Глава 181
"Негодная девчонка! Оказалось, что эта девка была сообщницей, их всех убили!" — яростно закричала толстая старуха.
"Ты сама дешевая служанка, старая, дешевая служанка!" — Цзун Линь мгновенно вспыхнула гневом, маленький кулачок Бай Нэнь вылетел вперед, и молния пронзила сердце толстой старухи.
Увидев, как молния опутала ее руку, высокая худая старуха и четыре женщины поспешно опустились на колени и просили пощады.
Му Ваньцин с недоверием смотрела на Цзун Линь: "Неужели это все еще та непоседливая младшая сестренка, которую я знала? Что с ней произошло, почему она стала такой мощной, что управляет силой молнии!"
"Возьмите тело этой старухи и убирайтесь отсюда. Если осмелитесь еще раз досаждать моей сестре Му, я убью вас всех!" — Цзун Линь крикнула с угрозой в голосе.
Высокая худая старуха и четыре женщины сразу почувствовали облегчение и поспешно ушли, унося с собой тело коренастой старой женщины.
"Сестра Му, твоя рана не очень серьезная, верно?" — с тревогой спросила Цзун Линь Му Ваньцин.
Му Ваньцин холодно ответила: "Со мной все в порядке, что ты здесь делаешь?"
"Я вышла погулять с мужем и мамой, и случайно увидела все это, когда мы пролетали мимо. Xianggong, пожалуйста, обработай рану сестры Му." — Цзун Линь обратилась к небу.
Му Ваньцин была чрезвычайно заинтригована: эта маленькая девочка сегодня не проснулась, она говорит во сне? Когда она вышла замуж? И еще разговаривает с пустым небом…
Затем произошло событие, которое ее поразило. Из неба спустился большой ковёр, на котором сидели два человека. Один из них был похож на младшую сестру учителя Гань Баобао, но она была слишком молодой, едва ли ей было двадцать лет.
Второй человек поразил Му Ваньцин: "Ты тот бессмертный с того дня!"
Чэнь Муянг улыбнулся: "Мы снова встретились, девушка."
Гань Баобао удивилась: "Вы знакомы?"
"Я встретил вас случайно на дороге в тот день. Лошадь деревянной девушки очень духовная, и я почувствовал, что она не простое создание. Она поклонилась мне, и я скормил ей пилюлю духовного зверя." Чэнь Муянг продолжал рассказывать, когда Черная роза подошла к нему. Она прижалась к плечу Чэнь Муянга и ласково потерлась о него.
Глаза Гань Баобао и Цзун Линь раскрылись от удивления. Чэнь Муянг достал пилюлю духовного зверя и дал ее Черной Розе. Черная Роза счасливо захрапела, съев пилюлю.
Му Ваньцин внезапно осознала ситуацию и воскликнула: "Бессмертный, ты на самом деле муж Цзун Линь!"
Чэнь Муянг засмеялся и взял в объятия обаих женщин, Цзун Линь и Гань Баобао: "Да, Линь'эр действительно моя жена. Позволь тебе представить, эта моя жена Гань Баобао."
Му Ваньцин была ошеломлена, ошеломлена, и когда пришла в себя, она заикаясь сказала с недоверием: "Они мать и дочь, как … как .."
"Как мы можем служить одному мужу вместе?" Чэнь Муянг спросил с полуулыбкой.
Му Ваньцин не ответила, но молча согласилась с этим утверждением.
"Потому что я не простое человеческое существо и могу показать им более прекрасную жизнь, попробовать более вкусную еду, насладиться более красивыми пейзажами, а главное, могу сделать их бессмертными и молодыми. Иначе как ты думаешь Гань Баобао стала такой молодой?"
Му Ваньцин про себя заметила: "Да, нравственные нормы предназначены для обычных людей и не имеют силы над бессмертными."
Чэнь Муянг достал лечебный талисман и бросил его. Лечебный талисман превратился в зеленый свет и окутал Му Ваньцин. Раны на ее теле зажили на глазах, и к концу исчезли.
Му Ваньцин в сердце воскликнула от чуда. Неужели это магический талисман?
"Сестра Му, почему тебя преследовали эти люди?" — спросила с любопытством Цзун Линь.
Му Ваньцин холодно ответила: "Тебе не нужно знать."
Цзун Линь высунула язык. Она знала, что характер Му Ваньцин таков, поэтому не обратила на это внимания.
…
Внезапно с далека прискакал быстрый конь. Всадником была женщина с стройной фигурой. Она скрывала лицо черной вуалью и нож у нее был на бедре.
Гань Баобао прошептала: "Старшая сестра" — тон ее голоса был чрезвычайно сложным.
Прибывшей была мать Му Ваньцин, царица шур дороги, Цинь Хунмянь.
Цинь Хунмянь подъехала к ним на лошади, дернула поводья, лошадь подняла передние копыта и остановилась на месте. Цинь Хунмянь спрыгнула с лошади и подошла к Му Ваньцин быстрым шагом, с беспокойством спросила: "Ваньцин, ты в порядке?"
Му Ваньцин ответила: "Учителя, со мной все в порядке."
Гань Баобао улыбнулась и сказала: "Старшая сестра, почему ты смотришь только на младшего ученика, даже не поздоровавшись с моей младшей сестрой?"
Цинь Хунмянь воскликнула от ужаса: "Ты… ты младенец!?." Ей казалось невероятным, когда она пришла к Гань Баобао, но она думала, что это дочь младшей сестры, откуда она могла знать, что это настоящая младенческая Гань.
"Да, это я, старшая сестра, давно не виделись." — улыбнулась Гань Баобао.
"Но как ты стала такой молодой? Ты как будто вернулась во времена, когда мы учились у учителя, более десяти лет назад.” — сказала она с недоверием.
В глазах Гань Баобао заблестели ностальгические искры, и она сказала: "Это было почти двадцать лет назад."
"Баобао, что, черт возьми, происходит? " — спросила Цинь Хунмянь, глядя на девушку с лица — нежнее воды в двадцать лет, с кожей такой нежной, что ее можно легко проткнуть.
Гань Баобао стала намного смелее после обучения у Чэнь Муянга. Она взяла Чэнь Муянга под руку и улыбнулась: "Позволь тебе представить, это мой муж Чэнь Муянг. Причина, по которой я стала такой молодой, заключается в нем, потому что он бессмертный."
Му Ваньцин прошептала несколько слов на ухо Цинь Хунмянь с сложным выражением лица, и Цинь Хунмянь внезапно побледнела от ужаса.
Мать и дочь служить одному мужу вместе, неужели Баобао сошла с ума?
К тому же, она сказала, что ее муж — бессмертный, а Ваньцин сказала, что мирские нравы бессильны перед бессмертными.
Это слишком невероятно, не так ли? Действительно ли существуют бессмертные?
Цинь Хунмянь подумала о произошедшем и сказала: "Баобао, мы с тобой давно не виделись, как тебе идея провести несколько дней в моей отшельнической долине?"
Глава 197 Почерневшая Баобао
Гань Баобао повернулась к Чэнь Муянгу, Чэнь Муянг кивнул и с улыбкой ответил: "Конечно, можешь! Я просто сяду на летающий ковер." — затем он достал летающий ковер и снова раскрыл его.
Цинь Хунмянь округлила глаза, глядя на висящий в воздухе летающий ковер. Факт был перед ее глазами. Она не могла не верить.
"А как же эти две лошади?" — спросила Цзун Линь.
Черная роза — любимая лошадь Му Ваньцин. Лошадь Цинь Хунмянь тоже была неплохой скакун, и она ее очень любила.
Чэнь Муянг улыбнулся и сказал: "Не беспокойся. Я спрячу их первым делом". Он махом руки убрал их в пространство для сохранения животных. Пространство для императорских зверей — это пакет, который Чэнь Муянг предоставил после обмена императорских зверей. В нем находились сова Сюэюнь, черный кот Инь и морской зверь Тиран.
Увидев, как две лошади исчезли в его руках, Цинь Хунмянь и Му Ваньцин больше не сомневались в том, что Чэнь Муянг — истинный бог.
Пятеро взошли на летающий ковер, и летающий ковер взлетел в небо и полетел в сторону отшельнической долины, где жила Цинь Хунмянь.
Действительно, это была отшельническая долина. Хотя в этой долине были прекрасные пейзажи, она находилась в глубоких горах, и к ней вела только одна тропа в скальной стене у входа в долину. Если закрыть вход в тропу, то почти никто не сможет ее найти.
Чэнь Муянг летел прямо на летающем ковре и приземлился перед деревянным домом в долине.
Цинь Хунмянь пригласила их троих войти, а Му Ваньцин по собственной инициативе закипятила чайник с чаем и налила всем по чашке.
Чэнь Муянг заметил, что Цинь Хунмянь и Гань Баобао хотят поговорить, поэтому он сказал Му Ваньцин: "Мисс Ваньцин, я вижу, что в долине очень красиво, можете показать нам с Линь'эр?"
Му Ваньцин бросила взгляд на Цинь Хунмянь и сказала: "Хорошо, идите со мной."
http://tl..ru/book/111196/4238030
Rano



