Глава 86
Жан Таомару отдал прямые приказы пацифистам, стоявшим рядом:
— Какая сила у этих ребят, можно будет узнать только проверив их на пиратах.
"Ба-бах!"
Пацифисты, окружавшие их, бросились в разные стороны.
Их огромные тела, встретившиеся на пути у пешеходов, заставляли их спешно уступать дорогу. Тело громадного Медведя Бартоломью было слишком велико. Простые люди, видя такого грозного человека, не могли не испугаться.
— Медведь, что ты здесь делаешь? — Жан Таомару посмотрел на медведя, стоявшего рядом.
В руках Медведя была книга. Он казался безразличным к происходящему вокруг.
— … — Медведь не ответил на слова Таомару.
Хотя они все находились под командованием Вегапанка, Медведь не был подчиненным Таомару. Вероятно, только после потери сознания он мог бы им стать.
— Кх… Медведь, не наводи здесь суету.
— Старик тоже скоро прибудет!
Жан Таомару посмотрел на Медведя, не отвечая ему, с недовольным выражением на лице. Хотя этот парень, как говорят, был семиварлордом, он не знал, как оказался в команде доктора Вегапанка. Теперь он был одним из сильнейших в научных силах Морского Дозора.
Жан Таомару бросился в одном направлении с топором в руке. Оказалось, что это был тот же путь, по которому бежали Луффи и его команда.
— Нехорошо!
Рейли сидел на крыше и слышал слова Таомару. Адмирал тоже собирался сюда? Если он приедет, то Рейли чувствовал, что больше не сможет защитить их.
— Я отвезу вас обратно, — сказал Рейли маленькому Эйти, стоявшему рядом.
Теперь, когда вокруг столько суеты, будет очень трудно кого-то спасти. К тому же, Соломенные Шляпы уже ждут.
Этот парень с соломенной шляпой… Рейли всё ещё питал надежды на Луффи. Может, он станет таким же, как его капитан?
. . .
"Ба-бах!"
На этот раз раздался громкий рев. Весь Архипелаг Шабонди засиял красным светом. Этот взрыв привлек внимание многих.
— Трафальгар Ло, не мешай мне! — кинул холодный взгляд на дым рядом с собой Кидд. Пираты из той же эпохи, что и он, теперь были полностью погребены под дымом.
— Хочешь, чтобы я тебя убил? —
— Не стой у меня на пути.
— Достаточно того, что случилось сегодня.
— Я не хочу встречаться с Адмиралом.
Лицо Ло было суровым, он стоял перед семиварлордом, не испытывая ни малейшего страха. Соломенная Шляпа мог убить двух семиварлордов, и они определенно могли убить одного. Они ценили это! Если они убьют семиварлорда, их слава распространится по всему миру. Это также привлечет внимание Морского Дозора и Мирового Правительства.
— Адмирал! — Кидд усмехнулся, его лицо выражало небольшой восторг при звуке этого имени.
Кидд, как настоящий сумасшедший, словно ждал возможности сразиться с Адмиралом.
Если он действительно столкнется с Адмиралом, Кидд не будет бежать.
. . .
Порт двадцать седьмого острова.
Морской Дозор направлялся к этому месту на корабле.
— Хины, они уже поднялись, — сказал Бякуя, глядя на остров, где высадились Хины и остальные.
Поиск пиратов уже начался.
— Ну, пора и нам действовать.
— Выпустите ядра, прицельтесь немножко. — Бякуя и Кидзару стояли на орудии.
На лице Кидзару было беззаботное выражение, он словно был не в духе.
— Бякуя-сан, не ожидал, что вы будете так активны в этот раз. — Кидзару чувствовал, что Бякуя сегодня тоже не в себе.
Как он вообще мог быть таким, как раньше?
— Просто я подумал, что мистер Желтый сегодня ведет себя странно, — с усмешкой сказал Бякуя.
Бякуя посмотрел на пиратов на острове. Они выглядели как бесконечное число баранов, которых предстоит зарезать.
— Но… — Моряк рядом с ним нерешительно посмотрел на них.
Они еще не высадились на остров. Если выпустить ядра сейчас…
Бякуя помахал рукой.
Моряк заколебался, но не осмелился ослушаться двух адмиралов перед собой.
— Бякуя-сан, вам лучше не быть в этом отделе, — заколебавшись, сказал Кидзару.
Так и чувствуешь, что он собирается растирать соль в рану сегодня. Дело дойдет до войны с пиратами Белоуса. Если Бякуя действительно получит ранение сейчас…
Или Бякуя действительно скажет, что он ранен…
Их боевая мощь значительно уменьшится.
Поэтому Кидзару полагает, что Бякуя должен подождать. Подождать, пока корабль остановится, прежде чем выйти на берег.
Бякуя сейчас — золотой клад их флота.
Если он действительно получит какую-то травму…
— Хе-хе-хе, мистер Желтый, ты меня недооцениваешь? — легко засмеялся Бякуя.
Его не устраивали вопросы Кидзару к нему. Ведь не Бякуя просил прибыть сюда.
Это был план того старого мошенника из Военного Совета.
— Тогда так и будет! —
— Огонь! —
Киззару больше ничего не сказал.
Как он может еще сомневаться, если Бякуя сам дал приказ?
"Ба-бах!"
Несколько темных снарядов вылетели из пушки. Они летели к острову!
Пираты бросились бежать кто куда.
Они увидели фигурку, сияющую желтым цветом.
Если не ошибаюсь, это адмирал Кидзару из морского дозора.
Они не ожидали такой суматохи на архипелаге Шабонди.
Адмирал!
Бякуя и Кидзару уверенно стояли на орудии.
Несколько снарядов упали в центр пиратской толпы.
Поднялось облако пыли.
Группа пиратов была отброшена волной.
Остальные пираты в ужасе смотрели в густой туман.
Как они смеют стоять на орудии!
Как они смеют говорить, что эти двое жестоки!
Фигура превратилась в луч света, постепенно сгущаясь в дыму.
http://tl..ru/book/110916/4221521
Rano



