Глава 96
## Демоны и плоды:
"Р-р-ряя!"
Из земли, подобно чудовищу из древних легенд, вырвался деревянный дракон. Его грозный рык сотряс воздух, эхом отзываясь в тишине. Дракон, словно стрела, устремился к Хаймингу Апу, чье лицо побледнело от ужаса.
Апу застыл, окаменев от страха, взирая на приближающегося деревянного монстра. В его сердце царила отчаяние — такое безысходное чувство он не испытывал никогда раньше.
"Ба-бах!"
Деревянный дракон вцепился в тело Апу, раздавив его силой своих древесных когтей. Апу взвыл от боли, его тело отбросило к зданию, словно тряпичную куклу.
"Жуткое зрелище…"
Дрейк, наблюдая за происходящим, погрузился в молчание, его взгляд скользил по лицам оставшихся в живых. Несколько мгновений назад, суперновы с яростью атаковали генерала Бай Е. Но, как по мановению волшебной палочки, их армия была уничтожена. Теперь, они были словно призраки, брошенные на произвол судьбы.
"Разве генерал Бай Е не слишком силен? Что же теперь будет?"
Дрейка объял страх, он не знал, что делать. Может быть, ему предначертано пасть, подобно уставшему бойцу, искать утешения в безвестности?
"Какая глупая супернова. Все еще смотрит представление."
Фигура Бай Е материализовалась перед Дрейком, словно призрак, и с молниеносной скоростью выбросила его вперед, мощным ударом.
"Ба-бах!"
Дрейк влетел в стену, пробив сквозь нее многочисленные перегородки. Его судьба висела на волоске.
Несмотря на интересные способности, демонстрируемые суперновами, они были слишком слабы. Бай Е не ощущал никакой радости от этой битвы.
"Ох!"
В этот момент Кэти бросился к Бай Е, держа во рту фрукт с причудливым рисунком.
"Дьявольский плод?"
Бай Е удивленно посмотрел на Кэти. Неожиданно, блуждая по острову, он нашел Дьявольский плод. Этот маленький парень — истинный сын судьбы.
Бай Е никогда не думал, что Дьявольский плод с таким частью попадет ему в руки.
"Я помогу тебе положить его в карман и расскажу все подробности, когда ты подрастешь!"
На лице Бай Е заиграла зловещая улыбка, как у дьявола, обольщающего невинных детей. Но Кэти не обратил на это никакого внимания и положил плод прямо в руки Бай Е.
Бай Е бросил плод в карман и промолвил:
"Хорошо, потом разберемся с этим фруктом."
"Сегодняшний день оказался весьма урожайным."
Бай Е не ожидал такого богатства от этого похода.
"Мистер Бай Е!"
В этот момент Ай Ин подошла к Бай Е, на ее лице отражалась разочарование. Она не ожидала, что не сможет преодолеть этого пирата. Он оказался не слабее ее!
"Почему вы двое здесь?"
Бай Е странно посмотрел на Ай Ин и Бина. Разве они не преследовали пирата на острове?
Бай Е был успокоен силой Ай Ин. В конце концов, она всегда была рядом с Зефой и никогда не прекращала свою тренировку. Ее общая сила превосходила обычного контр-адмирала. Даже против этих суперновых у нее были шансы на победу. Ей следовало бороться только с монстрами, а со всеми остальными у нее не возникнет никаких проблем.
Но теперь Ай Ин вернулась с ранеными ногами. Ее избили!
"Мистер Бай Е, эта группа суперновых…"
Лицо Ай Ин покраснело от стыда. Она хотела продемонстрировать свои навыки, чтобы генерал Бай Е по-настоящему ее уважал. Но, как только она вступила в битву, ей попался противный противник. Это вызвало у Ай Ин разочарование!
"Вы пришли сюда, чтобы найти взрослых?"
"Похоже, вы как раз такие же."
В это время Джоли Бонни подошла с странной улыбкой на лице. Всех морских дозорных, привезенных Ай Ин, уже оставила необозначенной Джоли Бонни. Теперь они либо старики, либо дети. Все они не способны к бою.
"Пираты!"
Бай Е легко засмеялся. Неожиданно, перед ним появились пираты. Разве они не знают, что они ставят под угрозу свою жизнь, появляясь перед ним? Разве они не понимают, что он их лишит жизни?
"Эй, ты, мерзкая женщина, я не ожидал, что ты тоже здесь появишься!"
В этот момент Капоне Бекки подошел с недовольным выражением лица. Неожиданно, здесь появилась эта женщина.
"Хм?"
Джоли Бонни недовольным взглядом уставилась на Бекки. Что он имел в виду?
"Хотите умереть? Я убью вас!"
В глазах Джоли Бонни заискрилась злоба. Ее подчиненные передали ей кусок пиццы, и она немедленно поглотила ее пламенем.
"Йо, какое совпадение, мы все собрались здесь."
"Похоже, только капитан Соломенной Шляпы и его команда еще не прибыли."
"А? Разве это не дом Хокинса?"
Ло увидел Джоли Бонни и Капоне Бекки и поприветствовал их. Но в этот же момент он заметил Хокинса, лежащего на земле, на грани смерти. Здесь произошла битва?
"Морской дозор?"
Ло ошеломленно посмотрел вперед. Он увидел фигуру, стоящую в дыму. Человек был одет в мантию Морского дозора, а рядом с ним сидел пес.
"Это Белая Ночь! Адмирал!"
Хокинс испуганно посмотрел на стоящего перед ним Бай Е и промолвил грозным голосом. Некогда их было много, суперновых, но теперь от них практически ничего не осталось. Не понятно, зачем эти люди пришли сюда, чтобы вмешаться в битву? Разве они не ищут смерти?
"Адмирал?"
Ло на мгновение остолбенел. Ведь говорят, что прибыл только генерал Хуан Юань — 307? Они все виде-
ли ярко-золотой свет, прорезающий небо. Они только что пришли сюда, и они не ожидали, что здесь будет адмирал Морского дозора.
"А что, если это Адмирал?"
"Если кто-то осмелится стать на пути, я убью его, независимо от того, кто он такой."
Кидд вышел вперед с злой улыбкой на лице, излучая холодную злобу. Очевидно, что пацифик только что вызывал у него недовольство. Этот парень был просто жестким! Но он не имел никакой изюминки. Борьба с пацификом походила на удар по жести. Это чувство вызывало у Кидда боль.
"Какая наглая речь."
Бай Е удивленно посмотрел на группу новичков, стоявших перед ним. Эти пареньки действительно не знают, с чем им предстоит сталкиваться, отправляясь против Адмирала?
http://tl..ru/book/110916/4224594
Rano



