Глава 67
После того, как пять стрел подряд попали в яблочко, Ян И стал мастером стрельбы из лука.
"Это преимущество аборигенов, как и роботов". Ян И вздохнул.
Это скрытая способность, которую Ян И приобрел после того, как его повысили до охотника. Ян И не подозревал об этом до той ночи у оазиса Забытого пруда, когда в отчаянии выстрелил из лука в гончую Кокара.
Сначала он думал, что это из-за удачи. В конце концов, раньше он ничего не смыслил в стрельбе из лука.
Когда великий мастер Оуян попросил его подстрелить другую гончую из лука и стрел, Ян И внезапно обнаружил, что его действия с луком и стрелами могут выполняться автоматически, точно так же, как при использовании навыка рыбалки для ловли рыбы. Посторонним казалось, что эта серия действий уже выполняется с легкостью. Степень.
Ян И был напуган и боялся, что другие увидят подсказки, поэтому в последний момент выстрела он намеренно взмахнул руками, в результате чего стрела не попала в цель и упала на землю.
"Жаль, что, хотя при стрельбе из лука и стрел допускаются небольшие ошибки, точность стрельбы по движущимся мишеням действительно оставляет желать лучшего".
Ян И много раз пробовал это на обратном пути в деревню Рыбаков с перекрестка. Он обнаружил, что его меткость при стрельбе по неподвижным мишеням была очень высокой, но она была намного хуже при стрельбе по движущимся мишеням, особенно по нерегулярным мишеням. С движущимися мишенями дело обстояло еще хуже.
Ян И отложил лук и стрелы и направился к соломенному чучелу, держащему в руках высококачественный тяжелый меч.
Взмах, взмах, взмах…
Ян И атаковал соломенного человечка одним мечом за другим. Каждая атака была вполне достойной, как у фехтовальщика, который много раз проходил закалку. Казалось, что он овладел двуручным мечом.
Ян И не контролирует их активно. Каждый раз, когда он наносит удар, его тело человека-рыбы автоматически контролирует его.
Но жаль, что, как и его навыки стрельбы, он не знает, как адаптироваться. Его искусство владения мечом также точно, когда он имеет дело с неподвижными целями, но трудно быть эффективным против целей, которые легко уклоняются.
"Если навыки стрельбы аборигенов используются для внезапных нападений или против обычных людей, это будет бесполезно, если они столкнутся лицом к лицу с такими мастерами, как Оуян и Чэнь Наньфэн. И это умение владеть мечом, которое похоже на рутинную работу, вероятно, длится не более двух-трех раз. Вероятно, это недостаток аборигенов. Неудивительно, что люди, называющие себя мастерами, часто говорят, что, хотя аборигены и обладают боевыми навыками, их боевые навыки слишком жестки, и они могут легко избежать нападений, если с ними правильно обращаться."
Хотя исконные навыки Ян И в стрельбе из лука и фехтовании на мечах теперь имеют недостатки, они намного лучше, чем его первоначальные навыки, поэтому он планирует больше практиковаться, надеясь увеличить свою силу, когда его "мастерство" достигнет высокого уровня.
Час спустя Ян И закончил тренировку.
В различных тренировочных лагерях в деревне тренировки проводятся только на полдня каждый день, а остальное время можно организовать самостоятельно, поэтому Лаобаньян и Брэк часто ходят тренироваться, и Ян И планирует часто бывать там, когда будет свободен в будущем.
После того как он покинул лагерь охотников, ему нечего было делать, и он отправился на поиски маленького рыбака Бенболбы, который мог бы его развлечь.
Расспросив нескольких мурлоков в деревне, Ян И нашел Бена Болбу и большую группу маленьких мурлоков в группе хижин мурлоков на востоке.
Эти маленькие мурлоки были разделены на две группы. На одной стороне была изображена большая группа маленьких мурлоков во главе с Бенболбой с небесно-голубой рыбьей чешуей и оранжевым спинным плавником.
На другой стороне — одинокий маленький рыбак с темно-синей рыбьей чешуей и зеленым спинным плавником. Это маленький раб-рыболов, которого купил Ян И — гладиатор Моджимус.
"Маленький раб, сдавайся скорее. Наш босс силен, остроумен и мудр. Тебе не сравниться с нашим боссом". Сине-фиолетовый мурлок поменьше, стоявший позади Бенболбы, открыл рот, обращаясь к Моджимусу. вызывать.
"Маленькая рабыня, сдавайся скорее!"
"Сдавайся! Сдавайся!"
Другие маленькие рыбаки тоже кричали, но слова, которые они использовали, были намного хуже, чем у маленького сине-фиолетового рыбака, который заговорил первым.
Моджимус стоял с противоположной стороны от большой группы маленьких рыбаков. Его маленькие ручки были сжаты в кулачки, и он, казалось, был очень обеспокоен тем, что его назвали маленьким рабом.
"Этот мальчик на самом деле украл титул "босс" у моего господина и даже нашел маленького последователя, который умеет льстить. Это интересно". Ян И, глава деревни рыбаков, увидел, что маленький рыбак в деревне просит, вместо того чтобы попытаться остановить драку, драка казалась оживленной.
Маленький рыбак мало что знал о ситуации, и вскоре обе стороны начали драться.
Бенболба не полагался на количество людей, чтобы запугать нового Моджима нас. Это был бой один на один.
Лучший метод атаки Бенболбы — молниеносные стрелы. Он начал готовить заклинания, размахивая руками в самом начале.
"Вау!" Моджим ус был опытным гладиатором. Он тут же закричал и бросился на Бен болт Ба, не дав противнику больше времени на подготовку.
Зиззи! бум!
Преимущество Рамбольбы в знании стихий было раскрыто, и он выпустил молнию прежде, чем Морджимус успел приблизиться.
"Вау!"
Моджимус закричал от боли, очевидно, получив большой урон.
Но он остановился не из-за этого, просто парализующий эффект удара молнии заставил его замедлить шаги.
"Вау!" Бен Белла знал, что у него не было времени подготовить вторую молнию, поэтому он тоже закричал и бросился к нему.
Бей, пинай, кусай, хватай за плавник…
Два маленьких рыбачка боролись друг с другом.
"Драка была очень оживленной, но уровень борьбы слишком низкий. Этих двух маленьких ребят следует отправить в тренировочный лагерь для прохождения тренировок. Если они по-прежнему будут доминировать в деревне с таким уровнем борьбы, они потеряются в деревне Рэтчет, когда выйдут в будущем. лицо."
Ян И наблюдал за этим с большим интересом, но в то же время он решил освободить несколько мест в тренировочном лагере охотников на мурлоков в деревне и в тренировочном лагере мурлоков для пляжного патруля. Он хотел, чтобы несколько выдающихся маленьких мурлоков в деревне проходили обучение с раннего возраста.
В конце схватки два маленьких мурлока упали на землю, крепко переплетя руки и ноги, как осьминоги. Два мурлока вплели друг другу в руки свои маленькие рты, из-за чего было трудно определить победителя.
"Прекратите все это".
Ян И закричал и подбежал к нему.
Зубы рыбака были намного острее, чем у людей. Он боялся, что двое маленьких детей в деревне откусят друг другу руки, и тогда плакать будет слишком поздно.
Когда маленькие рыбаки увидели приближающегося деревенского старосту, они быстро убрались с дороги, и двое маленьких рыбаков, которые дрались, тоже разинули рты и опустили руки.
Ян И шагнул вперед и протянул две свои большие руки, чтобы скрутить двух дерущихся рыболюдей: "Вы двое всегда пытаетесь причинить неприятности. Отныне вы двое будете следовать за моим господином".
Ян И убрал двух нарушителей спокойствия прямо на глазах у множества маленьких рыболюдей. Он уже подумывал о том, чтобы в будущем позволить этим двум маленьким человечкам-рыбкам общаться с ним, и он бы обучил их лично.
Маленький рыбачонок Бендолба обладает опытом стихийного сродства, поэтому, естественно, его нужно обучить на пророка-рыбачку. Кроме того, этот малыш обладает навыками наблюдения, актерского мастерства, лечения и ловкими руками. Лучше всего взять его с собой и позволить ему заниматься повседневными делами. Более того, вы также можете позволить ему выйти и развлечь вас, когда вам скучно. .
Моджим ус, маленький человечек-рыбка, обычно молчит. Он обладает навыками разведки и железной волей, а также тремя навыками владения оружием ближнего боя: древком, щитом и доспехами. Это идеальное место для того, чтобы сделать из него воина.
— Один из них — маленький секрет, который владеет магией и может мне польстить, а другой — хладнокровный и хорошо вооруженный телохранитель. Сочетание "маленького секрета" и "телохранителя" соответствует моему статусу лорда.
http://tl..ru/book/113062/4389511
Rano



