Поиск Загрузка

Глава 78

Время текло спокойно, и Антон всегда чувствовал, что ему его не хватает.

Вчера, в субботу, Снейп взял его на эксперимент, как проводить исследование лекарственных свойств, функций и свойств легких дракона. Необычайно плавная техника операции дала ему более глубокое представление о старых рукописях старого волшебника.

Розовый и пушистый вид Ялуна, который видел Антон, на самом деле был восемнадцатым образцом, присланным из Драгонстоуна. Снейпу нужно было сохранить его для проверки общей реакции, и именно поэтому он остался жив.

И прежде, чем все остальные семнадцать были полностью разобраны на бесчисленное количество частей, это был уже третий практикум ассистентского типа.

Впервые Антон узнал, что для проверки лекарственных свойств неизвестного материала зелья требуется выполнить множество шагов.

Во-первых, это магическое заклинание. Поскольку большинство магических заклинаний имеют антипроклятие и восстанавливающие заклинания, первое, что нужно проверить с материалами, — это магическое заклинание.

Легкие дракона этого вида псевдодраконов обладают хорошей приспособляемостью к заклинанию изменения размера тела.

Лекарство, которое может быть использовано для замены сложного отвара, эффект заключается в продлении срока действия сложного отвара.

Он оказывает превосходный стабилизирующий эффект на бесследное заклинание растяжения. Если добавить его немного, кроме расширения пространства, это также хорошо сказывается на продолжительности заклинания.

……

Только с точки зрения заклинаний Снейп сделал десятки записей.

Впоследствии требуются испытания на наркотики, физические испытания и т. д.

Антон был увлечен его исследованиями. Вернувшись вчера, он выкопал старые экспериментальные рукописи старого волшебника и читал их всю ночь.

Каждый раз, когда я узнаю немного больше и перечитываю эти рукописи, у меня появляются новые идеи.

Видя рассвет, он последовал за Драко и другими в ресторан на первом этаже на завтрак.

Конечно, Драко обычно не стал бы съедать несколько кусочков, потому что собирался поссориться с Гарри Поттером.

Антону было не до них. Его мозг закружился и чувствовал себя некомфортно после работы на высокой скорости всю ночь.

Но позже мне нужно отправиться к Лорду Волдеморту.

По этой причине ему пришлось налить себе бутылку самодельного простого освежающего зелья.

О, это пахло как вонючие носки, смешанные с духами на ночь. Было так противно, что я чуть не вырвало свой завтрак.

Но наконец-то наступает.

Итак, давайте сделаем глубокий вдох, сделаем глубокий вдох, сделаем глубокий вдох.

Антон долго колебался у лестницы и наконец сделал шаг вперед и распахнул дверь кабинета профессора Квиррелла.

"Доброе утро, профессор", — ярко улыбнулся маленький волшебник.

"Sit!" Профессор Квиррелл, ну, Волдеморт.

Профессор Волдеморт изящно сидел за большим столом, стул был повернут к окну рядом с ним, и прищуривался в окно.

Антон проследил за его взглядом и посмотрел наружу. В этот момент команды Гриффиндора и Хаффлпаффа яростно сражались на поле для квиддича.

"Милый маленький волшебник всегда такой энергичный".

"Раньше мне не нравился квиддич, что, очевидно, заставило меня пропустить самое горячее веселье в моем возрасте".

Антон не знает, в каком состоянии находится Старый Лорд Волдеморт, но когда он становится профессором, он всегда много говорит.

На этот раз он не будет перебивать.

Он также прервал слова Старого Лорда Волдеморта, когда был в наибольшем замешательстве, когда изучал знания. В других случаях он старался не говорить, а просто улыбался.

"В 1894 году была команда по квиддичу под названием Appleby Arrows, и их фанаты праздновали, выпуская стрелу из палочки".

Профессор изящно положил палочку на ладонь и слегка махнул ею. Из ниоткуда появилась стрела и выстрелила в дубовый книжный шкаф с чрезвычайно высокой скоростью. Магический свет задрожал, и стрела исчезла.

"В том году стрела фаната пробила нос судье Нюдженту Постсу, поэтому Департамент волшебных видов спорта приказал запретить старую практику".

"Эта запись взята из 7-й главы книги "Магия квиддича: команды по квиддичу Великобритании и Ирландии".

Профессор повернул голову, перестав разглядывать миленького первокурсника с Гриффиндора.

— Сегодня мы поговорим о заклинании Стрела. — Древняя и современная магия — это почти совершенно разные системы. Каждая из них имеет свои преимущества и недостатки.

— Современная магия — более могущественна и проста в освоении, она позволяет быстро войти во дворец высших магических заклинаний.

— Древняя магия более сложна, более загадочна, требует более глубоких знаний, зато легче проникнуть в суть магии.

— Если такое древнее заклятие, как Проклятие Стрелы, разбить на современную магическую систему, то в первую очередь это заклинание полёта, отчасти призванное, а во-вторых, это также высшее трансфигурационное заклинание, тоже ветвь призванной магии.

— Антон задумался:

— А разве заклинание Трансфигурации — не призывание?

— Нет, не так, — покачал головой профессор с усмешкой. — Просто некоторые трансфигурационные заклинания задевают и область призванной магии. Нам зачастую будет сложно понять, к какой системе относится то или иное заклинание.

Он снова махнул палочкой:

— Стая птиц!

Из кончика палочки выпорхнула стая птиц, облетела кабинет, вылетела в открытое окно.

— Вот это высшее трансфигурационное заклинание, а также отчасти призванная магия.

— Возвращаемся к проклятию Стрелы. Кроме призвания — это всё-таки проклятие.

— Есть ещё древнее руническое заклинание, сделанное по тому же принципу, что и Стрела. В древности это заклинание редко куда-нибудь вписывали. Основная функция заклинания — разделять живую плоть животных.

— Когда был основан Министерство магии, это древнее заклинание было запрещено использовать на живых существах, а впоследствии на это заклинание наложили строгий закон.

— Единственное разрешённое применение — это бойня, — с саркастической усмешкой сказал профессор, — но в большинстве боен сейчас работают рабы-гоблины, и они в этом заклинании не нуждаются.

— А теперь давайте попробуем применить к практике и попытаемся объяснить, из чего состоит Стрела и заклинание-отделение кости от плоти.

Вспышка света.

На дубовом столе появился железный вольер.

В ней тысячи мышей.

Антон сглотнул слюну, дёрнул уголками губ, с некоторым трудом выдавив улыбку:

— Ладно… Ладно.

***

***

Антон вышел с запахом крови и тошнотой.

Кровь пропитала мантию, даже после того, как он применил заклинание «Очистка»~www.wuxiax.com~ Антон всё ещё чувствовал, что всё его тело пропитано густой кровью.

Нет!

Не просто кровь.

В кармане мантии и вовсе застрял мышиный позвоночник, бог знает, сколько отвращения пришлось пережить, чтобы вытащить его оттуда.

Был ещё сбой заклинания, и целая мышь взорвалась, обдав кровью и мясом прямо в лицо.

Одним словом, Антон закалил в себе настолько крепкую стойкость, что перед Волдемортом сохранял невозмутимое лицо.

Да, нельзя трусливо выглядеть перед этим шутом Тёмным Лордом.

Что элегантнее?

Что лучше, чем хладнокровие?

Ты, Волдеморт, со своей порванной душой бежал под носом у Дамблдора, а ты не боялся. Пусть мой опыт относительно ничтожен — но я тоже хожу по лезвию смерти и пройтись по нему лишний раз никакого труда не составляет.

Лицо Антона было предельно спокойно.

Он даже специально у себя в голове придумал мысль — о, я люблю запах крови, нет, нельзя показывать это перед профессором!

В результате отношение профессора Волдеморта и вправду стало куда мягче, перейдя из режима наблюдения за баловством в режим наставничества.

С наставничеством — другое дело. Порой древние магические заклинания вообще не следуют трём составляющим заклинаний, кругом одни странности.

До поздней ночи.

Вернувшись в спальню, Антон пролежал в туалете, извергая рвоту полчаса, пока чуть желудок не выворотил наизнанку, после чего принял ванну, а потом в полуобморочном состоянии повалился на кровать, было сложно понять, он уснул или отключился.

Учение дается слишком тяжело.

Ничего общего с тем, как он себе представлял Хогвартс, где можно не спеша пить чай и читать книги!

Но не беда, главное — чтобы хорошо спалось по ночам.

Да, вздремнуть.

Завтра я стану самым настоящим человеком!

http://tl..ru/book/75807/3842053

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии