Поиск Загрузка

Глава 36.3. Пять Энергий, Сходящихся к Истоку и последующие изменения III

— Идеально симметричные и чистые ровные зубы. Естественным образом такие ровные зубы не могут возникнуть. Даже культиваторы, рожденные с духовными корнями, не имеют таких зубов. Только мастера боевых искусств, достигшие Пяти Энергий, Сходящихся к Истоку, и прошедшие полную трансформацию, имеют такие зубы.

Старик отпустил мой подбородок и коснулся домена моего сознания своим, говоря:

— Твоё сознание равно где-то трем или четырем звездам Очищения Ци. Боевой мастер, не имеющий ни крупицы духовной силы, обладает таким сознанием? Невозможно. Такое расширенное сознание есть только у боевых мастеров, пробудивших свое сознание в Пяти Энергиях, Сходящихся к Истоку. Самое главное — твои Духовная Корни Пяти Элементов.

Затем он взял меня за запястье, посылая через него энергию, словно проверяя пульс.

— Мастера боевых искусств при достижении Пяти Энергий, Сходящихся к Истоку, равномерно черпают духовную энергию Пяти Элементов из духовной энергии неба и земли, чтобы предотвратить дисбаланс в верхнем даньтяне во время трансформации.

— Благодаря этому у мастеров боевых искусств Пяти Энергий, Сходящихся к Истоку, духовная энергия в теле распределена гораздо равномернее, чем у обычных культиваторов с Корнями Пяти Элементов. Это доказательство того, что ты не обычный культиватор с Духовными Корнями Пяти Элементов, а мастер боевых искусств Пяти Энергий, Сходящихся к Истоку.

Горбатый старик усмехнулся и освободил свой хват.

— Такие факты неизвестны, если только ты не такой ученый и мудрый, как я, проживший долгую жизнь. Это похоже на встречу со старым другом юности, так что в итоге я наговорил слишком много.

Казалось, он на мгновение совместил меня с мастером боевых искусств, с которым познакомился шестнадцать сотен лет назад.

Горбатый старик ухмыльнулся, глядя на метку на моей руке.

— Видя метку на твоей руке, похоже, что Чан Хо, эта добрая душа, дал тебе рекомендацию, верно? Ха-ха-ха, какой глупый и тупой парень. Мастер боевых искусств, достигший Пяти Энергий, Сходящихся к Истоку, идеально подходит для наследования техники Совершенствования Тела, которую он практикует.

— Простое нахождение в Пяти Энергиях, Сходящихся к Истоку гарантирует базовую боевую мощь. Рекомендовать такого человека в низкий клан в нижних царствах… еще одна ошибка этого глупого парня.

Он забавно усмехнулся и задал мне вопрос:

— У меня к тебе вопрос: каким основным боевым искусством ты занимался?

— Мастерство меча.

— О, отлично. Мечи — это здорово. Друг, которого я встретил, в основном использовал копье, но онтакже практиковали фехтование. Большинство мастеров боевых искусств изучают меч… Ох, точно, это ведь не самое важное.

— Относительно тебя.

Он посмотрел на меня с лукавой улыбкой.

— Можешь ли ты поклясться, что никогда не будешь владеть мечом до конца своей жизни? Если ты дашь такую клятву, я лично возьму тебя в ученики.

Никогда не владеть мечом?

Размышление было недолгим.

Нет, точнее было бы сказать, что размышления никогда не было.

— Спасибо за предложение, но я не могу отпустить меч.

— Хм? Если ты станешь моим учеником, то ты получишь возможность подняться за Врата Вознесения, прямо в высшие сферы. Даже так?

— Может быть, я и не понимаю, что это за возможность, но я не могу отказаться от боевых искусств, которыми занимался всю свою жизнь.

— Если ты станешь моим учеником, то сможешь прожить еще сотни лет. И все же ты не можешь отказаться от боевых искусств, которыми занимался всего несколько десятилетий?

Всего несколько десятилетий.

Я позволил себе небольшую горькую улыбку.

Не всего десять десятилетий, и это было очень важно.

Мои прошлые жизни…

Да, боевые искусства — это мои прошлые жизни.

— Прошу прощения, но я… Даже если я проживу короткую жизнь и умру молодым, я не смогу отпустить меч, вверенный моей руке.

— Хм-м…

Осмотрев меня некоторое время, горбатый старик издал кривой смешок:

— Скукота. Тот человек тысяча шестьсот лет назад говорил то же самое. Его сознание едва достигало четырех звезд Очищения Ци, но онмогсовершать атаки за пределами пика Очищения Ци. Это было захватывающе, поэтому я попытался взять его в ученики, но… он сказалто же самое, что и ты.

Выражение его лица было несколько сожалеющим.

— Прекрасно. Если ты отказываешься быть моим учеником, да будет так. К твоему сведению, у меня скверный характер, поэтому я не буду особенно рекомендовать тебя как Чан Хо. Сделаю вид, что наши пути не пересекались. А теперь проваливай.

*Вшух!*

Старик протянул руку, и пространство за его спиной расступилось, испуская темную пустоту.

Та же прогрессия, что и раньше.

Мое тело и Ким Ён Хуна стало засасывать в пространственный разлом.

— Что ж, я не рад, что ты отказался стать моим учеником. Но я уважаю твой дух, поэтому сделаю тебе подарок.

*Пф-ф-ф!*

Из кончиков пальцев горбатого старика вырвался белый сгусток света.

Скопление света просочилось в мою голову, когда меня втянуло в пространственный разлом, и что-то словно отпечаталось в моем сознании.

Как всегда, я провалился в пространственный разлом.

Отличие от прошлых жизней заключалось в том, что последнее, что я увидел за разломом, было не менеджером Ким, протягивающим к нам руки.

Теперь последнее, что я увидел — горбатый старик, машущий мне рукой.

*Вшух!*

Задул ветер.

Холодно.

Все вокруг абсолютно голубое.

— …?

«Где я…»

Я вдруг понял, что спускаюсь на большой скорости.

— Чего?! Это сумасшествие…

Я был поражен и пришел в себя.

Я падаю?

Прямо с неба!

Ким Ён Хун, оглянувшись по сторонам, увидел, что он тоже высоко в небе, падает вместе со мной.

Я быстро развернул пустотный шаг и поймал Ким Ён Хуна, нажав на его точку сна, чтобы он потерял сознание, а затем использовал пустотный шаг, чтобы уменьшить скорость нашего падения.

После некоторого падения я перешагнул через воздух и благополучно приземлился на землю.

«Если бы я не опомнился, я бы неосознанно перешел в другую жизнь».

И это было холодно.

Какие бы случайности не происходили, не думал, что нас закинет прямо в небо.

Я вытер холодный пот и огляделся.

«Во-первых, это место…»

Осмотрев местность, прыгая по небу пустотными шагами, я примерно понял, где нахожусь.

«Запад города Ляньшань…»

Город Ляньшань.

Город, где я впервые приземлился.

После нескольких регрессий я снова упал недалеко от этого места.

«Сначала посмотрим, что дал мне горбатый старик…»

Я закрыл глаза и начал читать законы, запечатленные в моей голове горбатым стариком.

http://tl..ru/book/102840/3887018

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии