Глава 165
«Лосанг, это было бы безнравственно. Ты пытаешься избавиться от меня, потому что твои проблемы решены?» — нахмурился Нянь Цзюнтинь и сказал: «Ты же не отказалась, когда я сказал, что могу тебе помочь, не так ли?»
«Это правда, но наши отношения все еще поддельные», — сказала она.
Нянь Цзюнтинь взглянул на нее и ответил: «Что значит "поддельные"? Ты разве уточняла, что они будут фальшивыми? С чего бы мне это знать?»
Должна ли я это уточнять? Разве это не очевидно?
«Лосанг, я никогда не слышал о фальшивых парнях. Я могу быть или не быть твоим парнем, но я не могу быть твоим фальшивым парнем. Раз я был твоим парнем тогда, то остаюсь им и сейчас», — сказал Нянь Цзюнтинь громко и ясно.
Лосанг на секунду замолчала, а потом заключила: «Ты… действуешь бесстыдно».
«Это ты действуешь бесстыдно», — Нянь Цзюнтинь гордо поднял подбородок и ответил: «Неужели ты забыла, что раньше, когда я предложил пополнить твою карту для еды, ты не отказалась? В университетах есть неписаное правило — наличные на карту для еды девушке может положить только ее парень. Не говори мне, что ты об этом не знала. Когда ты согласилась, ты признала, что я твой парень. Так что спорить со мной сейчас бессмысленно».
Лосанг была ошеломлена. Она чувствовала себя, как в ловушке. «Я думала, ты решил пополнить мою карту для еды, потому что хотел мне помочь. И с каких пор существует неписаное правило, что только парень может положить деньги на карту для еды девушки?»
«Продолжай притворяться. Если не веришь, пойди и найди парней, которые наличными пополняют карты на еду девушкам в столовой, и спроси у них, являются ли они парнями этих девушек», — гордо сказал Нянь Цзюнтинь.
Лосанг замолкла. Могла ли она действительно пойти и спросить у этих парней? Конечно, нет. Парни, которые наличными пополняли карты на еду девушкам, безусловно, были парнями этих девушек. Если нет, то эти девушки, должно быть, охотницы за богатством, а она определенно не из их числа.
Поскольку она ничего не ответила, Нянь Цзюнтинь улыбнулся и сказал: «Пойдем пополним твою карту».
«Господин Нянь, подождите…» Лосанг оттянула его руку и сказала: «Я больше не хочу, чтобы вы пополняли мою карту».
«Я должен. Видишь ли, смотритель общежития уже знает, что ты моя девушка. Если ты потеряешь вес, она может подумать, что я скупой парень». Нянь Цзюнтинь отверг ее предложение и схватил ее за руку.
Его большая рука обхватила ее маленькую, которая была такой нежной и приятной на ощупь.
Даже наши руки могут идеально подходить друг другу.
Лосанг, ведомая за руку, сделала около десяти шагов вперед. Она была немного сбита с толку, так как не ожидала, что этот мужчина может быть таким наглым.
«Не смотри на меня так», — Нянь Цзюнтинь обернулся и сказал ей: «Понимаешь, все на форуме говорят, что у тебя есть богатый, молодой и красивый парень. Если твои одноклассники вдруг узнают, что у тебя нет парня и что то, что говорили на форуме, неправда, что они скажут о тебе? Они могут посмеяться над тобой за то, что тебя бросили, или обвинить во лжи. Что бы ни произошло, они будут ждать твоего падения. Так что, я думаю, тебе стоит поблагодарить меня».
Лосанг стиснула зубы, подозревая, что он все это спланировал.
«Господин Нянь», — сказала она, «а если меня не пугает, что надо мной посмеются?»
«Что ж, если я решил кому-то помочь, я помогу ему до конца», — бесстрастно сказал Нянь Цзюнтинь.
Лосанг честно говоря, не знала, что сказать. Это был первый раз, когда она встретила такого толстокожего человека.
Когда они прибыли в столовую, Лосанг все еще была в шоке.
«Дай свою карточку». Нянь Цзюнтинь протянул ей руку.
Лосанг горько улыбнулась и сказала: «Господин Нянь, я могу себе позволить поесть. Понимаете, вам не обязательно пополнять мою карту, даже если я ваша девушка. Я все еще должна вам около двухсот тысяч».
http://tl..ru/book/29661/3996019
Rano



