Глава 98
— Спасибо ***5670 за месячный пропуск!
— Спасибо ***5670 за награду в 5000 очков!
"Это действительно была случайность, мы… ууух! 99"
Джули тоже торопливо встала и хотела объясниться.
Однако, казалось, она забыла о крови зомби на полу.
Пол уже был скользким, и она снова встала в панике, но прежде чем она успела закончить объяснять, она снова поскользнулась и упала.
Чу Фэн посмотрел на Джули, которая снова его поцеловала, почувствовал удар от "Большого Медведя и Маленького Медведя" и вопил в своем сердце.
Всё, больше не нужно это мыть!
"Дурак!"
Конечно, Элис и Клэр одновременно прокляли Чу Фэна как негодяя и разозленно ушли.
Мы верим в тебя! Это была случайность только что, а что насчет сейчас?
Эта Джули обычно выглядит высокомерно и отстраняется от людей на тысячи миль, но перед ними она снова целует Чу Фэна, может быть что-то более раздражающее?
"Бум бум бум! 99"
Через некоторое время колонна медленно въехала в мотель.
"Кто-нибудь нуждается в помощи?"
Черная медсестра вошла с кривой талией и спросила.
Это единственный врач в команде, Бетти, она слышала выстрел только что и также видела автомобильную аварию.
По её опыту, этот новый Чу Фэн должен быть серьезно ранен, поэтому она бросилась внутрь с медицинской сумкой.
Но когда она увидела внешность Чу Фэна, она была поражена.
Подозрительно.
Что за ситуация? Стена была проломлена, почему этот человек кажется невредимым!
Кажется, даже не поцарапан, это просто странная вещь в мире!
"Я в порядке, посмотри, как дела у Джули!"
Чу Фэн может управлять металлом и защищен электромагнитным полем. Не говоря уже о том, что врезаться в стену, даже если вся машина превратится в шар, если это металл, это не причинит вреда Чу Фэну вообще.
Наоборот, Чу Фэн немного беспокоился о Джули.
"Просто мелочь!"
На лбу Джули была кровь, которая была вызвана ударом зомби первого солдата о дверь, но это была всего лишь небольшая царапина, и она чувствовала, что это не должно быть проблемой.
"Откинься и позволь мне взглянуть."
"Если кожа повреждена, просто продезинфицируй. 35"
Бетти — врач, поэтому у нее, естественно, есть некоторые суждения, и она подошла, чтобы осмотреть рану Джули.
Оказалось, что Джули тоже поцарапана, и ничего серьезного нет.
Однако, чтобы предотвратить инфекцию, рана Джули была продезинфицирована.
Пока Бетти дезинфицировала Джули, она случайно бросила взгляд на Чу Фэна.
Кажется, она больше интересуется Чу Фэном, чем Джули.
Действительно, как медицинский персонал, она видела слишком много раненых.
Но это был первый раз, когда она видела кого-то таким странным, как сегодня.
Она не могла понять, в такой большой автомобильной аварии, Чу Фэн за рулем был невредим, а Джули в машине была сломана? Видя, что рана не была нанесена машиной, это было еще более странно.
Неужели стены этого отеля сделаны из бумаги?
Или эта машина сделана из пены?
"Вау! Смотрите! Эта спортивная машина прямо на стене. 35"
"Посмотрите на этого зомби, пораженного с точностью!"
"Эта машина такая прочная, что может пробить стены, так круто."
"Брат, как ты так точно поразил зомби спортивной машиной! Так круто! Я тоже хочу поразить зомби спортивной машиной."
В команде довольно много детей. Они по своей природе игривы. Так что большой Чу Фэн поражает зомби своей спортивной машиной, как они могли не заметить.
Нет, как только команда остановилась, волна детей бросилась смотреть на развлечение.
Глядя на спортивную машину, которая пробила стену и встроила зомби в стену, группа детей восклицала один за другим!
Конечно, их фокус отличается от взрослых.
То, что они думали, было не то, был ли Чу Фэн ранен или нет, а то, что Чу Фэн мог точно поразить зомби о стену, это было просто слишком круто.
Есть даже ребенок, который представляет, что однажды он может быть таким же крутым, как Чу Фэн, ведя спортивную машину в стену.
"Иди, иди, ты все еще ведешь спортивную машину и врезаешься в стену, можешь ли ты дотянуться до педали газа своими короткими ногами?"
Бетти лечит рану Джули, а ребенок бегает здесь. Это все пыль. Как она может это завершить?
Плохо дыша.
"Хахаха!"
Другие дети рассмеялись, услышав это.
"Пойдем!"
Группа детей свистнула из комнаты.
Внутри базы подразделения зонтика.
В лаборатории горели огни, игла была вставлена в шею зомби, и препарат был введен.
Через некоторое время зомби, которые все время боролись и рычали, на самом деле успокоились.
Доктор Айзек стоял дальше всех и подмигнул экспериментатору.
Экспериментатор понял и осторожно продвинул мобильный телефон перед зомби.
"Щелк!"
Неожиданно в этот момент зомби, который не имел интеллекта, на самом деле открыл слайд крышки телефона и сделал действие ответить на телефон.
Значение очевидно, то есть он знает, что это такое и для чего это.
"Это удивительно, он знает, что это такое!"
Экспериментаторы были шокированы, увидев это.
Кажется, эксперимент успешен, зомби имеют мудрость, тогда они могут контролировать зомби.
"Камера, попробуй. 35"
После того, как доктор Айзек убедился, что зомби не будут нападать на людей, он подошел и взял цифровую камеру и передал ее зомби.
Просто телефон, и невозможно судить, что этот зомби действительно восстановил свою мудрость, и нужно провести больше экспериментов.
"Рык!"
После того, как зомби получил камеру, он поднял голову и нацелился на двух экспериментаторов, напугав их, думая, что зомби собирается взорваться.
Хотя он знал, что зомби заперт и не мог броситься вперед, он инстинктивно отступил на несколько шагов.
"Стой на месте."
Доктор Айзек был спокоен и приказал.
Действительно, как и ожидал доктор Айзек, зомби не напал на экспериментатора, а сделал фото экспериментатора.
"Боже! 35"
"Это невероятно. 35"
Двое экспериментаторов перешли от испуга к удивлению.
Доктор Айзек запустил еще один тест на познание куба, и зомби на самом деле начал проверять некоторые кубы на свои места.
"У него есть интеллект и навыки рассуждения."
"Это было чудо, что сыворотка сработала и мы его приручили! Ты это сделал, поздравляю. 99"
Увидев это, двое экспериментаторов наконец полностью расслабились, на их лицах было выражение удивления и восхищения.
Три последовательных теста были успешными.
Это означает, что этот зомби контролируем.
Сыворотка, которую они изучали, была успешной, и они успешно приручили зомби.
Это просто крупный прорыв!
Двое экспериментаторов с радостью льстили доктору Айзеку, но не заметили, что выражение зомби изменилось с доброжелательного на агрессивное снова.
Не раздумывая, доктор Айзек тихо и решительно отступил назад.
"Рык!"
Действительно, зомби быстро потерял рассудок.
Более того, на этот раз сила зомби была сильнее, в десять раз, и даже цепь цепи разорвалась, и бросился к льстящему экспериментатору.
"Ах~"
Экспериментаторы думали, что успешно приручили зомби, но не ожидали, что доброжелательные зомби вдруг взорвутся, и было уже поздно прятаться.
Ты можешь только кричать во рту зомби.
Увидев это, другой экспериментатор знал, что это нехорошо, и повернулся и убежал.
Однако доктор Айзек был быстрее его, вышел из лаборатории давно и очень просто закрыл дверь лаборатории, заперев их внутри.
"Нет, доктор, пожалуйста, нет!"
Экспериментатор продолжал умолять, но доктор Айзек не собирался открывать дверь и выпускать его.
"Ах~"
Зомби бросился вперед, и последний экспериментатор тоже упал, издав громкий крик.
Когда наступила ночь, колонна начала распределять еду.
Были длинные очереди за едой, но еды было очень мало.
Один может получить только одну банку.
"Это спаржа! 35"
Это был Отто, который раздавал еду, потому что банки были собраны по пути, и многие были без этикеток и не было понятно, что внутри.
Но у Отто были некоторые хитрости, просто потряс его, и, слушая звук, он мог слышать, что внутри банки.
"спасибо!"
Женщина взяла банку и ушла.
Другой ребенок подошел.
Отто потряс банку и сказал: "Кошачий корм."
Ребенок был полным радости, когда получил еду, но когда он услышал, что это кошачий корм, он был ошеломлен.
Глядя на Отто с жалобным взглядом, надеясь дать ему нормальную еду.
"Шучу, это свинина и бобы."
Отто посмотрел на жалостливый вид ребенка, а затем открыл рот.
Только тогда ребенок перешел от грусти к радости и с радостью взял еду и ушел.
В это время Клэр также подошла, и Отто напрямую взял банку, потряс ее и сказал: "Спаржа."
"Щелк!"
Клэр взяла банку и открыла ее напрямую, и обнаружила, что это действительно спаржа, и с удивлением сказала: "Это действительно спаржа, Отто, как ты узнал?"
"Наследие предков, но я должен быть последним. 35"
Как сказал Отто, он повернул голову и указал Клэр, что еды осталось не так много, и они будут голодать в течение двух дней, если продолжать так.
Нет, должно быть, я уже голоден сейчас.
Еда может быть разделена только на маленькую банку, едва достаточно.
"Ух!"
Клэр, которая была изначально счастлива, погрузилась, когда услышала слова.
Как она могла не знать, но теперь повсюду зомби.
Еда в городе, но это слишком опасно. Входить в город с такими детьми и женщинами — это просто самоубийство.
И вокруг трудно найти еду, что заставило ее очень смутиться.
"Дай!"
Клэр была злой, но она не могла заставить Чу Фэна голодать, и передала открытую банку прямо Чу Фэну.
"Ух! Все е
Если хочешь еды, мечтай! В мечтах есть всё, и есть всё, что ты захочешь.
— Чу Фэн, у тебя правда много еды?
Алиса забыла быть злой, услышав, что у Чу Фэна много еды, и уставилась на него с блестящими глазами.
Другие не знают, но она знает, что у Чу Фэна есть хранилище, где можно хранить предметы.
Как оно устроено внутри, как снаружи, и он прошёл через столько городов, может быть, там действительно что-то есть.
— Быстрее! Быстрее, если у тебя есть еда! Я умираю от голода.
Говоря об еде, Джилл была первой, кто не выдержал.
Она жертва!
Без еды ты умрёшь с голоду.
— Эх! Что за ситуация, босс и остальные, кажется, верят этому новому Чу Фэну! Он ведь не настолько богат едой, да?
— Может, его обманули! Ещё много еды, разве ты не видел, как он пришёл с пустыми руками и на спортивном автомобиле?
— Правда, спортивные машины не подходят для хранения припасов, и если и есть, то не много.
Вокруг Сет, Бетти, К. Мэтт и другие изначально думали, что Чу Фэн преувеличивает, но когда Алиса, Джилл и Клэр, которые были впереди, начали верить, что Чу Фэн стал подозрительным.
Неужели у Чу Фэна действительно много еды?
Но с его пустыми руками это не похоже на то, что у него много еды!
Верно, только этот спортивный автомобиль, сколько он может вместить?
http://tl..ru/book/113009/4572816
Rano



