Глава 199
Когда Бэннера обнаружили, он все еще бежал без остановки, его трехметровая фигура проносилась сквозь стальной джунгли.
Он не спешил спускаться вниз, чтобы поболтать с Бэннером, а висел на расстоянии тысячи метров над землей, планируя подождать, пока Бэннер снова превратится в обычного человека, прежде чем спуститься и попытаться его переманить.
Спуститься сейчас? Разве это не равносильно поиску драки?
Лениво летая в небе и следя за Бэннером, он представлял себе слова, которые можно было бы использовать позже, не вступая в бой с неподготовленным противником. Нужно было всесторонне учесть все факторы. Иначе, если он упустит такого грозного генерала, как Бэннер, он умрет от тоски.
Ведь Бэннер не только способен воплощать Халка в плане боевой мощи, но и обладает неисчерпаемыми талантами. Он не знает себе равных в области гамма-излучения. Его технологические способности могут сравниться с гением Тони.
Незаметно для себя, после этой мысли прошло почти полчаса. Бэннера в это время уже увлекла Зханг Лан в дикую местность, в соседние с Нью-Йорком города.
"Рррраааа!!!"
Бэннер, остановившийся на месте, поднял голову к небу и издал рев, который длился долго. Не знаю, было ли это совпадением, но направление, в которое он ревел, было обращено в сторону Зханг Лан, и предупреждение было очень серьезным.
После некоторой разрядки огромная фигура Бэннера начала медленно уменьшаться, а зеленая кожа на его теле побледнела, восстанавливая свой первоначальный белый цвет. За этим последовало изменение брюк Бэннера, специально разработанных Зханг Лан. Это был подарок, который мог изменять размер в зависимости от размера тела пользователя, обладая большой эластичностью. Он идеально решал неловкую ситуацию Бэннера, когда тот после каждой трансформации оставался голым.
Управляя фантомным костюмом, она медленно опустилась рядом с Бэннером. Он явно был очень усталым. Он просто заснул, лежа на полу с обнаженным торсом, совершенно не заботясь о своей личной безопасности.
Увидев это, Зханг Лан почесала голову, а ее боевой костюм издавал металлический звук при соприкосновении. Подумав немного, она все же решила не двигать тело Бэннера. Кто знает, не вызовет ли это очередную трансформацию? Она достала из своего пространственного кармана несколько запасных вещей, чтобы прикрыть Бэннера.
Оглядевшись, она протянула руку, превращая фантомный костюм в карту, сняла ее, схватила большое количество земли, восстановленная чакра хлынула наружу. Зханг Лан выбрала из земли мелкий песок, разбросала оставшуюся почву, контролируя песок, который только что был вынут из земли. Он витал над землей, и, когда время тишиной проходило, он начал медленно расширять свои масштабы. В конце концов, клубящийся желтый песок пошел волнами, подчиняясь мысли Зханг Лан, и начал формировать небольшой квадратный дом, покрывая Бэннера, защищая его от ветра и дождя.
В этот момент Зханг Лан оставила немного чакры, чтобы немного отдохнуть. После того, как чакра восстановилась в большей степени, одной ладонью Зханг Лан использовала свой собственный D-ранговый песочный ниндзюцу:
【Песочный ниндзюцу — Текущий Камень】
С выходом чакры квадратный дом, который Зханг Лан поддерживала, внезапно сжался внутрь, сжавшись в куски твердых песчаных кирпичей.
"Готово!"
Зханг Лан радостно хлопнула в ладоши. Она была очень довольна простым домом, который она построила, и вошла в квадратный дом. Песчаная стена автоматически открыла дверь, достаточно большую для того, чтобы человек прошел, и снова закрылась после того, как Зханг Лан вошла внутрь.
"Декорации" в доме очень просты, там ничего нет, кроме двух отдельных односпальных кроватей — Бэннер лежал на одной из них, а другая была пустой. Он прищурился, глядя на потолок, и маленькое отверстие в крыше бесшумно протаяло, как раз чтобы открыть вид на пейзаж за пределами комнаты.
На небе висит полумесяц, окруженный звездами, какой же красивый небосвод.
Глядя на красивое звездное небо, Зханг Лан постепенно заснула. На этот раз она не использовала эликсир глубокого сна, потому что Бэннер, лежащий рядом с ней, мог проснуться в любое время. Что касается использования теневого клона для защиты.
Этот квадратный дом — это оборонительный слой Зханг Лан. Независимо от того, кто захочет войти извне, чтобы что-то сделать, она, как контроллер, сразу же об этом узнает.
Даже Бэннер рядом с ней спал на песчаной лодке, которую она сделала, поэтому он спал очень спокойно.
Из-за эликсира глубокого сна, который она принимал долгое время, она уже давно не видела снов. Ночная битва истощила ее физически и морально, и сон был таким крепким. Даже во сне она все еще сражалась с кем-то. Противником был западный мужчина с молотом в руках, когда он размахивал молотом, из него летели молнии и громы, он был очень могущественным.
Как только они наслаждались боем, Зханг Лан проснулась от особенного прикосновения. Она внезапно проснулась, широко открыв глаза и посмотрев на Бэннера, сидевшего рядом с ней, с бдительным выражением.
Тело Бэннера двигалось, а затем он в полусонном состоянии повернул голову. Он потер глаза руками и сел. Одежда, которую Зханг Лан одела на него раньше, соскользнула, обнажив его мускулистое тело.
Вот уж действительно: в одежде худее, а без одежды толще.
Бэннер в полудреме прищурился, огляделся, и быстро уставился на Зханг Лан. Попытавшись вспомнить, он понял: "Это Зханг Лан? Где я сейчас?"
"В Нью-Йорке или Джерси-Сити, я не знаю, где это находится. Ладно, хотя ты и стильно выглядишь, но лучше надень что-нибудь. Я не так уж заинтересована в мужчинах."
"Хм? А, понятно."
Бэннер только что проснулся, и все еще немного не соображал. Он последовал взгляду Зханг Лан и посмотрел вниз. Только тогда он понял, что он до сих пор был без рубашки. Он несколько раз дернул сползшую одежду, нашел свободную куртку, надел ее, но не забыл при этом сказать Зханг Лан: "Итак, какая у тебя цель, раз ты за мной следишь? Или ты хочешь драться с ним?"
"О-о, нет, нет, нет, я не хочу с ним встречаться." — Зханг Лан поспешно отказалась. Хотя почти половина ее чакры восстановилась, она не хотела сталкиваться с этим парнем: "Я здесь, чтобы найти тебя. Или у тебя, должно быть, пока что некуда идти, верно? Я могу тебе посоветовать очень хорошее место, куда можно пойти."
"Хорошее место? Войти в Щ.И.Т. и стать головорезом?" — тон Бэннера был очень насмешливым, ему явно не хотелось входить в Щ.И.Т..
"Конечно, нет. Это лучшее место, куда можно пойти. Я уверена, что ты сможешь полностью проявить свой талант."
"Мой талант? Или его талант?"
"Нет, нет, это не имеет к нему никакого отношения, это исключительно твой талант." – После того, как Зханг Лан подтвердила способности Бэннера, она продолжила: "Неужели я не говорила, что могу помочь тебе контролировать это? У меня есть два способа, какой ты хочешь услышать первым?"
Желаю Encounter и Ruhua с днем рождения (как же дни рождения участников книжного клуба совпадают!), извините, у меня нет времени добавлять для вас новые главы, я только устроилась на работу, и сказали, что нужно много тренироваться, я восполню их после праздников~
Если вы напомните мне (широкая улыбка!)
Голосуйте за мой роман рекомендательными билетами, месячными билетами, не забудьте проголосовать за Сяолан~ Я последнее время много ленился, ребята~
http://tl..ru/book/79503/4219501
Rano



