Глава 46
— "Ты первая."
Чу Фэн знал, что у Алисы нет места для хранения, поэтому предложил ей взять первой.
Алиса кивнула и не стала церемониться. Она сразу выбрала несколько огнестрельных оружий, которые ей понравились, и заменила ими свои старые.
— "Выбрала."
Через некоторое время Алиса выбрала свое любимое оружие.
Следующий шаг был прост. Чу Фэн просто махнул рукой, и все оружия на полке исчезли в его хранилище.
Для него не было разницы, хорошее оружие или плохое.
Он использовал пистолеты, и его интересовало только их количество.
Сотни пистолетов стреляли залпами. Поэтому, если оружие было в порядке, это было почти одно и то же.
Конечно, Чу Фэн не забыл и о патронах, их тоже забрал в хранилище.
Ему были нужны только патроны.
Через некоторое время оригинальный оружейный магазин был опустошен Чу Фэном.
Не осталось даже одного патрона.
А про деньги!
Он даже не притронулся к ним.
Деньги кончились. Эти монеты — всего лишь бумажки. Их брать нет смысла. Лучше зайти в супермаркет и взять больше туалетной бумаги для использования в туалете.
Это конец света, вещи, которые люди любили в обычные времена, теперь ничего не стоят.
— "Хм! Карта?"
Чу Фэн заметил, что все оружия были унесены, и оставить магазин было бессмысленно, но на столе он обнаружил карту.
Чу Фэн бегло осмотрелся и понял, что неподалеку находится церковь.
У него были некоторые воспоминания об этой церкви, это была церковь Ворот Воронов из Resident Evil 2.
Он помнил, что там было три укрепленных лозы.
Обычные лозы давали в пять раз больше очков, чем обычные зомби. Чу Фэн предполагал, что награды за усиленных лоз, слитых с человеческими генами, будут не менее чем в десять раз больше, чем у обычных зомби.
Эта штука останется, чтобы навредить людям, давайте ее убьем!
И он сказал Алисе: — "Пойдем."
— "Куда?"
Алиса спросила с подозрением.
— "Недалеко отсюда есть церковь. Там должны быть эволюционировавшие лозы. Награда за них выше. Давай их добудем."
Чу Фэн также указал на церковь на карте.
— "Усиленная лоза, откуда ты знаешь, что она там?"
Алиса была удивлена, услышав это. Они никогда не были в этой церкви на карте. Откуда Чу Фэн знает, что там будут усиленные лозы?
— "У меня много навыков. Когда ты хочешь попробовать еще один из моих навыков?"
Чу Фэн сказал и подмигнул Алисе.
— "Эх… иди вон!"
Алиса оторопела, а затем, опомнившись, резко отмахнулась от Чу Фэна.
…
лагерь.
После того, как доктор Чарльз увидел, как Чу Фэн и Алиса заходят в оружейный магазин, он продолжил поиски в других местах.
Неудивительно, что в церкви неподалеку от Чу Фэна он действительно нашел еще одну группу людей.
— "Какого черта? Они стреляют в невинных людей, вы же полицейские, вы не можете что-то сделать?"
Впереди была женщина-репортер Терри, которая шла и разговаривала рядом с ней.
По ее мнению, люди в городе сошли с ума, и те, кто охраняет выход из города, тоже сошли с ума.
Они кусают людей повсюду, и в то же время стреляют в людей, что затрудняло ей принять это.
В конце концов, она даже начала жаловаться на Джилл и Биг Блэка Пейтона рядом с ней.
— "Заходи и прячься."
Джилл устала от слов женщины-репортера. Увидев перед собой церковь, она помогла Пэйтону и вошла туда, готовая немного отдохнуть.
Она была полицейским, да, но уволенным полицейским.
И хотя Пэйтон имел крепкое телосложение, разве вы не видели, как его укусили зомби?
Перед лицом множества солдат с городской стены, что они могут сделать?
Хотите, чтобы она пошла и сразилась?
Продолжайте, если можете!
Увидев, как Джилл и Пэйтон входят в церковь, Терри не захотела оставаться одной и последовала за ними, несмотря на свое недовольство их бездействием.
Не смотрите, что она болтает, но она не глупа.
Город опасен, и безопаснее следовать за двумя полицейскими, чем идти одной.
Дверь церкви не была закрыта, и Джилл, Пэйтон и Терри быстро вошли внутрь.
Что они не знали, так это то, что эта церковь была более опасной, чем улица, полная зомби.
— "Бум!"
Темные облака накатывали на небо, и вспышка молнии осветила вершину церкви, открыв лозу, которая уже давно затаилась на крыше.
Эта лоза немного отличалась от той, что Чу Фэн видел в улье. Похоже, она поглотила человеческие гены, завершила вторую трансформацию и стала сильнее.
— "Рык!"
Лоза открыла рот и исчезла на крыше.
— "Цок!"
Пэйтон и Джилл открыли деревянную дверь церкви, держа пистолеты наготове, боясь, что зомби внезапно нападет.
Церковь была темной и мертвой, и если бы не тусклый свет свечей внутри, они бы даже не могли разобрать, что происходит внутри.
Все равно много мест было трудно разглядеть.
Кроме того, на улице долгое время бушевала гроза, и свет молнии отражался в церковь через окно, заставляя церковь мерцать и темнеть, делая уже депрессивную церковь еще более депрессивной.
Это было похоже на монстра с кровавой пастью в темноте, ожидающего, чтобы прохожие вошли.
— "Уходи отсюда! Это мое укрытие."
Как только трое осторожно вошли в церковь, мужчина вдруг выскочил из угла, указал пистолетом на них и громко предупредил их, чем напугал всех.
— "Здесь достаточно места, нас здесь не так много."
Женщина-репортер Терри увидела это и сказала.
— "Не говори мне это…"
Мужчина был очень взволнован, но все равно не опускал пистолет и нацеливался на них.
Этот город очень опасен, кто знает, не приведет ли ваш приход к появлению других монстров?
— "Хорошо! Успокойся и опусти пистолет."
Пэйтон уставился на мужчину и серьезно предупредил.
Хотя мужчина был взволнован, он не был глуп. Он увидел пистолеты в руках Пэйтона и Джилл.
Увидев, что оба они полицейские, он сразу стал покорным.
Он мог бы застрелить одного человека, но другой бы его убил.
Похоже, их нельзя выгнать.
Просто готовься опустить пистолет.
— "бам!"
Однако, как раз когда он собирался опустить пистолет, дверь вдруг распахнулась.
— "Как-как-как!"
Джилл и Пэйтон одновременно развернулись и направили пистолеты на дверь. Хотя мужчины внутри были опасны, они были людьми.
Но они не знали, что внезапно вошло в дверь.
Мужчина также направил пистолет на дверь.
Когда женщина-репортер Терри увидела это, она быстро спряталась за толпой.
— "Щелчок!"
Две тени у двери также очень быстро среагировали, подняв пистолеты и направив их на них.
В мгновение ока уже депрессивная атмосфера стала еще более депрессивной.
Все были чрезвычайно напряжены, уставившись на две черные тени, появившиеся у двери, боясь, что это два зомби, которые вдруг бросятся и укусят их за шею.
— "Бум!"
Вспышка молнии пронеслась мимо, четко освещая двух фигур у двери.
Это вообще не монстр, наоборот, это оказалась пара мужчина и женщина.
Мужчины сильно отличались от них. С первого взгляда видно, что это редкие восточные люди.
Другой блондин, похоже, как и они, был маячным человеком.
— "Это вы!?"
В тот момент, когда она посмотрела на двоих, Джилл оторопела.
Разве это не те двое, Чу Фэн и Алиса, которые угрожали взорвать крышу и были доставлены в полицейский участок ею?
Это далеко от полицейского участка, как они могли здесь оказаться?
http://tl..ru/book/113009/4571868
Rano



