Поиск Загрузка

Глава 21

Чжао Ли Син сдержал своё слово, потому что Лори разрешили выспаться. Му Хань отговорил всех от того, чтобы будить Лори, сказав, что ей нездоровится и ей нужен отдых. Никто не придал этому особого значения, так как Лори была известна как прилежная служанка. Лори проснулась отдохнувшей и в хорошем настроении, а затем быстро принялась за работу, прилежно убирая мебель в главном зале. Она старалась не шуметь, чтобы не беспокоить своих хозяек, госпожу Ян Вэй Лань и Лао Фэй Янь, которые сидели в главном зале.

"Эта су*чка выходит из-под контроля!" — Ян Вэй Лань с огорчением и раздражением ударила по столу, когда говорила. Её действия напугали всех остальных слуг, но только не Лори. Лори проигнорировала мать и дочь и продолжила работать так, словно их не существовало.

??

"Успокойся, мать. Не то чтобы она уже победила…" — Лао Фэй Янь спокойно отхлебнула чая.

"Но… Янь-эр, эта женщина посмела унизить твоего отца и проигнорировала наследного принца", — гневно отказалась мадам Ян.

«Думаю, она делает это, потому что, возможно, все еще испытывает чувства к наследнику престола. Она не знает, что наследник престола не интересуется всем, что она делает», – усмехнулась Лао Фэй Янь.

«Хмп! Как она смеет? В конце концов, она просто дочь слуги», – фыркнула мадам Янь. «Я слышала, она даже осмелилась ударить моих людей. На что еще она может осмелиться? Мы должны что-то с этим сделать, Янь'эр!»

Лао Фэй Янь усмехнулась и жестом попросила мать замолчать: «Все в порядке, матушка… Я обо всем позабочусь».

«Хорошо. Нам нужно что-то сделать. Эта лисица уже привлекла внимание Третьего принца. Кто знает, что она сделает с нами, если у них все станет серьезно…?»

«Нам нужно выкорчевать сорняк, пока он не пророс слишком сильно…», – тихо сказала Лао Фэй Янь, чтобы служанка не услышала.

Янь Вэй Лань решительно кивнула головой в ответ. Резкая перемена в Лао Минь На заставляла ее нервничать, и она чувствовала холод всякий раз, когда та на нее смотрела. Все уверяли, что она слишком много думает. Небольшой голос в голове Янь Вэй Лань побуждал ее держаться подальше от Лао Минь На всякий раз, когда та оказывалась рядом. Хотя ей было противно признавать это, она боялась новую Лао Минь На. Она чувствовала, что убийство Лао Минь На было бы наилучшим выходом для нее и ее дочери.

Лори покинула главный зал после того, как закончила свою работу. Ей не было интересно слушать планы матери и дочери дьявола. Лао Минь На вызывала у нее жалость, но Лори также не соглашалась с некоторыми из ее чрезмерных методов. Лао Минь На почти забила до смерти служанку, потому что та подала ей испорченную еду. Но это была не вина служанки, поскольку она всего лишь исполняла приказ своей хозяйки, Янь Вэй Лань.

Последний инцидент связан с новой наложницей премьер-министра, которой было поручено доставить благовония Лао Мин На. Молодая наложница прожила в поместье всего несколько месяцев и не понимала дворцовой политики. Она не заподозрила ничего дурного, когда Лао Фэй Янь попросила ее отнести что-то Лао Мин На. Она легко взяла благовония, не зная, что в них содержится афродизиак, предназначенный для того, чтобы разрушить репутацию Лао Мин На.

Будучи алхимиком, Лао Мин На сразу поняла, что содержат благовония. Лао Мин На без вопросов приняла подарок, но наложнице это стоило дорогой ценой. Все домочадцы, включая премьер-министра, застали молодую наложницу в постели с мужчиной-слугой. Это вызвало переполох в поместье. Ян Вэй Лань и Лао Фэй Янь были в ярости, так как их план провалился. Они не могли понять, как в конечном итоге слуга-мужчина, который должен был быть с Лао Мин На, оказался с наложницей.

Лао Мин На наблюдала за драмой издалека без угрызений совести. Ее не волновало, что наложница стала сопутствующим ущербом. Она считала, что наложница заслужила свои беды, так как позволила себе стать пешкой Лао Фэй Янь и Ян Вэй Ланя. Она считала, что наложница должна винить только свою собственную глупость. Молодая наложница плакала и умоляла о своей невиновности, однако премьер-министр Лао не слушал ее. Его не волновало, говорит ли его наложница правду. Его заботил только тот факт, что другие будут смеяться над ним, потому что его наложница обманывала его. Он не мог позволить этой женщине испортить его репутацию. Он избил ее и выгнал из поместья без ничего, даже без одежды. Ее выбросили как мусор.

Лори, увидев это, тайком подарила наложнице немного одежды и немного денег. Когда она в последний раз видела женщину, наложница выглядела опустошенной и потерявшей надежду. Лори не знала, как женщина справится в будущем. Быть женщиной в этом мире было трудно, так как в детстве они зависели от своего отца, затем, выйдя замуж, зависели от своих мужей, а затем, состарившись, должны были зависеть от своего сына — если он у них был… Молодая наложница была все равно что мертва, но Лори мало что могла сделать. Она просто вздохнула, наблюдая за тем, как уходит наложница. В конце концов, людям нужно было научиться заботиться о себе самим.

Была поздняя ночь, когда Лори закончила свою работу. Она направлялась во двор слуг, когда встретила Ци Ци, несущую поднос с выпечкой. Ситуация была необычной, и Лори задумалась, кому нужна еда в такое время.

