Глава 107
В это же время за пределами башни царила абсолютная тишина.
Все ошеломлённо смотрели на деревянный маркер Сю Цюэ, поднявшийся на восьмой уровень. Сцена была настолько безмолвной, что можно было услышать падение булавки.
После того, как Сю Цюэ установил очередной рекорд, всех настолько оглушило это событие, что его переход на следующий уровень уже никого не удивлял!
Он перешёл с пятого на шестой уровень, задержался там на полчаса, а затем вошёл на седьмой. И наконец, ещё через полчаса, он поднялся на восьмой уровень.
Удивление людей начало перерастать в страх.
"Эй… Этот парень… Что он за чудовище?"
"Восьмой этаж, боже мой. Наверно, я сплю. Иначе как мог юноша с Золотым Ядром достичь восьмого этажа Башни Душ?"
"Из нашей Огненной страны вышел гений мирового уровня!"
"С такой силой души его имя в мгновение ока облетит весь мир".
"Не только это. После установленного им рекорда имя Хуа У Цюэ, выходца из Фракции Взрыва Небес, сотрясёт все Пять Стран!"
"Долина Небесного Благовония тоже выиграет от этого. С таким талантом в её Секте ей сопутствует большая удача!"
"Интересно, не попытаются ли две другие крупные Секты заполучить себе этого талантливого юношу".
"Как же я ему завидую сейчас!"
Все начали восхищённо восклицать.
Только несколько учеников Долины Небесного Благовония вместе с Седьмым Старцем были в ужасе!
У всех, включая Седьмого Старца, побледнели лица. Они ошеломлённо разинули рты.
"Как… Как это возможно? Вход на восьмой уровень был явно заблокирован. Как… как он смог туда попасть?" — спросил Седьмой Старец у учеников Долины Небесного Благовония.
Те были ошарашены и с горечью ответили: "Старец, мы уверены, что безошибочно установили ограничительный барьер".
"Ну как такое могло произойти? Если он побеспокоит Императрицу, пока он зачищает уровень, мы серьезно влипли!" — запаниковал Седьмой Старец, как муравей на горячей сковородке. Он отошёл на несколько шагов и весь вспотел.
Императрица Страны Воды была их самой выдающейся ученицей на данный момент. Кроме того, занимаемая ею в настоящее время должность была крайне важной для Долины Небесного Благовония. Если её культивация пойдёт насмарку, это станет для них существенной потерей.
Что касается Сю Цюэ, то он, самый талантливый человек с древних времён, смог достичь восьмого уровня Башни Душ на этапе Полного основания с Золотым ядром. Они не могли позволить себе потерять такую ценную молодую поросль!
Сгорая от беспокойства, Седьмой Старец застрял в дилемме.
Кроме того, он не имел возможности видеть, что происходит на восьмом этаже, из окон башни. Его личным рекордом был седьмой этаж. Поэтому, даже если бы он хотел лично проверить ситуацию, у него бы ничего не вышло.
"Может быть… что-то не так с Башней Душ? Да, так оно и есть. Возможно, когда я изменил правила башни, это повлияло на положение деревянного маркера. Может быть, этот молодой человек на самом деле всё ещё находится на шестом этаже". — Седьмой Старец стал успокаивать сам себя.
Однако он не мог быть уверен в своих словах. В конечном итоге, после некоторого колебания, он решил доложить об этом вышестоящим органам.
"Оставайтесь здесь. Мне нужно ненадолго отлучиться!" — отдав приказ нескольким ученикам Долины Небесного Благовония, он взмыл ввысь и исчез в воздухе.
В это же время, на восьмом уровне Башни Душ…
Хотя у него был метр пространства для перемещения, слой облачного тумана всё ещё отделял его от Императрицы, и он не мог продвинуться дальше.
Иначе этот парень уже с большой страстью кинулся бы к ней и провёл бы ей основательный медицинский осмотр.
Из-за ограждения Сю Цюэ, естественно, продолжал изображать крутого.
Он достал из инвентаря системы кучу всяких предметов.
Вещи вроде угля, гриля, арахисового масла, соевого соуса, куриных крылышек… он вытащил их и поднял большой шум.
Быстро сел на землю, взял небольшую деревяшку и стал сверлить ею другую.
"Шур-шур, шур-шур, шур-шур…" Он начал сверлить деревяшку, пытаясь разжечь огонь.
Для кого-то, кто практиковал отшельничество, это был определенно неприятный звук.
Однако императрица казалась совершенно невозмутимой, ее дух был спокоен. Она была невозмутима, как вода, и с терпением переносила невзгоды. Можно было сказать, что она была столь же неподвижна, как река!
"Кеке!"
Наконец Сю Цю развел огонь. Он установил гриль и выменял десять звездообразных мискантусов, не колеблясь поджигая их, они расцвели чудесным звездным светом.
"Леди, посмотри скорее. В звездообразных мискантусах действительно есть звездный свет! Видишь? Мерцай, мерцай, маленькая звездочка, как интересно, что ты такое…" Сю Цю размахивал пучком звездообразных мискантусов в руке и начал петь детскую песенку.
Однако императрица все еще не шевелилась!
"Идиот!" Из-за этого Сю Цю смутился и выругал себя в голове. Искусство притворяться крутым, если делать его неправильно, легко превратит человека в полного дурака!
Он не знал, что императрица узнала запах звездообразных мискантусов и знала, что он их сжигает, но она просто не обращала внимания.
Насколько она знала, так ведут себя демоны сердца, пытаясь отвлечь человека во время практики. Они жгли ценные вещи, чтобы вызвать смятение в уме и найти слабость, чтобы сломить его дух! Поэтому она продолжала расслабляться, помня, что все это было лишь иллюзией, и все происходило из ничего. Она держала свое сердце крепко и сосредотачивалась на своем развитии.
"Похоже, мне придется воспользоваться следующим ходом!"
Сю Цю положил куриные крылышки на гриль, смазывая медом и постоянно переворачивая, посыпая их тмином и перцем чили.
Появился густой запах и мгновенно заполнил весь восьмой уровень.
И все же это тоже не возымело никакого эффекта.
"Черт! Я действительно столкнулся с крутой!" Сю Цю запаниковал и потерял аппетит. Он тут же отбросил куриные крылышки в сторону.
В следующий момент он взял железную сковороду, поставил ее на огонь и налил на нее масло!
"Ты вынудил меня применить мой последний козырь!" Сю Цю усмехнулся и обменял в магазине системы на кучу вонючего тофу. Затем он тут же вылил их на сковородку с маслом!
"Кеке!" Вскоре послышался звук жареного масла, и в воздухе мгновенно распространился подавляющий запах.
На этот раз весь аромат от куриных крылышек был поглощен. Весь восьмой уровень был заполнен зловонием, и оно действительно было очень сильным!
Несмотря на то, что императрица расслабилась и сохраняла твердость духа, на этот раз она все же взволновалась.
Ее душа затрепетала, и она резко открыла свои прекрасные глаза. Увидев то, что было перед ней, она на мгновение остолбенела.
"Он… он готовит какашки? Ей было трудно поверить. Почему этот демон сердца оказался таким странным и прибегнул к таким средствам, чтобы помешать ее процессу развития?
"Демон сердца рождается из собственного сердца. Он отражает твою самую глубокую сторону, которую ты никогда не видел. Может быть… глубоко в моем сердце скрывается грязная тайна?"
Сердце императрицы дрогнуло и пришло в беспорядок. Она уставилась на Сю Цю.
Сю Цю не заметил, что императрица уже открыла глаза, и продолжал жарить свой вонючий тофу. Во время готовки он подумал, что должен отказаться от этой идеи, если она не сработает.
В конце концов, притворство было бы эффективно, только если бы на тебя смотрели. Поскольку императрица не смотрела, Сю Цю чувствовал, что все, что он делал, было бы представлением одного человека и это было бы абсолютно скучно!
"Эх!" Закончив эту мысль, Сюй Цюэ вздохнул. После своего перерождения он впервые столкнулся с таким неразрешимым препятствием, когда пытался вести себя круто. Хотя сила его души стала очень мощной, он потратил более тысячи очков крутости, чтобы достичь того, чего добился!
"Не думаю, что смогу вернуть всё это у такого человека. В любом случае. Я уже их потратил, нет смысла думать о потерях. Стоит восстановить решимость и хорошо поесть. Вау! Какой замечательный запах!"
Сюй Цюэ схватил кусочек вонючего тофу, поднёс его к носу и глубоко вдохнул. Он прищурил глаза и издал блаженное выражение.
Однако при виде этого разум и сердце императрицы содрогнулись и пришли в неистовство!
"Нелепость! Этот Демон Сердца абсолютно нелеп! Он нюхает кусок дерьма и всё равно выражает такое довольство. Почему… почему мой Демон Сердца делает такие вещи?" — её сердце было переполнено шоком и страхом.
За этим последовала сцена, заставившая её рухнуть.
Сюй Цюэ прищурил глаза, отправил кусок вонючего тофу в рот и откусил.
"Чи!" Наслаждаясь свежим соком, сочащимся и растекающимся во рту, Сюй Цюэ выразил невероятное удовольствие и похвалил: "Хорошо, слишком хорошо!"
"Пфф!" Практически сразу императрица побледнела и резко выплюнула полный рот свежей крови!
http://tl..ru/book/9386/3993281
Rano



