Глава 100
В свете занавеса Котомин Кирей не сдерживался. Ирисвиль и Кую Майя были избиты до рвоты кровью, а Кую Майя упала на землю и не могла подняться. Но даже после такого удара Ирисвиль и Хисаура Майя продолжали бороться до конца, пытаясь остановить Котомина Кирея, и их поступок — защищать любимого человека, словно умирающие, — несомненно, заставил бесчисленное множество мужчин в реальном мире почувствовать себя виноватыми. Он был так тронут, что все почувствовали: Котомин Кирей становился все больше похож на злодея.
— Котомин Кирей, кажется, тоже так думал, поэтому нахмурился и сказал, что не понимает, зачем они так отчаянно пытаются защищать этого нечеловеческого и опасного человека Эмию Кирицугу. Такой тип заслуживает всех их жертв?
— Столкнувшись с такой проблемой, многие зрители в реальном мире сказали: "Это любовь". В конце концов, когда женщина глубоко любит мужчину, она, естественно, готова на безумные поступки.
— Однако Ирисвиль не ответила так, а решительно парировала: — Нет, Кирицугу — более добрый человек, чем кто-либо, он не такой, как вы называете его, нечеловеческим! Все, что сделал Кирицугу, все — ради справедливости, которую он отстаивает!
— Котомин Кирей еще больше удивился: — Справедливость? Просто этот человек? Его так называемая справедливость на самом деле — величайшее зло!
— Он явно не верил, и это было трудно понять, но многие люди в реальном мире считали Котомина Кирея слишком наивным и явно невежественным. Если бы он увидел те экстремистские организации на Ближнем Востоке, которые каждый день кричат справедливые лозунги и делают сумасшедшие вещи, он бы понял, что "справедливость" — не всегда хорошее слово.
— Ирисвиль немедленно громко возразила: — Нет, справедливость Кирицугу — настоящая справедливость! Потому что все, что он делает, — ради спасения мира!
— Котомин Кирей: — …???
— Честно говоря, у Котомина Кирея на лице был большой знак вопроса, но ведь этот человек, Эмия Кирицугу, на самом деле пытается спасти мир?
— Какое преступление совершил этот мир, что вам понадобился такой человек, чтобы его спасти?
— В этот момент произошла внезапная перемена. Интуиция Котомина Кирея, развившаяся за годы битвы, спасла ему жизнь: вместе с выстрелом пули пролетели со скоростью сто пятьдесят метров.
— Среда занавеса в этот момент использует замедленное движение, чтобы люди могли четко видеть, что это особенная пуля.
— В то же время некоторые люди с хорошей памятью быстро узнали, что это за пуля: это была та особенная пуля, которую Эмия Кирицугу использовал, чтобы напасть на Кеннета. Пули, которые создают случайные связи.
— Хотя самая сильная сторона Котомина Кирея на данный момент — разнообразные боевые искусства, он действительно маг.
— Следовательно, если бы в него попала пуля, Котомин Кирей был бы точно таким же, как Кеннет: иллюзорная сцена, магический контур рухнул бы, вызывая разрыв кровеносных сосудов и смерть.
— В этот момент в реальном мире бесчисленное множество людей бессознательно сжали кулаки или кричали в душе, или кричали прямо.
— Хотя языки разные, слова тоже разные, но все они выражают один и тот же смысл, то есть: — Эмия Кирицугу отлично справился!
— Очевидно, что стальной прямой удар Котомина Кирея по популярной "героине" Ирисвиль привлек к себе слишком много прохожих.
— Однако, как я уже сказал, интуиция Котомина Кирея в бою за многие годы спасла ему жизнь. В критический момент пуля, направленная прямо в его грудь, с силой была уклонена, чтобы избежать смертельной точки.
— Однако пуля с сильной пробивной силой и обладающая свойством разрыва магии легко пробила одежду священника Котомина Кирея, которая могла защищать от пуль, доказывая, что этот бронежилет на самом деле был магическим творением.
— В то же время пуля с сильным ударом скользнула по его левому боку, и огромная кинетическая энергия ударила по этому месту с кровавым размытием, оставив шрам толщиной в два пальца.