«Куда ты идешь, Ци Ци?»

«Сестра Ло, — Ци Ци была поражена появлением Ло Жэнь-и. — О! Это ужин первой мисс».

"Кто просил тебя передать это?"

"Старшая сестра Линь…"

Линь Ву была личной служанкой Лао Фэй Янь. Лоры внезапно стало не по себе. Лао Фэй Янь не отправила бы ничего хорошего Лао Минь На, а характер Лао Минь На тоже был… Лора вспомнила жалкую фигуру молодой наложницы. Она мило улыбнулась Ци-Ци и сказала: "Позволь мне отнести это Второй госпоже. Ты иди к себе".

"Сестра Ло, не надо. Это моя обязанность…" – запротестовала Ци-Ци. Она не хотела беспокоить Лору.

Лора широко улыбнулась: "Да брось, Ци-Ци. Я просто хочу задобрить Первую госпожу. У меня такое чувство, что у нее скоро будет прочное положение в этой семье".

"Правда…?" Ци-Ци не была уверена.

"Ты разве не знаешь, что ее благоволит Третий принц… Возможно, ты слышала слухи".

"Ооо… Да, я об этом слышала. Это правда?" – спросила Ци-Ци, а Лора многозначительно кивнула.

"Тогда хорошо, сестра Ло", – с радостью отдала Ци-Ци поднос с едой Лоре. "Желаю тебе удачи!"

— Спасибо, Си Си! — улыбнулась Лори. Быстро осмотрев еду после ухода Си Си, она нахмурилась. Еда выглядела нормальной, но Лори не верила, что с ней не было сделано ничего. Лао Фей Янь была такой же злобной, как и Лао Мин На. В конце концов, они были сестрами.

— [Это палочки для еды] — внезапно появился рядом с ней Гирша и сказал.

— [Ах ты умница…] — улыбнулась Лори. Она могла искренне похвалить хитрость Лао Фей Янь.

— [Что ты будешь делать? Страшная девушка узнает, что с палочками что-то не так]

— [А что я могу сделать? Просто подожду и посмотрю…] — спокойно ответила она.

— [Ххх… только не будь безрассудной] — напомнила Гирша Лори.

— [Ага…] — беспечно ответила она.

Гирша закатил глаза. Её ответ раздражал его. Из таких ответов ничего хорошего не получалось. Такое же отношение привело их к битве с "Белоглазым чудовищем". Хорошо, что Лори обладала сильным щитом Луциента. Без этого она могла закончить как мертвец без тела. То, что их силы сейчас были не синхронизированы, означало, что Лори была слаба, по крайней мере, по меркам Луциента.

Прибыв туда, Лори удивилась, насколько малым и потрёпанным оказался двор Лао Мин На. Там было много сорняков, а каменный пол был полон трещин. Даже двор служанки выглядел лучше. Теперь Лори было легко понять, почему Лао Мин На враждебно относилась к её семье. То, что они угостили её ядом, лишь показывало, что семейные проблемы были непримиримыми.

"Кто ты?" Служанка, которая была примерно одного возраста с Ци Ци, остановила её с подозрительным взглядом.

"Я Ло Ри Йи. Мне сказали принести закуски для Первой Мисс", — вежливо ответила Лори.

"Войдите", — раздался голос еще одной женщины из внутренней комнаты. Войдя, Лори увидела прекрасную женщину, одетую в нежно-зелено-белый ханьфу. Красота Лао Мин На была не шуткой. Даже сейчас она была еще прекраснее, чем в прошлый раз, когда ее видела Лори. Неудивительно, что Третий Принц влюбился в нее с первого взгляда. Лори поставила поднос на стол и поклонилась ей. Она уже хотела уйти, когда Лао Мин На крикнула: "Подождите!"

"Да, Молодая Мисс", — Лори остановилась и повернулась.

Лао Мин На перебирала палочки в руках. Казалось, она знала, что кто-то с ними повозился. Она была действительно талантливым алхимиком, так как Лори не думала, что она обнаружит это так быстро.

"Это ты подготовила это?" — спросила Лао Мин На холодным голосом.

"Нет, Молодая Мисс. Я только доставила это", — спокойно ответила Лори.

Лао Минь На внимательно изучал Лори, чтобы увидеть, не скрывает ли она что-нибудь. Однако Лори сохраняла спокойствие и собранность. На ее лице не было никаких изменений. Лори была принцессой, воспитанной самим Фредхардом «Улыбающимся демоном». Лори могла оставаться спокойной и изящной, даже если позади нее взрывалась бомба.

— Мне кажется, пирожные слишком сладкие. Почему бы тебе не попробовать одно за меня? — Ло Минь На хитро улыбнулась, протягивая Лори палочки. Лори поняла, что ее проверяют. Для Лао Минь На она была либо невиновной, либо преступницей. Это была жестокая игра без правильного ответа. Если Лори не попробует пирожных, она провалит испытание вкусом, но она также может умереть, если попробует. Однако Лори также хотела знать, убьет ли Лао Минь На невинную девушку только для того, чтобы развеять свои подозрения. Была ли Лао Минь На жестоким человеком или притворялась?

[Не будь безрассудной, Лори!] — телепатически посоветовал Гирша.

[Проклятая, если сделаю, проклятая, если не сделаю… Что ты думаешь?] — вздохнула Лори.

[О, ЧЕРТ!]

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl..ru/book/92678/3021648

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии