Поиск Загрузка

Глава 118

Старый дом встречал Лу Сина гнетущей тишиной. Пробираясь по пустому коридору, он чувствовал, как наваливается тоска, словно дом сам по себе был мрачным символом несбывшихся надежд. Лишь тонкий луч света, пробивавшийся сквозь трещины в бетонных колоннах, едва освещал пыльные контуры комнат, стоявших по обе стороны коридора, как тихие стражи или запертые камеры. Паутина, покрывавшая стены, и запертые двери говорили сами за себя — в этих стенах не осталось места для жизни.

Изредка мелькали тени: дикие кошки или крысы, пугаясь, выскакивали из-под дверей или из пролетов лестницы, то сражаясь друг с другом, то останавливаясь, чтобы в недоумении посмотреть на Лу Сина, а потом скрыться в неизвестной глубине старого дома.

Младшая сестра Лу Сина, вися вниз головой на перилах, двигалась вслед за братом, протаскивая ноги по пыльной поверхности. Она пела тихим голосом, казалось, вполне ее довольствуя:

"Малыш ходит босиком, ищет маму свою…"

"Мама прячется под кроватью…"

"Не говорим ему!"

"… "

"Малышу хочется есть, лежит на кровати и молчит…"

"Папа на кухне готовит…"

"Смотрит на куклу и улыбается…"

"… "

Лу Сину стало неловко, он остановился и сказал: "Сестра, не пой…"

Девочка повернулась вниз головой, ее черные волосы осыпались на пол, и она захихикала: "Тебе не нравится, брат?"

"Да."

Лу Син кивнул: "Ты фальшивишь…"

Сестра покачалась на перила, не зная, как ответить.

Они достигли четвертого этажа. Впереди блеснул свет, пробивающийся из-под двери квартиры. В холодном и пустом доме лишь их квартира освещалась теплым светом.

Сестра замолчала. Она спустилась с перил и примостилась на спине у брата.

"Не бойся."

Лу Син понимал, что сестра не хочет во йти в квартиру, а значит, отец был очень зол.

Он погладил сестру по голове и тихо подошел к двери, потом медленно ее открыл.

Свет хлынул в глаза, но этот свет не был теплым, а пронизан мрачностью и резкостью.

Лу Син прищурился, привыкая к свету, и увидел, что комната выглядела потрепанной, как будто она прошла через войну. Мебель, даже пол, были вся в трещинах. Даже на потолке была помечена большая, яркая царапина. В комнате не осталось ни одного целого предмета, все было следами борьбы.

В центре комнаты сидел отец, в фартуке, за обеденным столом, не говоря ни слова, на единственном целом стуле. Он был недвижим, его взгляд устремлялся на Лу Сина, и краснота в его глазах стала еще более выраженной.

Мать опиралась спиной на стену, говоря по телефону, и смеялась: "Мисс Чен, о чем вы волнуетесь? Все в порядке, просто несколько грабителей забрались в город, но все решилось. Мой сын сейчас на работе в соответствующих органах…"

"… доверьтесь мне, не беспокойтесь, отдыхайте хорошо."

"…"

"Хрясь!"

Отец вдруг резко поднял руку и с силы ударил по столу. Половина стола осыпалась в пыль.

Громкий звук взволновал всех в комнате.

"Бесполезные, все бесполезные, отбросы, которых нужно использовать и убить…"

Отец вскочил, его глаза были красны, голубые жилы на лбу напоминали змей, ползущих под кожей.

В ответ на его крик ножи, висящие рядом в кухне, мягко завибрировали.

Потолочная лампа в гостиной также немного задрожала.

Комната начала дрожать.

В итоге, Лу Син почувствовал, что старый дом слегка качается.

"Пффф……”

Сестра, лежащая за спиной Лу Сина, высунула лицо из-за его головы и рыгнула в сторону отца.

"Ты сказал, что ты мусор?"

Пока отец кричал, он подошел к Лу Сину и почти дотронулся до его лица пальцами.

"Ты провел всю ночь на улице, но что ты сделал?"

"Ты дал им уйти!"

"Тебя обманули, тебе сломали ногу, но ты даже не пал…"

"…"

Лу Син молча смотрел на отца, стоически не двигаясь.

Даже когда пальцы отца почти коснулись его лица, он не сдвинулся, даже не моргнул.

"Ладно, ладно, целый день горел огонь, а он не утихает. Разве ребенок уже не вернулся?"

Мать, которая стояла позади, ответила на звонок и подошла к ним, улыбаясь: "Теперь вся семья вместе."

"Может, проведем семейное собрание?"

"…"

Четыре человека в комнате, разозленный отец разворачивается и смотрит на мать.

Мать просто улыбается и смотрит на него: "Не устали сражаться?"

Дыхание отца стало тяжелее, зубы сжались, а на лбу будто бегали черви.

"Мама права."

В этот момент Лу Син медленно открывает рот, спокойно смотрит на них и говорит: "Самое время хорошо поговорить".

Отец услышал его слова и сразу повернулся к нему.

"Правильно, если у семьи есть что сказать, то нужно сесть и поговорить по-хорошему…"

Мать улыбнулась и изящно подошла к дивану, нежно села, а Лу Син взглянул на отца, обнял сестру и сел на другой конец дивана. Все молчали, ожидая, что отец сядет.

Отец, казалось, был немного разъярен их презрительным отношением, и еще больше обиделся.

"Бах…"

Он силком утащил стул с обеденного стола, тяжело сел и посмотрел вниз на сидящих на диване.

Атмосфера в комнате стала неуютной и напряженной.

Невидимая сила, казалось, все время накапливалась, и неизвестно было, когда она достигнет точки кипения.

"Я думаю, я сделал правильно."

После того, как Лу Син сел, он немного помолчал, а затем сказал: "Раз у меня есть зарплата, то я должен помогать другим решать некоторые проблемы. Как сказал старый директор раньше, каждый должен делать все, что в его силах. Только в этой позиции общество может нормально функционировать… Кроме того, она помогла мне защитить людей в приюте, поэтому, естественно, я должен в первую очередь защищать людей в спутниковом городе за нее."

Услышав эти слова, лицо отца покраснело в глазах.

Злобные глаза почти вылезли из орбит: "Сейчас, ты все еще говоришь эти слова? Ты защищаешь других, а кто будет защищать нас? Какая работа, какая должность, это они используют тебя, все они используют тебя!"

"Думаешь, они будут тебя ценить? Они с нетерпением ждут, когда ты умрешь!"

"Ты столько сделал для них, но их первая реакция — наблюдать за тобой и следить за тобой …"

"Так что ты должен дать им умереть …"

"Иначе вся семья погибнет от твоей руки…"

"…"

Его слова были как стальные иглы, пронзали его разум и сильно мешали, вызывая у Лу Сина головную боль.

http://tl..ru/book/105939/4150394

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии