Поиск Загрузка

Глава 47

— Йо! Офицер Джилл, мы снова встретились.

Чжу Фэн был также удивлен, увидев Джилл. Разве он не напоминал ей уехать из города поскорее? Почему она все еще здесь? Как он мог знать, что Пейтон был ранен, и как коллега, Джилл не могла уйти одна.

— Вы знаете друг друга? — спросила Пейтон, сбившись с мысли.

— Вот как! — воскликнул Чжу Фэн.

— Эй! Разве вы двое не в полицейском участке? Зачем вы пришли сюда? — спросила Джилл с подозрением.

Хотя Чжу Фэн и Алиса были арестованы за поджог, их самообладание во время доставки было чудом для всех заключенных.

— Спасибо, офицер Джилл, за ваше беспокойство. Мы ушли сразу после вашего ухода. Мы услышали, что здесь есть монстры, и пришли их уничтожить.

Чжу Фэн имел хорошее впечатление о Джилл. Не только она красивая, атлетичная и меткий стрелок, но и, что редко, добросердечна. Поэтому он не скрыл, что собирается охотиться на монстров.

— Вы!? Охотиться на монстров? Хи-хи-хи! Ха-ха-ха! — услышав это, Джилл расширила свои прекрасные глаза и посмотрела на Чжу Фэн, как будто открыла новый континент. В конце концов, она не сдержалась и рассмеялась прямо.

Чжу Фэн и Алиса были подавлены ею без сопротивления. Она даже не осмелилась сказать, что они охотятся на монстров. Вы двое собираетесь охотиться на монстров? Разве это не шутка?

Джилл почувствовала, что чудом Чжу Фэн смог добраться сюда живым.

— Да ладно! С вашими навыками, вы либо убиты, либо совершили самоубийство здесь. Если есть опасность, прячьтесь за мной, сестренка вас прикроет.

Джилл не верила, что Чжу Фэн может охотиться на каких-либо монстров, поэтому она убрала пистолет, достала сигарету и нашла стул, чтобы прислониться. Она ловко достала зажигалку и зажгла сигарету, затянулась и медленно выпустила дым. Не скажешь, как героически.

Женщины, курящие, редкость, но не многие могут превратить курение в искусство, как она.

Алиса посмотрела на Чжу Фэн и чуть не рассмеялась, она была в смятении! Осмелитесь ли вы поддержать такую сестру? Притворство провалилось!

Чжу Фэн пожал плечами, немного беспомощен, люди! Честно, почему никто не верит! Так тяжело быть честным человеком.

— Помнишь меня? Я прикрыл тебя, прежде чем тебя отстранили.

— Терри Мораис! Семь Енотов.

Терри подошел и заговорил с Джилл. Говоря, он протянул руку, хотел пожать ей руку.

Джилл совсем не была заинтересована в рукопожатии Терри, было действительно раздражающе, когда женщина-репортер не переставала болтать. Увидев, что она активно нападает на нее ножом, он прокатил глаза и улыбнулся: — Я прочитал все твои отчеты…

— Правда? — Терри был немного смущен, так как Джилл не пожала ему руку, и был в восторге от этого.

— Ложь. — улыбнулась Джилл.

— Что?! — Терри был ошеломлен. Он не понимал, что имела в виду Джилл. Дразнит ли она его?

— Ты сейчас делаешь прогноз погоды! — подшутила Джилл.

Терри замер, его улыбка застыла, он был смущен.

Эта Джилл слишком безжалостна. Как говорится, она не показывает своих недостатков. Она намеренно не открывает горшок и не поднимает его.

Чжу Фэн взглянул на Алису, смысл был очевиден, смотри! Вот ее характер, не имеет значения, притворяюсь ли я или нет.

Алиса прямо бросила Чжу Фэн взгляд.

— Что это у тебя? — спросил Пейтон, видя, что Терри держит камеру, с недоумением.

— Моя камера, на случай, если кто-то из нас выживет, она будет полезна.

— Итак, что думают полицейские Раккун-Сити о этих монстрах… кто они такие?

Терри все еще не знал, какие люди превратились в зомби. Думая, что у тех людей было что-то вроде бешенства, они сначала представили свои камеры, а затем репортер с естественным нападением взял интервью у Пейтона с камерой наготове.

— Суд Божий! — прежде чем Пейтон успел заговорить, громкое чтение раздалось позади всех.

— Шш!

Все были шокированы, услышав эти слова. Они не ожидали, что в этой заброшенной церкви есть другие люди. Возбужденный человек даже поднял дуло прямо, обращаясь назад.

Даже Алиса повернулась, бдительно.

Только лицо Чжу Фэна было спокойным, и он совсем не выглядел удивленным.

На самом деле, нельзя винить его. Кто заставил его стать переселенцем? Он знает сюжет, как свои пять пальцев. Он давно знал, что здесь еще есть священник, но он не мог быть удивлен, если бы захотел.

— Я приношу беду людям, потому что они не подчиняются моим учениям и не соблюдают мои законы.

— Ходячие мертвецы будут бродить по земле и навлекут проклятие на них…

Этот священник действительно выглядит немного так, с серьезным видом, он медленно подошел к толпе.

По мере того как он идет, он читает.

Не скажешь, это действительно немного похоже на мага, и все на месте на мгновение оцепенели.

Если бы Алиса не знала происхождение Resident Evil, она, вероятно, поверила бы ему.

— Великолепная речь.

— Хорошо, действительно хорошо.

Джилл и женщина-репортер снова и снова хвалили.

— Слушай, отец, ты приносишь беду людям, потому что они не слушают твоих учений и нарушают твои законы, не так ли?

Чжу Фэн не поворачивал голову и говорил высокомерно.

— Это естественно.

Священник гордо поднял голову, увидев, что кто-то верит в его слова.

— Могут ли непокорные люди включать твою сестру?

Чжу Фэн был недоволен, увидев этого божьего человека, притворяющегося призраком, и повернул голову, спросив.

Говорить о высокопарном, говорить, что ты представляешь Бога, и если другие не подчиняются тебе, ты придешь к беде и превратишь их в ходячих мертвецов.

Но Чжу Фэн ясно помнил, что сестра священника превратилась в зомби и была заперта им, чтобы питать его живой.

Эта беда действительно от тебя, как твоя сестра стала зомби? Это была беда, которую ты обрушил, не слушая тебя?

— Ты… что ты имеешь в виду?

Услышав слово "сестра", священник, который изначально был богиней, побледнел и запаниковал.

Неужели этот молодой восточный человек знал о нем?

Но неправильно!

Его сестра превратилась в зомби, никто не должен знать о том, как он питался живым!

Как этот восточный человек мог знать?

— Что случилось?

Джилл, Пейтон, Терри и неизвестный человек поблизости слушали слова Чжу Фэна, и когда они увидели, что священник, который изначально был мастером дороги, мгновенно побледнел, все они выглядели озадаченными и не понимали, что имел в виду Чжу Фэн.

Что это такое: Непокорные люди не могут включать твою сестру?

Даже Алиса была озадачена, не понимая, почему слова Чжу Фэна могли мгновенно обесцветить священника, и с любопытством посмотрела на Чжу Фэн.

— Его сестра превратилась в зомби, поэтому он запер ее, чтобы убить и накормить его. Теперь он, вероятно, хочет обмануть нас, чтобы стать его сестрой провизией.

Чжу Фэн посмотрел на священника и усмехнулся.

Уловки священника могут сработать для других, но для Чжу Фэна, который полностью знает сюжет, это совершенно бесполезно и бесполезно.

— Что!?

— Выращивание зомби и кормление? Это так извращено.

— Ты все еще хочешь обмануть нас, чтобы кормить зомби? Это безумие!

Как только слова Чжу Фэна прозвучали, Джилл, Пейтон, Терри, Алиса и неизвестный человек вздрогнули, их спины покрылись холодным потом, и они воскликнули в удивлении!

Я действительно думала, что это был праведный священник, но не ожидала, что это будет извращенный убийца.

Забудьте о том, чтобы убивать людей, и кормить зомби людьми — это просто потеря совести!

— Нет, нет, не слушайте его чепухи.

Священник, естественно, не хотел признавать это, и напрямую отрицал утверждение Чжу Фэна.

— Ррр~

Однако в этот момент из-за церкви раздался рев зомби.

http://tl..ru/book/113009/4571873

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии