила перед Шэнь Чувэй.
"Это лакомство из улочек Цзяннани. Мой брат спешно прислал его обратно, попробуйте."
Шэнь Чувэй посмотрела на закуски. Выглядели они как жареная тофу, поверхность золотистая. Из любопытства она взяла один кусочек и положила в рот. Снаружи — хрустящая корочка, а внутри — красная фасоль, сладкая, но не приторная.
Тао Ченхуэй наблюдала, как Шэнь Чувэй ест. Ела она не изысканно, не величественно, зато с аппетитом. Девушка уже съела немало, но всё ещё тянулась к следующему кусочку.
Тао Ченхуэй хотела было сообщить Шэнь Чувэй, что императрица желает повысить Чан Лянди до статуса наложницы, но увидев, как та сконцентрирована на еде, решила ничего не говорить, чтобы не нарушать ее аппетит.
Она оглядела комнату. Несмотря на то, что Шэнь Чувэй была повышена до Лянди, обстановку едва ли изменили.
Острым взглядом она заметила в белом нефритовой вазе фигурку из теста. Фигурка была похожа на Его Высочество примерно на 70%, даже цвета одежды были такие же, какие обычно носил Его Высочество.
В дворце таких народных вещиц не было.
Неужели Его Высочество, уходя, велел кому-то сделать фигурку для Шэнь Чувэй?
Тао Ченхуэй словно почувствовала что-то необычное. Она удивленно посмотрела на Шэнь Чувэй, которая жевала бобы в тесте.
Они так долго вместе, — знала она, что Шэнь Чувэй очень любит есть…
Тао Ченхуэй не засиделась. Перед уходом Шэнь Чувэй подарила ей горсть семечек тыквы.
Взаимность — это норма. Нельзя вечно есть чужую еду.
Шэнь Чувэй съела шесть штук, осталось ещё три — на потом.
*
С тех пор, как Шэнь Минчжу вернулась из павильона Сиюнь, она всё больше и больше не могла с этим смириться. Как деревенская дикарка может быть в фаворе у Его Высочества?!
Она — старшая дочь министра. Какое из её умений уступает Шэнь Чувэй?
Его Высочество — слепец, да и жестокий. Ему нравится вульгарная девушка.
В раздумьях Шэнь Минчжу увидела, как Сюй Лянъюань, размахивая платком, вошла в покои. Её лицо резко исказилось.
Шэнь Минчжу и Сюй Лянъюань знали друг друга с детства, и среди столичных барышень они пользовались определенной известностью.
С самого детства они соперничали, на словах называя себя сестрами, а втайне — соревновались.
"Зачем Сюй Лянъюань пожаловала в мои покои Лань Юэ? У тебя же и дела нет?"
"Пришла посидеть, если ты не против. У Шэнь Лянъюань тут, прямо скажем, пустота." Сюй Лянъюань нашла стул, наклонилась, взмахнула платком, смахнув пыль, и села.
Шэнь Минчжу заметила этот жест: её явно высмеивали, намекая, что поскольку здесь никто не бывает, всё покрыто пылью.
Она стиснула зубы и сказала: "Сюй Лянъюань, зачем ты здесь?"
Сюй Лянъюань сделала вид, что не поняла: "Я думала, Шэнь Лянди получила расположение. Говорят, если один человек преуспел, вся его семья будет наслаждаться благами. И ты, Шэнь Лянъюань, тоже получишь благосклонность. Видимо, я ошиблась".
Лицо Шэнь Минчжу было темным, как дно сосуда. Почему же ты не можешь не копаться в моей жизни?
Разве ты не знаешь прекрасно, что их отношения с Шэнь Чувэй?
"Сюй Лянъюань, хватит шутить. Я — законная дочь. Мне не нужно зависеть от неё, дочери наложницы?"
"Шэнь Чувэй — дочь наложницы, но какая у неё амбиция! Она перевернула свою жизнь, стала наложницей". Сюй Лянъюань намеренно подчеркнула последнее слово.
Шэнь Минчжу фыркнула: "Просто слепой кот попал на мышь. Ей не всегда будет везти."
Сюй Лянъюань подделала вздох: "Но меня бесит то, как Его Высочество её балует". Его Высочество тебя тоже не балует, как же ты злишься?!
Шэнь Минчжу не смогла сдержать раздражения: "…" Молчи!
Сюй Лянъюань проигнорировала Шэнь Минчжу, которая в ярости закатила глаза, и продолжила: "Знаешь ли ты, что императрица хочет назначить Чан Лянди наложницей и временно поручить ей управление Восточным дворцом?"
Шэнь Минчжу вот уже два дня в отчаянии. Откуда ей знать об этом?
Услышав это, в её сердце забрезжила искра надежды.
Зачем ей заигрывать с той сучкой Шэнь Чувэй?!
После ухода Сюй Лянъюань Шэнь Минчжу приняла ванну, переоделась и отправилась с подарками в покои Синь Лан.
*
Лю Си отворил дверь в кабинет и спросил: "Ваше Высочество, где Вы будете ужинать сегодня?"
Его Высочество любит блюда из павильона Сиюнь, но Лю Си не уверен, каким будет решение Его Высочества, поэтому и спрашивает за час до ужина.
Сяо Цзиньъянь поднял глаза и увидел тестовую фигурку в держателе для перьев. На ней была Шэнь Чувэй в мужской одежде, с полотенцем на лице, её прозрачные глаза были живыми.
Украшения для волос между бровями делали её глаза ещё более выразительными.
Неужели она читает все эти книги?
"Пойдем сейчас в павильон Сиюнь".
"Да."
Перед уходом Сяо Цзиньъянь заметил, что Сяоцюань спит на диване. Некоторое время он раздумывал, а потом наклонился и взял его на руки.
Сяоцюань прищурился и бросил взгляд на Сяо Цзиньъяня, а потом снова закрыл глаза. Он не глуп, ему гораздо комфортнее быть на руках у кого-то, чем ходить самостоятельно.
Павильон Сиюнь
Шэнь Чувэй наблюдала за курами в курятнике: они уже подросли, и пух на их телах почти исчез. Новый пух не так красиво выглядел.
Посмотрев на курятник, она пошла посмотреть, как копают пруд.
Сяо Гуйцзы и Сяо Анцзы усердно копали лопатами и мотыгами. Яма уже была видна.
Шэнь Чувэй кивнула, выражая удовлетворение: "Сегодня вечером я вам доплачу за труды".
Сяо Анцзы и Сяо Гуйцзы обрадовались и хором сказали: "Спасибо за награду, госпожа".
Шэнь Чувэй посмотрела на пруд. Сейчас в нем не было рыбы, но этого не значит, что не будет в будущем. Всегда найдется способ ее добыть.
На всякий случай.
Когда Сяо Цзиньъянь пришел в павильон Сиюнь, он заметил, что Шэнь Чувэй нет в комнате.
Увидев это, Лю Си вышел и спросил маленького кролика: "Где Шэнь Лянди?"
"Шэнь Лянди находится в заднем дворе. Я пойду позову ее". Сказав это, маленький кролик побежал в задний двор.
Сяо Цзиньъянь поднял полы своего халата и сел на диван. Он увидел на низком столике пять книг. Все пять ему подарил он сам, а одна из них была открыта на первой странице.
И тарелка с закусками.
На обед он поел мало, и увидев закуски, почувствовал легкий голод. Поскольку он был в павильоне Сиюнь, он не раздумывая потянулся к тарелке, тонкие пальцы взяли одну из закусок, и он откусил. Было немного сладко.
Сяо Цзиньъянь очень разборчив в еде. Он не ест ничего слишком сладкого или острого, не ест лук или уксус.
Маленький кролик добежал до заднего двора и увидел Шэнь Чувэй, и крикнул: "Госпожа, принц приехал!"
Шэнь Чувэй подумала, что на низком столике осталось три закуски. Сяо Цзиньъянь был "преступником", и ничего не оставил ей.
Не дожидаясь даже мыслей, она побежала в дом, подняв полы юбки.
Чуньси увидела это, и почувствовала некоторое успокоение. Госпожа всё больше и больше заботится о принце. Она так стремиться увидеть принца. Принц будет очень счастлив, если узнает об этом.
Затем она последовала за ней.
Маленький кролик просто почувствовал, как перед нее пронесся ветер, и когда она опять посмотрела, госпожа уже исчезла.
http://tl..ru/book/110716/4189270
Rano



