Поиск Загрузка

Глава 55

"Точно." Локхарт удовлетворённо кивнул. "Итак, как мы доберёмся до штаб-квартиры Ордена Феникса? Вас должно охватить изумление от трансгрессии, рыцарского автобуса".

"Нет-нет", — Гермиона как погремушка замотала головой, — "Я наконец-то сбежала из дома. Профессор, вы хотите поиграть со мной один день. Мне всегда хотелось окунуться в ночную жизнь, но мои родители настаивали каждый раз выходить со мной, , говорил, что они боялись, что я встречу дурных людей".

"Ночная жизнь?" Локхарт сразу надумал себе кучу запрещенного контента, — "Ты же ещё несовершеннолетняя, с чего бы это тебе так думать и таскать с собой профессора"?

"Профессор хороший человек, будьте со мной". Гермиона энергично трясла Локхарта за руку.

"Хватит!" Локхарт был в хорошем настроении, готов был ей в этот раз потакать, — "Гермиона, Рон с Гарри тебе не говорили, что такой девушке как ты неподобает капризничать?"

"Они оба как дети, конечно же, я их не буду баловать". Хмыкнула Гермиона, — "Я же скажу здравствуйте. Профессор Локхарт, идите со мной!"

"Да, Мисс Грейнджер, с огромным удовольствием". Локхарт слегка ей поклонился.

Глядя на наигранные действия Локхарта, Гермиона рассмеялась.

Локхарт не очень знаком с жизнью маглов в Британии. Он все время следовал за Гермионой. Гермиона затащила Локхарта посетить кучу магазинов одежды и супермаркетов. Никогда не занимавшийся этим после пересечения Локхарт чувствовал себя очень свежо.

Сейчас Локхарт с Гермионой напротив перекрестка сидели на стульях, каждый с мороженым — мороженое заказала Гермиона.

"Жизнь маглов ещё очень даже интересная". Вздохнул Локхарт, вспоминая память о прошлой жизни.

"Конечно, когда речь заходит об наслаждениях, то волшебники намного уступают маглам". С гордостью сказала Гермиона, — "Не желаете ли попробовать ужин при свечах попозже, профессор, вы должно быть никогда его не пробовали".

"Ужин при свечах? Разве это не слишком романтично, Пандора со мной тоже никогда не пробовала!" Удивился Локхарт.

Гермиона тоже как будто удивилась: "И правда, это же великолепно, первый ужин при свечах у профессора со мной!"

Локхарт только лишь сказал, что с Пандорой никогда не пробовал, а не то, что совсем никогда не пробовал, но не стал говорить правду. Локхарт был не порядочным человеком. Как он мог отказаться от приглашения девушки на ужин при свечах? Просто привести Пандору, чтобы в следующий раз ей тоже дать прочувствовать.

Итак пара учитель-ученица сидели в столовой на ужине при свечах.

"Как, романтично", — подняв брови спросила Гермиона у Локхарта, — "Мое первое Ваше и у вас тоже подарены друг другу".

"Это у тебя первое", — постучал Локхарт Гермионе по голове, — "Вы довольны, можно и ехать в Орден Феникса".

"Нет!" Гермиона потерла голову и сказала бойко, — "Ночная жизнь только началась, позже мы ещё пойдем в одно интересное место".

————

"Вот это ты называешь весельем? Здесь так шумно, мне здесь не нравится". Локхарт зажал голову, чувствовал, что его легилименция вот-вот разрушится.

"Мне всегда хотелось прийти сюда повеселиться, но родители не разрешали". В глазах Гермионы загорелось азартом, — "Профессор, вы сидите рядом со мной, я зайду и потанцую".

Локхарт молча наложил на себя заклинание затычки для ушей, сидел в депрессии на стуле рядом и пил бокал вина. Ему не нравилось находиться в подобных местах с этими людьми.

Но зато Гермиона прекрасно там проводила время, крутилась и извивалась под музыку, и ещё шутливо подмигивала Локхарту. Хотя она не очень хорошо умела танцевать, но здесь не нужны были никакие навыки для танца.

Локхарт смотрел на Гермиону на танцполе. Она и правда выросла, внешность выдающаяся, стройная фигура, спереди и сзади вздутая. Уже не видна детская наивность нескольких летней давности да и дешевле, чем тот глупый мальчишка Рон.

Красавица-Гермиона, не имеющая спутника-мужчины, быстро привлекла внимание мужчин. Охотники один за одним подходили к цели. Локхарт тоже с интересом смотрел, как к Гермионе подкатывали. Он не верил, что ведьму-новичка смогут наколоть дурачки, преследующие выгоду.

Несколько мужчин окружили Гермиону, словно приглашая поиграть с ними, но Гермиона решительно замахала руками, отказываясь. Мужчины, казалось, нетерпеливы и хотели загнать Гермиону в угол, но та не поддавалась, проворно перемещая руки и ноги.