— В мгновение ока активировался атрибут Котомина Кирея, уничтожающий демонов, но он не произвел эффекта галлюцинации Кеннета.
— Потому что пуля просто скользнула, ее максимальный эффект не проявился.
— Но даже несмотря на это, в этот момент пуля разрушила определенную технику в теле Котомина Кирея. Хотя повреждение было очень небольшим и полностью не уничтожило, оно имело эффект.
— На долю секунды Котомин Кирей почувствовал, что что-то сломалось в его мозгу. Это не было пробуждение воспоминаний, но другие вещи, казалось, ослабли. Это ослабление сделало его эмоции моментально неуправляемыми, и возникло желание разорвать что-то, порыв сломать что-то, но неспособность схватить точку сделала его крайне неудобным.
— "Ааа~~~"
— Бессознательно прикрыв голову правой рукой, Котомин Кирей издал рык, похожий на зверя, затем повернулся и ударил ногой по земле, чтобы убежать, и этот эффект был результатом усиления магии, позволяя ему продемонстрировать силу, далеко превосходящую силу обычных людей.
— Его быстрые навыки, практически мгновенно, в короткий срок, проникли в лес и исчезли.
— В этот момент камера переключилась на особняк Тосаки, и Тосака Токиоми, державший одну руку на подбородке, рассматривал древнюю книгу, как будто внезапно что-то почувствовал, и резко закрыл книгу в своей руке.
— "О, кажется, я недооценил мага этой Войны Святого Грааля. Он, оказывается, мог нанести повреждение моей "Водной Луне Цвета Цветка". Кто это сделал? Преднамеренно? Или случайно?"
— "Ну, кажется, эта Война Святого Грааля, которая поначалу была немного скучной, теперь, кажется, стала немного утомительной. Тогда, Кирей, сможешь ли ты позволить настоящему себе выйти наружу через эту "трещину", или продолжить быть твоим "героем"? Ах, я внезапно заинтересовался."
— Говоря такие слова, улыбка на лице Тосаки Токиоми была элегантной и спокойной, таинственной и глубокой. Под чувством камеры этот человек смотрел в сторону "камеры", как будто проникая сквозь занавес в реальный мир, так, как люди смотрят друг на друга.
— Под взглядом этих глубоких глаз многие люди невольно сглотнули слюну, и неописуемое чувство давления обрушилось на них, заставляя их бессознательно откинуться назад.
— Даже зная, что эта пара глаз поддельная, и он не может видеть другую сторону, эти глаза действительно, казалось, могли видеть все сквозь занавес
среды.
— В этот момент у многих людей появляется иллюзия, что они не зрители, а Токиоми Тосака в среде занавеса.
— Яогуан — Главный штаб Халдеи, смотровая площадка. Тосака Токиоми был напряжен. По сравнению с другими людьми, его чувства были наиболее глубокими. "Он" в среде занавеса вызывал у него огромное давление, и даже ударил его по лицу. Так, как будто столкнулся со страшным природным врагом.
— В то же время Токиоми Тосака также чувствовал, что это очень абсурдно. Нет никаких оснований иметь такую большую реакцию, стоя лицом к лицу с "собой". Даже если другая сторона действительно намного сильнее его, невозможно оказать такое сильное
влияние.
— "Является ли "я" в среде занавеса действительно мной?"
— Внезапно у Тосаки Токиоми появился этот пугающий вопрос.
————
— Среда занавеса, экран переключился от Тосаки Токиоми обратно к месту, где был замок Эйнзберн.
— Эмия Кирицугу вздохнул с облегчением, увидев, как Котомин Кирей сбежал. Хотя было немного разочаровывающим, что никто не убрал Котомина Кирея прямо сейчас, было достаточно того, что он
смог отогнать этого страшного врага.
— Немедленно побежал вперед, а Ирисвиль уже использовала целительную магию, чтобы исцелить себя и Куу Майю. Оба были очень рады, увидев прибытие Эмию Кирицугу, и одежда Эмию Кирицугу была из-за присутствия Кеннета и Эмию Кирицугу. Повреждение, оставленное битвой, заставило их немного волноваться.
— Однако у них не было времени разговаривать, потому что в этот момент перед замком произошел ужасающий взрыв магической силы.
— В мгновение ока все трое поняли, что это такое.
— Ирисвиль потеряла голос: — Это… магическая сила Сейбер, но почему она такая мощная? Кажется, в ней есть огромная злость.
— Эмия Кирицугу: — …
— Мужчина не говорил, но ему в голову пришли слова, которые Сейбер просила его помочь спасти невинных детей.
— Гу Хуан
— Очевидно, что не нужно спасать этих невинных детей, потому что у этих детей высока вероятность попасть в беду, и это случилось перед Сейбер.
— Просто я не знаю, что пережили эти дети, чтобы король-рыцарь, который всегда был очень спокойным и собраным, так злился.
— Камера в этот момент переместилась вперед.
— Меч Сейбер взорвался золотой магической силой, похожей на пылающее золотое пламя, а также принадлежал ей, гнев короля-рыцаря, и ужасная магическая сила в этот момент была освобождена без ограничений.
— В этой ужасающей ауре, оказывающей давление, громадный красный западный дракон чернел, как иллюзия, но также как реальное существование.
— Нет сомнений, что это визуальный спецэффект, который Су Юнь делал намеренно, и кто такой Су Юнь, это известно всем, кто знал легенду о Короле Артуре в мире.
— Красный дракон Британии!
— Каждый, кто видел эту сцену, дрожал от страха, и в реальном мире у многих было желание поклониться. Визуальные эффекты, в сочетании с небольшим влиянием среды занавеса с начала трансляции, и Су Юнь намеренно выпустил да, реальное чувство давления заставит тех, кто видит среду занавеса сейчас, почувствовать себя гневному красному дракону Британии, и они инстинктивно ощутят давление.
— В реальном мире только те, у кого сильная сила воли, не пострадают.
— Но даже несмотря на это, было очень стрессово, и даже те ужасные высокоуровневые мистерии почувствовали ощущение кризиса из-за "лицом к лицу" с гневному красному дракону Британии.
— Хотя и сильный, и слабый, нет сомнений, что он испытал некоторое давление.
— Нет сомнений, что эта волна — результат выпуска силы Су Юня.
— Конечно, сила не усилилась, это "оригинальная книга" первоначального автора Гриба, но сколько патчей было применено к этой оригинальной работе, действительно "Мы никогда не узнаем, сколько патчей Гриб применил к своей дочери Артурии, и как он будет их использовать в будущем".
————
— В среде занавеса, стоя лицом к лицу с разгневанной Артурией и ее ослепительным светом, Синяя Борода не только не испугался, но и еще больше радовался и фанател. Слезы, казалось, не прекращались по щеке из-за укола золотого света, но на самом деле это было из-за трогательности.
— В то же время в его роте прозвучал фанатичный голос: "О, о, о ~ этот ослепительный свет ~ этот ослепительный блеск ~ этот святой образ, полный славы и блеска ~ о, о, о ~ святая дева ~ великая святая дева ~ слишком тронул меня! Так печально!"
— "Бог всего злого! Сколько ты хочешь, чтобы Жанна заплатила за тебя, прежде чем ты будешь готов? Проклятый Бог! Бог! Почему! Почему а, а, а ~"
— В конце концов не знаю, какой упорный ассоциативный ряд был, он держался за голову и бешено тер ее, ногти глубоко врезались в кожу головы, и голова была измазана кровью.
— Этот безумный вид, когда он так жесток к себе, заставил бесчисленное количество людей ощутить онемение в коже головы, ногах и руках, и почувствовать, что этот парень слишком опасен.
— Сейбер просто бросила на Синюю Бороду холодный взгляд, а затем перевела внимание на детей, которые все еще страдали и слились с монстрами.
— Низкий голос прозвучал в устах Сейбер: "Не волнуйтесь, я немедленно освобожу вас и не заставлю вас больше страдать".
— Когда слова прозвучали, Сейбер схватила своими руками свой золотой святой меч, и золотая магическая сила также зависла вокруг ее тела.
— В этот момент тело Сейбер словно золотое святое пламя зависает вокруг, это предельная магическая сила, которая сгущается и концентрируется на золотом святом мече в ее руке.
— Нет сомнений, что это представляет реальное имя Короля-Рыцаря, который собирается освободить свой Благородный Фантазм!
— Даже если нет явного утверждения, нет субтитров или объяснения повествования, просто видя это, все уже догадываются, что собирается сделать Сейбер.
— В следующее мгновение, блеск взорвался, магия золота проревела из святого меча, и земля в центре Сейбер треснула, и Сейбер также в этот момент подняла святой меч в руке, сделала шаг вперед, и одним ударм срубила вниз.
— В то же время называлось и реальное имя Благородного Фантазма.
— "Экскалибур (Меч Обещанной Победы )!"
— Золотой поток взорвался в этот момент, яркий, как звезды, представляя силу звезд, которая также принадлежала Королю Артуру и принадлежала свету спасения, который принадлежал темнейшей эпохе для Британии более 1600 лет назад.
— В мгновение ока, в реальном мире глаза бесчисленного количества британцев были влажными, и их сердца стучали бешенно, словно в этот момент они увидел великолепие величия, славную темную эпоху и блеск тех, кто держал факел надежды в темной эпохе.
— Люди вне Священной Британии увидели эту сцену. За исключением тех Духовных Британцев их сердца были полны шока. Им не нужно было много объяснять. Каждый увидел что-то более менее от этого святого меча.
— Нет сомнений, что такое сияние слишком ослепительно, такое ослепительное, что многие люди чувствуют почтение, или отвращение и страх в их сердцах.
— В сиянии этого золотого потока Синяя Борода Кастер расширил глаза, и его глаза стали еще более тронуты. Столкнувшись с золотым потоком, он, казалось, увидел другого человека изнутри.
— В трансе появилась иллюзия, это была девушка, девушка в белых доспехах, которая была на восемь десятых похожа на Сейбер, но контур был ближе к галльской женщине.
— Самое большое отличие от Сейбер наверное в том, что у этой девушки есть большой зловещий знак.
— Видя галлюцинацию девушки, Кастер Синяя Борода был еще больше тронут, и протянул руку к ней. — Также яркое сияние клятвы победы Себер, и галлюцинация девушки тоже протянула руку к Кастеру со святой улыбкой.
Такая ситуация, казалось, означала конец Кастера.
Однако, как только все было готово завершиться, камера переключилась на Мариса Билли. Человек с легкой улыбкой на лице произнес: — Ой… мне бы не понравилось, если бы ты так просто умер. Да, так что… Кастер, пожалуйста.
Последние слова были сказаны своему таинственному Кастеру.
Загадочный Кастер слегка поднял руку в тот же момент.
Камера также переключилась на место, где находился Юшень Рюносукэ. Он шел по улице, окруженный дюжиной детей под гипнотическим контролем, и на лице его была расслабленная и веселая улыбка.
Но в этот момент Юшень Рюносукэ почувствовал легкую боль в руке с Командным Печатью~www.novelbuddy.com~ и его выражение стало тусклым. Механически он поднял руку и произнес: — Во имя Командной Печати, Кастер, отступи к базе.
В мгновение ока Командная Печать исчезла, и Синяя Борода исчез на месте, прежде чем его могло поглотить золотое сияние Себер.
Золотой поток пронесся по месту, где находился Синяя Борода, и, как свет, уничтожающий все на своем пути, оставил огромную пропасть в земле и поглотил тех щупальцевидных монстров.
Щупальцевидные монстры исчезли в золотом сиянии почти мгновенно, и страдающие дети также в мгновение ока обрели облегчение, не испытывая боли.
В следующий момент золотой поток разорвал горную чащу и устремился к небу, образовав луч света, который освещал и пронизывал ночное небо.
Именно в этот момент камера переключилась на различные фигуры участников Войны за Святой Грааль, показывая, что почти все увидели это священное и разрушительное золотое сияние.
Ослепительный и смертельный свет, казалось, был предвестником, символизируя то, что Война за Святой Грааль вот-вот перейдет в настоящую стадию войны.
7017k
http://tl..ru/book/111717/4353110
Rano



