Глава 148
Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
Лосанг покачала головой, но прежде чем она успела отказаться от доброты Нянь Си, Нянь Цзюньтин сказал: "Нет".
"Но почему? Голос, подобный ее, наверняка станет популярным. Она хороший выбор для инвестирования", — протестовала Нянь Си.
Нянь Цзюньтин поджал губы, прежде чем ответить: "Потому что она может петь только для меня".
Нянь Си растерялась. Прошло всего несколько часов с тех пор, как он снова встретил ее, а он уже ведет себя так собственнически? Не говорите мне, что он планирует сегодня же затащить Лосанг прямо в постель, подумала Нянь Си.
Лосанг закрыла лицо ладонью. Никогда она не встречала никого с такой толстой кожей, как Нянь Цзюньтин. Разве она только на прошлой неделе не прояснила все с ним? Он вел себя так, будто она была его девушкой.
Как раз в тот момент, когда атмосфера начала накаляться, официант принес к их столу блюдо с лобстерами. Нянь Си поспешно сказала: "Давайте поедим, здесь они славятся своими лобстерами".
Она протянула Лосанг пару перчаток.
Лосанг взглянула на Нянь Цзюньтина, и в ее глазах отражалось замешательство. Нянь Си объяснила: "Мой брат не ест лобстеров. Он считает, что это слишком хлопотно".
Лосанг опустила голову и начала есть вместе с Нянь Си.
Пока они разбирали гору еды, Нянь Си засмеялась: "Это напоминает мне, как я недавно смотрела на ТВ шоу талантов. Большая S рассказывала другим знаменитостям, что она никогда сама себе не чистит креветки и что ее муж всегда делает это для нее. Нам нужно найти себе парня, похожего на него. Кого-то, кто будет баловать свою жену".
"Я тоже видела этот эпизод", — ответила Лосанг, — "Ее муж правда с ней очень нежен".
Нянь Цзюньтин слушал разговор, не добавляя своих комментариев, но вдруг он взял пару пластиковых перчаток.
Нянь Си была ошеломлена: "Брат, ты собираешься есть лобстеров?"
Нянь Цзюньтин начал неуклюже чистить лобстеров, не отвечая сестре.
Наблюдая за его грубыми попытками, Лосанг не могла не напомнить ему: "Они разрезали спинку лобстера, так что просто очищайте его оттуда".
Нянь Цзюньтин последовал ее инструкциям и положил очищенную мякоть в миску Лосанг.
Обе девушки смотрели на него в оцепенении, а он продолжал очищать моллюсков и накладывать все больше лобстеров в миску Лосанг.
"Разве вы не говорили, что креветки должны чистить мужчины?" — он томно взглянул на Лосанг.
Сердце Лосанг замерло, и лобстер в ее собственных руках упал в миску.
Она поняла, что Нянь Си смотрит на них, но не могла не покраснеть до темно-красного цвета. Она разинула рот и не знала, что сказать им обоим.
Нянь Си тоже была в шоке и через некоторое время медленно отодвинула свою миску перед своим братом: "Брат, ты можешь помочь мне тоже почистить один?"
"Нет, чисти их сама", — холодно сказал Нянь Цзюньтин, продолжая чистить лобстеров для Лосанг.
Нянь Си была обескуражена. В конце концов, именно она свела их вместе сегодня вечером. Из-за отношения ее брата она чувствовала себя так, словно только что наелась собачьего корма.
Лосанг мягко уговорила: "Давай, помоги Нянь Си почистить один".
Она не заметила, что говорила нежным и любящим тоном, но Нянь Цзюньтин быстро уловил это. Он был доволен собой.
Ты говорила, что я тебе не нравлюсь, но при этом говоришь со мной так мило. Черт, когда у женщин сексуальный голос, это станет моей смертью. Я мог бы слушать ее весь день до конца своей жизни, — подумал про себя Нянь Цзюньтин.
"Не то чтобы я не хотел ей помочь, но я просто не хочу, чтобы у нее в будущем были нереалистичные ожидания от своего избранника. Я не хочу быть причиной, если она в итоге станет старой девой", — без извинений объяснил Нянь Цзюньтин.
"Да все равно. Я почищу их сама", — произнесла Нянь Си с гримасой и взяла большого лобстера со злобой.
Лосанг оценила ситуацию и начала чистить лобстера для Нянь Си.
Нянь Цзюньтин ухмыльнулся себе под нос, наблюдая за тем, как ее пальцы проворно двигались: "Ух ты, она даже подлизывается к своей невестке".
http://tl..ru/book/29661/3993420
Rano