Локхарт недоумевал, почему Гермиона не сопротивляется? Ждать ли ему, когда его герой спасёт красавицу, или он не взял свою палочку? А может, он никогда не сталкивался с подобной ситуацией?

Видя, что несколько человек ведут себя всё более нагло, Локхарт не мог притворяться дурачком. Он протиснулся сквозь толпу, подошёл к Гермионе и стал перед несколькими мужчинами.

– Что вы делаете, ведь приглашать красивых дам следует в порядке живой очереди, – с неудовольствием произнёс один мужчина. – Идите и поищите кого-нибудь другого, а от нас уходите поскорее.

Локхарт очень удивился. Эти люди довольно талантливы, совсем не похожи на тех, о которых написано в некоторых молодёжных романах.

– Извините, всем, но мне и моим друзьям уже пора идти, а дальше вы можете делать, что хотите. – Сказав эти слова, он взял Гермиону за руку и собрался уходить.

Очевидно, один из мужчин вспылил, он протянул руку, преграждая им путь:

– Чувак, ты…

Локхарт не желал связываться с несколькими маглами. Он лишь протянул руку, высвободив небольшое количество магической силы, и отбросил мужчину на несколько метров, чем испугал остальных, и те не стали больше задерживать его.

Усевшись обратно с Гермионой за соседний небольшой столик, Гермиона ничуть не испугалась, а наоборот – её лицо вспыхнуло от возбуждения:

– Так вот как это – познакомиться с хулиганом, я всегда считала, что мама мне врёт!

Локхарт был ошарашен:

– Ты уже повеселилась достаточно, можем мы идти?

– Ещё рано, выпьем в баре, мне здесь нравится! – Гермиона была явно ещё не готова уходить.

– Господи, Гермиона, по моим представлениям, ты была хорошей девочкой. Тебе нельзя увлекаться этим местом. Это ничего хорошего не сулит, – увещевал Локхарт Гермиону. Он почувствовал, что та немного сошла с ума.

– Надоело быть хорошей девочкой. Сейчас хочу просто повеселиться. Да и здесь профессор, так что ничего не случится, – возмутилась Гермиона. – Профессор, давайте выпьем!

– Хорошо, Гермиона, у тебя вроде бы нет никаких душевных переживаний, верно? – предположительно спросил Локхарт. – Мальчик, который тебе нравится, любит другую?

– Фи, нет, давай не будем об этом, просто давай выпьем. Здесь вино такое дорогое, его نباید пропадать даром.

– Хватит пить, позже я сам заплачу и принесу маггловские деньги, – попытался отговорить Гермиону Локхарт, но она оттолкнула его руку и продолжила пить.

– Не мешай мне~www.wuxiax.com~ В книге написано, что опьянение – это часть ночной жизни.

Оказалось, её отравили маггловской книгой, и Локхарт вздохнул с облегчением:

– Гермиона, далеко не всё, что написано в книгах, правда, нужно уметь отличать хорошее от плохого.

– Я понимаю, ты позволь мне испытать это, – Гермиона начала слегка пьянеть. – Я должна скоро снять комнату с мужчиной, профессор, это будете только вы.

Какие же призрачные книги читает Гермиона? Совсем испортилась! Локхарт подавил желание пожаловаться, поднял Гермиону на руки и вынес её оттуда, оставаясь у обочины дороги в попытке вызвать Рыцаря.

– Мы что, правда, собираемся снять комнату? – удивлённо спросила Гермиона.

– Не забивай себе этим голову, Гермиона. Пойдём сейчас к площади Гриммо.

– Нет, нет! – Пьянство Гермионы набирало пугающие обороты, и Локхарт чуть не выронил её на землю. – Я снимаю комнату! Иначе ночная жизнь будет неполноценной! Вези меня в отель, живо…

– Ладно, я сейчас же подыщу для тебя, – передумал и Локхарт. Тем более, сейчас они вернутся в штаб-квартиру Ордена Феникса, и старики там наверняка подумают, что не стоило спаивать Гермиону, и оставят её на ночь в отеле, а сами разбредутся по барам.

Локхарт довёл Гермиону до отеля:

– Бронируйте две комнаты.

– Нет, одну! – Гермиона была ещё при сознании.

"Сколько номеров?" Девушка на ресепшене посмотрела на ладно скроенного Локхарта и не рассердилась, но все равно оглядела его с удивлением. Ей казалось правильным, что женщина просила два номера, а вот мужчина, запросивший один номер, вызвал вопросы.

Локхарт прикрыл Гермионе рот: "Два номера, благодарю".

"Удостоверение личности".

"Эм, подождите", — у Локхарта не было удостоверения личности, возможно, стоило бы его завести, но сейчас… — он вытащил палочку: "Экспекто Патронум."

"304 и 305, вот ключи".

http://tl..ru/book/104594/3843120

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии