Глава 95
— "Мама! Кто-то снова попался на удочку!"
Услышав голос Чу Фэна, бандиты, которые собирались действовать против Алисы, замерли. Ишиу сказал:
— Сегодня нам действительно везет, второй идиот так быстро пришел.
Они действительно подумали, что кто-то здесь нуждается в помощи.
Но они не знали, что это все было ловушкой, устроенной их семьей.
Цель — заманить прохожих и ограбить их.
Мужчины, естественно, искали возможности убить, а женщины оставались для своих сыновей, чтобы поиграть с ними.
— Быстрее, спрячьтесь, свяжите эту женщину, если она осмелится издать звук, я выстрелю.
Старая женщина была безжалостна. Увидев, что кто-то снова ищет неприятностей, она сразу же отдала приказ своим трем сыновьям.
Очевидно, что это было что-то серьезное.
Но она также была осторожна, боясь, что Алиса издаст звук и предупредит других, поэтому она попросила своих сыновей и мужей отвести Алису назад и связать.
Через некоторое время Алиса была доставлена в заднюю комнату.
Несколько человек связали ей ноги и руки, и они были чрезвычайно искусны. Очевидно, что они много раз делали это в течение этого периода времени.
Вскоре Алиса была связана ими к стулу.
— Заткни ей рот.
Старая женщина увидела, что Алиса плотно связана, но все равно беспокоилась, и взяла тряпку, засунув ее в рот Алисы.
— Уууууу!
Как только Алиса собиралась что-то сказать, ее прервали и она могла только издавать слабый стон.
— Кто здесь?
В это время голос Чу Фэна стал еще ближе.
— Приближается, быстрее.
Старик услышал, как голос Чу Фэна приближался, и быстро напомнил.
— Понял, не волнуйся, смотри на меня.
Старая женщина торопливо вернулась в комнату, подняла фальшивую куклу, которая упала на пол, завернула ее в ткань, притворившись раненым ребенком и держа ее в своих руках.
И она торопливо села обратно в кресло и начала настраивать свои эмоции.
Ее угрюмое лицо быстро превратилось в жалостливое, будто она действительно была больной ребенком, и у нее не было места, где можно было получить медицинскую помощь.
А ее три сына разделились, двое пошли в другую комнату, готовясь к последующей трехсторонней дуэли.
— Кто здесь?
Чу Фэн, держа пистолет, медленно шел по темному дому, готовый к неожиданной атаке зомби.
Но он не знал, что кто-то уже устроил перед ним ловушку, ожидая, что прохожий, как он, окажется один.
Или тот, кто любит прийти на помощь.
— Уууууу!
Не прошло и долгого времени, как Чу Фэн услышал грустное плачь женщины, доносящееся из-за передней части.
Чу Фэн вошел в дверь и увидел пожилую женщину на противоположной стороне, плачущую спиной к нему.
Пожилая женщина медленно повернула голову назад, когда услышала голос. Ее бедному ребенку умирать, и она была бессильна. Она отлично играла, даже слезы текли. Ее актерское мастерство было идеальным. Жаль, что старая женщина не актриса.
Чу Фэн сузил глаза, когда увидел знакомое лицо старой женщины, и вспомнил его, сочетая с окружающей обстановкой.
Разве это не начало "Resident Evil 3"?
Старая женщина притворилась спасателем и устроила ловушки вместе со своей женой и бандитами, чтобы убить прохожих.
Если он правильно помнил, эти ребята все еще держали кучу зомби-собак в подвале.
Алиса была подавлена только потому, что она была невнимательна и опустила свое оружие, чтобы поднять ребенка, и была почти убита.
Теперь, когда старая женщина обманула его, вы действительно думаете, что он глуп?
— Мой ребенок, пожалуйста, пожалуйста, спасите моего ребенка.
Старая женщина все еще не знала, что ее план был раскрыт, и она все еще играла на полную катушку.
Держа фальшивого ребенка, она встала и пошла к Чу Фэну.
Перед лицом бедной пожилой женщины, держащей ребенка, большинство людей будут не готовы и опустят оружие, чтобы поднять ребенка.
Она может воспользоваться этим моментом, чтобы вытащить спрятанный под подкладкой пистолет и подавить противника.
Алиса была подавлена ею только что.
Теперь она делает то же самое, повторяя старый трюк.
— Нет, это Чу Фэн! Не будь обманутым, это ловушка!
В это время Алиса была в кабинке, и через полку она наконец увидела приближающегося человека. Разве это не Чу Фэн, о котором она думала день и ночь?
Алиса подумала, что это нехорошо, и хотела открыть рот, чтобы предупредить его, но ее рот был заблокирован, и она могла только постанывать.
Она сильно боролась, заставляя стул скрипеть и качаться.
— Щелк!
Когда старик увидел, что Алиса нечестна, он зарядил пулю и приставил ее к голове Алисы.
Значение было очевидным. Если она продолжит шуметь, он выстрелит.
Другие бандиты также начали готовиться к перестрелке.
Когда Чу Фэн услышал шум, он повернулся, чтобы посмотреть на заднюю комнату.
— Ах~ мой бедный ребенок! Он болел много дней, добрый человек, не могли бы вы помочь моему ребенку!
Старая женщина увидела, что Чу Фэн привлечен голосом, и беспокоилась, что Чу Фэн увидит засаду.
Как только Чу Фэн узнает о их плане, и она не сможет разрядить Чу Фэна, обе стороны перейдут к войне, это будет опасно.
