Поиск Загрузка

Глава 79

Их снова стало тихо. Гермиона обеспокоенно взглянула на Гарри и Рона и не смогла удержаться, чтобы не взглянуть на Локхарта. Только что улегшееся настроение снова стало унылым, и она поняла, что у нее нет шансов.

– Но Хагрид, ты же не рассказал нам, почему ты это сделал, – сказал Рон, указывая на **** лицо Хагрида.

– Кто на тебя напал? – спросил Рон.

– На меня никто не нападал! – с силой сказал Хагрид. – Я…

Но его следующие слова прервал внезапный стук в дверь. Гермиона ахнула, чаша в ее руках выпала и, разбившись, упала на пол, а Клык завыл. Все четверо вместе посмотрели на окно у двери, и в тонких шторах отразилась приземистая фигура.

– Это она! – прошептал Рон.

– Спрячьтесь, – сказал им Локхарт.

– Хагрид, спрячь нашу чашу! – Трио Спасения надело мантию-невидимку.

Хагрид схватил чашки на столе и спрятал их под мягкие подушки в корзине Клыка. Теперь Клык подпрыгивал у двери, и Хагрид отодвинул его ногой, а затем открыл дверь.

На пороге стояла Амбридж в зеленом твидовом плаще и подходящей к нему шапке с защитой для ушей. Она поджала губы и откинулась назад, чтобы увидеть лицо Хагрида, которое было едва выше его талии.

– Ты, – медленно и громко сказала она, словно говоря с глухим человеком, – Хагрид, да?

– Конечно, он Хагрид, инспектор мадам, – сказал Локхарт позади Хагрида.

Она вошла в комнату, подняв глаза, взглянула на Локхарта. – Это вы, профессор Локхарт, что вы здесь делаете.

– Есть ли правило, которое запрещает профессорам навещать коллег? – без церемоний ответил Локхарт.

Амбридж повернулась, чтобы посмотреть на Хагрида, и сладко сказала: – Нет, но теперь у меня есть право вмешиваться в преподавание и… увольнять неквалифицированных профессоров, мистер Локхарт.

– Ну, – Локхарт приподнял брови.

– Убирайтесь, – отрезала она, махнув дамской сумочкой на Клыка, который подбежал к ней, чтобы лизнуть ее в лицо, – поэтому я ничего вам не сделаю ради мисс Фадж, но я думаю, что Ваш коллега очень неквалифицирован.

– Ну… я не хочу быть грубым, – сказал Хагрид, глядя на нее, – но, кто вы?

– Долорес Амбридж, заместитель министра магии, теперь инспектор Хогвартса, профессор Хагрид…

Ее взгляд скользнул по хижине и, наконец, остановился на Локхарте.

– А это что такое? – спросил Хагрид, нахмурившись.

– Я имею право вмешиваться в ваш курс и отстранить вас от должности, мистер Хагрид! – злобно сказала Амбридж.

– Однако поскольку наш профессор по защите от темных искусств готов перейти на безопасный метод обучения, я думаю, что все еще квалифицированы. – Амбридж внезапно изменила свой сладкий голос.

– Я настаиваю на своем методе обучения, мэм, но вы можете остановить меня на моем занятии, у вас сейчас есть такое право, не так ли. – Локхарт холодно фыркнул.

– Вот что вы сказали, мистер Локхарт! – Амбридж, казалось, пришла в ярость.

Хагрид поспешно убрал мясо дракона с лица, но тут же в полной мере открылись кровоподтеки и рубцы вокруг глаз, не говоря уже о свежей и запекшейся крови на лице. – Ой, не будь таким импульсивным, Гилдерой, – неуклюже сказал он.

– Я приду к вам в следующий раз в классе. – Амбридж мрачно прервала Хагрида, а затем толкнула дверь и вышла из небольшого дома Хагрида.

Она вышла и громко закрыла за собой дверь.

Хагрид подошел к окну и раздвинул шторы на дюйм.

– Она вернулась в замок, – прошептал он. – Увы, Гилдерой, почему ты такой импульсивный, ты рассердил ее.

– Да, – сказал Гарри, стягивая мантию, – Трелони поставили на школьное испытание.

– Этот глупый мегаломан, могущественная старая ведьма! – сердито прокляла Гермиона.

– Не беспокойтесь, я напишу министру магии, с Хагридом все будет в порядке. – Локхарт был полон уверенности. – Хагрид, ты подготовил свои уроки?

– Хмм… Именно, у вас такие хорошие отношения с семьей министра. – Странно сказала Гермиона.

«Ой, не беспокойся, я приготовил множество уроков», – восторженно сказал Хагрид, забирая со стола мясо дракона и похлопывая его по глазам. «Я приберег двух животных, специально для вас, юных волшебников. Экзаменационный год. Просто ждите и увидите, они необычные».

«Эм… какой необычный метод?» – неуверенно спросила Гермиона.

«Я ничего не скажу», – радостно произнес Хагрид. – «Я подожду, чтобы удивить вас».

«Послушай, Хагрид», – с жаром сказала Гермиона, не притворяясь, – «Амбридж не будет рада, если ты принесешь на урок опасных животных».

«Опасных?» – сказал Хагрид, выглядя совершенно озадаченным. – «Не будь глупой, я не собираюсь приводить вам ничего опасного! Я имею в виду, ну, я признаю, что они должны защищать себя…»

«Хагрид~www.wuxiax.com~ как бы там ни было, тебе нужно пройти проверку Амбридж и сделать ее счастливой. Тебе нужно показать нам, как ухаживать за Попрыгуном, как отличить ежа от обычной ежихи, что-нибудь в этом роде. что-нибудь!» – серьёзно сказала Гермиона.

«Хагрид, пожалуйста», – сказала Гермиона, в ее голосе звучала отчаянная тревога, – «она…»

«Не волнуйся, я разберусь с Амбридж». Локонс подмигнул Хагриду.

«Это от тебя зависит, Жильдерой, я сегодня вымотался, и время уже позднее», – сказал он, слегка похлопывая Гермиону по плечу, но та не удержалась и с глухим стуком упала на пол. «А… прости…» Он поднял ее за воротник. «Слушай, не беспокойся обо мне, обещаю, теперь, когда я вернулся, я буду очень хорошо организовывать занятия. А теперь, вы, ребята, наконец-то отправляйтесь в замок!»

«Профессор, что вы собираетесь делать с Амбридж?» – спросил Рон.

«Старое правило, проклятие Империус + Забвение – и все неважно». Локонс улыбнулся.

«Вы не можете этого сделать!» – твердо сказала Гермиона. – «Вас отправят в Азкабан».

«Просто пошутил, спасибо за беспокойство». Локонс по собственной инициативе проявил расположение к Гермионе.

«Хм». Гермиона быстро оттащила Гарри и Рона.

http://tl..ru/book/104594/3844752

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии