Глава 151
Чэнь Муянь, глядя на девушку, произнес: "Dè", а затем: "De". Оба эти звука — многозначные и могут читаться по-разному.
"Слово "的" (dī) имеет три произношения. Когда оно произносится как "dé", оно служит вспомогательным словом, которое ставится после прилагательного, чтобы выразить зависимость между словами или словосочетаниями. Например, "прекрасный пейзаж" или "величественные здания". Слово "dé" также может обозначать принадлежность, например "моя книга", "характер общества".”
Чэнь Муянь говорил не спеша, давая Ми Си время осмыслить сказанное.
"Когда "dī" произносится с четвертым тоном, оно становится существительным и означает "центр цели", что объясняет смысл китайской идиомы".
"А когда "dī" произносится со вторым тоном, оно становится наречием и означает "правда" или "реальность". Например, я спрашиваю тебя: "Ми Си, ты скрываешь свою истинную красоту?". Если ты хочешь выразить факт, то можешь ответить: "Это правда".”
Ми Си закатила глаза, глядя на Чэнь Муянь. Хотя она все еще прятала свое лицо, ее белые глаза все равно казались Чэню необычайно очаровательными. Он быстро действовал, обнял Ми Си и склонился, чтобы поцеловать ее в губы.
Ми Си, сопротивляясь символическим сопротивлением, дважды, в конце концов обхватила руками шею Чэнь Муянь и ответила на поцелуй.
"Я отвезу тебя в одно место", — сказал Чэнь Муянь, взмахнув рукой, чтобы призвать летающий ковер, и, держа Ми Си на руках, запрыгнул на него.
Ковер, став невидимым, взмыл в небо и вскоре достиг высоты в километр. Ми Си, потрясенная, любовалась похожими на зефир облаками вокруг себя и с восхищением смотрела на прекрасный вид внизу.
Чэнь Муянь обнял ее тонкую талию и улыбнулся: "Как тебе?".
Ми Си, взволнованная, спросила: "Муянь, ты — маг?".
Чэнь Муянь рассмеялся: "Пожалуй, это неплохая идея. Представь, что я – маг. Итак, прекрасная девушка, ты хочешь стать женой мага?".
Ми Си, заигрывая, поцеловала Чэнь Муянь.
Сражение развернулось на большой высоте, и мир потерял одну девушку и одну маленькую женщину.
В конце неистовой битвы Чэнь Муянь, отпустив волосы Ми Си и сняв с нее очки, увидел ее истинный облик, и воскликнул: "Это совершенное творение Бога!".
Ми Си, глядя на его театральное выражение, усмехнулась и шлепнула его по щеке: "Ерунда".
Чэнь Муянь потратил 20 очков достижений, чтобы получить навыки мастера-парикмахера, после чего начал создавать новую прическу для Ми Си.
Этот парень готов потратить свои очки достижений, чтобы завоевать девушку.
Вскоре у Чэнь Муянь появилась идея, и он, взмахнув волшебной палочкой и использовав заклинание роста волос, начал укладывать волосы Ми Си.
Всего за несколько минут новая прическа была готова. Чэнь Муянь достал зеркало, чтобы Ми Си могла посмотреть на себя. Ми Си была поражена своей красотой, отражающейся в зеркале.
Она бросилась в объятия Чэнь Муянь и закричала от восторга: "Муянь, ты просто потрясающий!".
Чэнь Муянь улыбнулся, и война возобновилась.
Вечером Гвен пришла к Чэнь Муянь домой. Увидев Ми Си, она тоже была потрясена, а затем, с детской капризностью, сказала: "Муянь, ты не справедлив, почему Ми Си стала такой красивой!"
Чэнь Муянь, улыбаясь, ответил: "Что? Ми Си и так красивая, я просто сделал ей прическу, которая ей подходит, чтобы она стала еще красивее, чем 727".
"А как же я?".
"Гвен, ты же знаешь, что тебе лучше всего подходит хвост". Чэнь Муянь не солгал: для baby-face Гвен действительно лучше всего подходит высокий хвост.
Обе девушки были женщинами Чэнь Муянь и быстро подружились, завязав между собой теплые отношения.
К тому времени, как Чэнь Муянь приготовил ужин, они уже относились друг к другу как сестры.
Ми Си впервые попробовала еду, приготовленную Чэнь Муянь, и не смогла остановиться, съев слишком много. Чэнь Муянь смеялся и ругал ее, просил следить за количеством пищи, но девушка все равно съела слишком много.
После еды Чэнь Муянь лукаво улыбнулся: "Ну, теперь, чтобы помочь тебе быстрее переварить еду, давайте после ужина сделаем зарядку".
Под протесты обеих девушек, Чэнь Муянь поднял их и перенес в спальню, и вскоре битва возобновилась.
После семи вечера обе девушки неохотно ушли одна за другой.
После обсуждения они решили ввести сменную систему: одну ночь Чэнь Муянь проводил у Гвен, а на следующий день переходил к Ми Си, и так далее.
По выходным они собирались у Чэнь Муянь, где Чэнь Муянь, естественно, спал с обеими одновременно.
В этот день Чэнь Муянь пришел в дом Стэйси по приглашению Хелен. За этот период он много раз бывал в доме Стэйси. Джордж и Хелен были очень довольны Чэнь Муянь и считали его своим будущим зятем.
Глава 164. Маленький паук с высокими идеалами, например, стать стражем города.
Ужин, естественно, готовил Чэнь Муянь.
С тех пор, как Чэнь Муянь выступил на шоу в доме Стэйси, каждый раз, приходя в гости, он готовил ужин. Чэнь Муянь даже начал подозревать, что он приходит в гости каждые несколько дней, возможно, только ради его кулинарных способностей.
Во время банкета Джордж заговорил о первоначальном предложении Чэнь Муянь.
"Мы связались с Человеком-пауком, передав ему наши намерения, надеясь на успех". Джордж смотрел на это с оптимизмом, но без особой надежды.
Чэнь Муянь и Гвен переглянулись и сказали: "Возможно, Человек-паук согласится".
В ту ночь Чэнь Муянь остался у Джорджа и Хелен: "Ты можешь спать в комнате Гвен, главное — не убивать, а все остальное не важно". Чэнь Муянь снова оценил открытость иностранных родителей.
Чэнь Муянь и Гвен, естественно, были очень рады возможности провести вечер в непринужденной и открытой обстановке, и, после бурной ночи, уснули поздно.
На следующий день в полдень Чэнь Муянь и Гвен нашли Питера и спросили его о том контакте с полицией Нью-Йорка, который был у него.
"Итак, Чэнь Муянь, ваша цель, обратившись ко мне, — убедить меня согласиться сотрудничать с полицией?".
Чэнь Муянь не стал отрицать, а кивнул и сказал: "Да, Питер, это сотрудничество не ограничит твою свободу, но позволит тебе не беспокоиться об действиях полиции против тебя, и сосредоточиться на защите справедливости, почему бы этого не сделать? Ты же не хочешь, чтобы трагедия, которая чуть не случилась с мистером Беном, повторилась с другими хорошими людьми, не так ли?".
Видя, что Питер все еще колеблется, Чэнь Муянь обменял 30 очков достижений на маску и протянул ее ему: "Это волшебная маска. Надев ее, ты сможешь полностью слиться с кожей. С ее помощью ты можешь легко изменить свой рост, вес и внешность, а под внешностью я подразумеваю пол".
"Что? Я могу стать женщиной?" — воскликнул Питер.
"Нет, я говорю о внешности. Твое кадык и другие мужские черты сократятся, твоя грудь выпучится, и твои отпечатки пальцев изменятся. Но не волнуйся, когда ты отменишь изменения, твоё тело немедленно вернется к своему первоначальному виду, это не окажет никакого влияния на твое здоровье, продолжительность жизни и психологическую ориентацию. Снять маску ты можешь в любое время, но я не рекомендую это делать, она не мешает коже дышать и ощущать тебе прикосновения. Если ты снимешь ее, если она случайно потеряется или будет у кого-то в чужих руках, последствия будут непредсказуемыми".
Сердце Питера замерло, и после долгих колебаний он протянул руку, взял маску и убрал ее в сумку, а потом повернулся и ушел.
Гвен спросила: "Ты думаешь, он наденет ее?".
"Да", — уверенно ответил Чэнь Муянь.
Вернувшись домой, Паркер сел и смотрел на маску в своей руке, все еще колеблясь.
У них больше магических сил, и они не должны питать злых намерений к нему. Питер, наконец, убедил себя, встал и пошел к зеркалу, прикрыв лицо маской.
Маска быстро исчезла, к удивлению Питера.
Нервничая, он поспешил подумать о том, чтобы снять маску. Маска действительно появилась на его лице, и он легко снял ее.
Это успокоило Питера, хорошо, что он может ее снять. Надевая маску снова, в голове Питера всплыл образ дяди Бена, и тогда он с ужасом заметил, что он быстро меняется в зеркале, и в миг превратился в дядю Бена!
Вау, это круто!
http://tl..ru/book/111196/4233829
Rano