Не колеблясь, старая женщина напрямую превратилась в исполнителя и продолжала играть, пытаясь привлечь внимание Чу Фэна.
А темп ее приближения к Чу Фэну (cafi) становится все быстрее и быстрее, как женщина, беспокоящаяся о своем ребенке, видя надежду на спасение жизни, и не может ждать, чтобы позволить Чу Фэну увидеть, что его ребенок болен.
— Конечно!
Чу Фэн посмотрел на толстую старую женщину, уголки его рта поднялись, и он сказал с улыбкой.
— Ах! Это очень хорошо, ты такой хороший человек.
Увидев, что Чу Фэн не заметил, старая женщина превратилась из грусти в радость и передала фальшивого ребенка, обернутого в ее руках, Чу Фэну.
И она уже зарядила дробовик тайно, просто ждала, чтобы Чу Фэн поднял ребенка, ее дробовик внезапно открыл огонь за оберткой.
Как женщина, она будет держать это для своего сына, чтобы поиграть, и как мужчина, ему не нужно жить, если только запасы другой стороны достаточно.
Чу Фэн, кажется, не знал, что собирался быть обманутым, но он медленно опустил ствол пистолета.
Алиса внутри увидела, что Чу Фэн собирается быть обманутым, и ее лоб потели, и она была так взволнована, что если бы не пистолет, но также плотно связанная, она бы бросилась наружу давно.
Готово!
Неожиданно долго не виделись, на этот раз Чу Фэн будет обманут этой группой воров.
Алиса была обеспокоена, но старые негодяи рядом с ней были счастливы.
Действительно, два месяца с начала апокалипсиса, этот человек такой обманщик!
Просто обманул Алису, но другой восточный человек был обманут.
Видя, что машина очень роскошная снаружи, этот поток заработал много денег.
Как раз когда Алиса думала, что Чу Фэн собирается быть обманутым и обеспокоена, воры вокруг думали, что план удался и были готовы получить запасы Чу Фэна.
Однако Чу Фэн не колебался, и в тот момент, когда старая женщина думала, что он собирается опустить пистолет, он внезапно поднял пистолет и выстрелил напрямую.
— Бам!
Выстрелы раздались, и улыбающееся лицо старой женщины мгновенно застыло.
Она расширила глаза в неверии.
Она не понимала, ее беспроблемная ловушка, видя, что другая сторона собиралась быть обманутой, почему другая сторона внезапно открыла огонь?
Где она ошиблась, где она допустила ошибку и раскрыла свои уловки?
Но она никогда не узнает.
— Бум!
Старая женщина упала, и манекен в ее руке и дробовик в ее руке, готовый стрелять в Чу Фэна, также упал на пол.
— Бум!
Мгновенно, старик в засаде и их бандитские сыновья были все в тупике.
Глядя на комнату снаружи, упавшая старая женщина выглядела шокированной и невероятной.
Они не могли поверить, что ловушка, которая пыталась байлинга в прошлом, вдруг провалилась.
Чу Фэн был явно обманут, но в тот момент, когда он опустил пистолет, он внезапно поднял пистолет и застрелил старую женщину насмерть.
Это не научно!
Где проблема?
Как Чу Фэн увидел изъян?
Не только они, но и Алиса, которая думала, что знала Чу Фэна, была в шоке.
Она расширила свои красивые глаза с выражением удивления и удивления на лице.
Она никогда не думала, что Чу Фэн был так умён, что он увидел ловушку этой группы воров, и даже придумал план.
Преднамеренно подавляя ствол пистолета, чтобы заставить старую женщину думать, что она преуспела в своем заговоре, а затем просто убить ее одним выстрелом!
Идеально, просто идеально.
— Мама! Ах! Ублюдок, я тебя убью!
После короткого периода замешательства, несколько хулиганов выкрикнули вопль, один слева и один справа, и бросились из комнат по обе стороны с оружием.
Стреляя в Чу Фэна с оружием, клянясь убить Чу Фэна напрямую.
— Бум!
Звук выстрела раздался, и пуля с горячим хвостовым пламенем была отправлена из дула, вращаясь с высокой скоростью и стреляя в сторону Чу Фэна.
Если бы это был обычный человек, он бы сразу же был убит пулей.
Но, к сожалению, они встретили Чу Фэна.
Это также Чу Фэн, который продвинулся до третьего ранга способностей Магнето.
Чу Фэн только бросил взгляд на пулю.
— Ом!
Баллистика пули, изначально стрелявшей в Чу Фэна, была мгновенно изменена, и она была непосредственно отклонена и стреляна в бандита на другой стороне.
— Пуф!
Пуля прошла прямо через тело негодяя.
— Брат
— Чёрт! Думаешь, я не смею! — 55
Старик был совершенно разъярен насмешливым тоном Чу Фэна, вспомнив смерть своей жены и детей, так возмутился, что напрямую выстрелил в Алису.
— Бум!
Раздался выстрел.
Предполагаемая сцена, где Алиса попадает под пулю в голову, не состоялась.
Вместо этого старик был убит собственным оружием прямо в лоб.
После того как он выстрелил, пуля не вылетела из дула, как обычно, а пробила ствол вверх ногами и вернулась, поразив его в лоб.
Старик широко открыл рот, глаза его расширились, лицо было невероятным, и он не мог оторвать взгляд.
Он никогда не думал, что его пистолет взорвется, нанеся ему обратный удар.
http://tl..ru/book/113009/4572732
Rano



