Глава 103: Вакцинация
Глава 103. Вакцинация
— Здравствуйте, — Бай Чэнь, с вежливой улыбкой, представился, оказавшись рядом с Длинной Сюй Ин.
— Я Лонг Хао, дядя Сюй Ин. Можешь звать меня дядя Хао. Это моя дочь, Лонг Ли, — Лонг Хао кивнул, тепло улыбаясь.
— Привет, — Лонг Ли, казалось, заинтересовалась Бай Чэнем, но лишь потому, что он был первым мужчиной, которого Сюй Ин привела в их дом.
Бай Чэнь, кивнув, подтвердил слова Лонг Хао и Лонг Ли, его улыбка была искренней.
— Уже час дня. Шэнь, Сюй Ин, вы оставайтесь здесь, присмотрите за дедушкой. Мы с Ли пойдем пообедаем, — неожиданно объявил Лонг Хао, осознав, что они с дочерью пропустили обед.
— Идите, дядя Хао, Ли, — Лонг Шен не возражал. В перерывах между работой он всегда возвращался, чтобы присмотреть за дедушкой.
Сюй Ин лишь кивнула, не произнося ни слова.
Лонг Хао, поднявшись со стула, вышел из комнаты вместе с Лонг Ли. Но перед уходом, не забыл обратиться к Бай Чэню:
— Расслабься, чувствуй себя как дома.
Бай Чэнь лишь улыбнулся. Он не понимал, почему Лонг Хао так приветлив с ним, ведь это была их первая встреча. Однако, он предположил, что все в семье Сюй Ин добрые и общительные.
Но на самом деле все обстояло иначе, чем думал Бай Чэнь. Семья Лонг, одна из пяти самых влиятельных семей Пекина, не была бы так гостеприимна к каждому незнакомцу. Но дело в том, что он пришел сюда с Сюй Ин, которая никогда раньше не приводила домой мужчин. Поэтому, неудивительно, что он получил такое радушное приветствие от Лонг Шена, Лонг Хао и Лонг Ли.
После ухода Лонг Хао и Лонг Ли, Лонг Шен какое-то время смотрел на Лонг Ву Лея, а затем вздохнул. Он знал, что болезнь деда неизлечима. Он просто ждал его смерти.
— Сюй Ин, представь дедушку своему "зятю". Я принесу нам чай, — сказал Лонг Шен, быстро повернувшись и выйдя из комнаты.
Лицо Сюй Ин снова покраснело. Она быстро посмотрела на Бай Чэня, готовясь все объяснить, как и раньше. Но Бай Чэню, казалось, это было безразлично. Он наблюдал за лежащим на кровати Лонг Ву Леем. Лонг Ву Лэй был в полубессознательном состоянии. Его лицо и тело были истощены. Бай Чэнь подумал, что ему, наверное, трудно даже двигать своим телом. Пища, которую ему давали, должна была быть жидкой.
Увидев, что Бай Чэнь не обратил внимания на слова брата, Сюй Ин почувствовала облегчение. Она вернула себе обычное выражение лица и посмотрела на деда. Увидев состояние деда, которого она не видела уже неделю, она не могла не вздохнуть. Казалось, состояние дедушки не улучшилось. Напротив, оно, похоже, ухудшилось. Если так пойдет и дальше, ее дедушка, наверняка, умрет в течение следующих трех месяцев!
— Давайте сделаем это, — сказал Бай Чэнь, садясь на тот же стул, на котором сидел Лонг Хао.
— Угу, — Сюй Ин была полна надежды. Она никогда не сомневалась в магической силе Бай Чэня. Она подняла очки в золотой оправе и встала рядом с ним.
— Могу я чем-нибудь помочь?
— Возьми подушку, подложи ее под руку дедушке. И принеси ватные диски и спирт, — попросил Бай Чэнь. Он открыл аптечку и достал оттуда маленькую бутылочку с вакциной и шприц.
— Поняла, — ответила Сюй Ин. Она повернулась и выбежала из комнаты. Было очевидно, что она не хотела никаких задержек. Чем быстрее она достанет эти вещи, тем быстрее ее дедушка будет вылечен.
Вынув вакцину и шприц, Бай Чэнь закрыл коробку и положил ее обратно в кольцо измерения. Он явно не думал о том, чтобы положить шприц и бутылку с вакциной обратно в коробку, ведь эти вещи должны были быть утилизированы после использования. Их нельзя было использовать повторно. В противном случае, они могли вызвать инфекции. У Бай Чэня был некоторый опыт введения вакцин другим людям. Если бы его спросили, откуда этот опыт, он бы, естественно, ответил, что из тюрьмы. Когда он находился в тюрьме, заключенным каждый год делали прививки от болезней. Поскольку заключенных было много, не хватало медсестер и врачей, чтобы за короткое время ввести вакцины всем. Поэтому, некоторым заключенным приходилось самим делать прививки, предварительно пройдя обучение у медсестер и врачей.
Бай Чэнь прождал меньше двух минут, когда в комнату вернулась Сюй Ин с подушкой и аптечкой. По ее красивому лицу струился пот. Она явно бежала, чтобы быстро схватить эти вещи.
— Они у меня здесь, — немного запыхалась Сюй Ин. Она положила аптечку на кровать дедушки. Затем, она подняла руку Лонг Ву Лея и подложила под нее подушку.
Закончив, она открыла аптечку. Она взяла бутылочку со спиртом и несколько ватных дисков и протянула их Бай Чэню. Бай Чэнь взял их, не говоря ни слова. Он открыл бутылку со спиртом, прижал к ней ватный диск и вылил немного спирта. Когда ватный диск пропитался спиртом и стал светло-синим, он протер им локоть Лонг Ву Лея. Закончив, Бай Чэнь отложил ватный диск в сторону. Он открыл колпачок шприца и воткнул наконечник шприца в бутылочку с вакциной. С помощью шприца он набрал все вакцины из флакона.
Сюй Ин стояла рядом с ним, ее сердце учащенно билось, а дыхание участилось. Она смотрела на каждое его действие, не мигая. Она почти забыла дышать. Бай Чэнь поставил пустую бутылку из-под вакцины на кровать. Он ввел шприц в вену на локте Лонг Ву Лея. В мгновение ока вакцина попала в тело Лонг Ву Лея. Бай Чэнь убрал шприц, взял новый ватный диск, на который налил спирт, и прижал его к тому месту, где игла проткнула Лонг Ву Лея. Глаза Бай Чэня, не мигая, смотрели на лицо Лонг Ву Лея. Он надеялся, что одного флакона вакцины будет достаточно, чтобы вылечить РС Лонг Ву Лея. В противном случае, ему придется использовать еще одну бутылочку из набора волшебных лекарств, а это было бы для него пустой тратой времени.
http://tl..ru/book/78907/2690608
Rano



