Поиск Загрузка

Глава 64

"Саске!" — крикнула Сакура, встретившись с ним на улице. Саске повернулся к ней с типичным для него слегка раздраженным видом. Мало того, что Какаши бросил его там, так теперь еще и Сакура снова достает его. Он надеялся сегодня хорошенько потренироваться с Какаши, но, похоже, этого не произойдет.

"Саске, я просто хотела поблагодарить тебя за то, что ты спас меня от того Песчаного… демона на днях", — сказала Сакура.

"Не меня ты должен благодарить. Если бы не Наруто, мы бы все сейчас были мертвы", — признал Саске.

"Не может быть, ты просто скромничаешь", — с недоверием сказала Сакура. "Конечно, Наруто становится сильнее, но он ни за что не смог бы справиться с этим песчаным парнем. Даже с помощью… ну… ты знаешь".

Саске знал, о чем говорит Сакура, имея в виду демона Наруто. "Это правда", — сказал Саске. Пока Сакура все воспринимала, Саске побежал на тренировочную площадку, надеясь хоть что-то сделать за этот день.

Он оказался на тренировочной площадке и вскоре начал использовать его Чидори, чтобы определить степень силы, которую он может высвободить с помощью этой техники. "Проклятье", — поклялся он себе. "Что я должен сделать, чтобы стать сильнее? Даже с его источником силы у него не должно быть так много. Мне нужно догнать его… но как?"

Саске отправился на поиски Какаши, надеясь, что его сенсей немного потренирует его.

"Этот парень до сих пор не нашел Наруто", — сказал Гай. Четверо джонинов находились в квартире Какаши, который пытался восстановить силы после чрезмерного умственного напряжения, вызванного их предыдущей встречей.

"В этой деревне найти Наруто довольно просто", — объяснил Асума. "К тому же Итачи знает его в лицо". Гай поспешил шикнуть на него, как в дверь постучали и в комнату вошел Саске.

"Какаши?!" — сказал он, с удивлением увидев, что его сенсей лежит на кровати, словно его только что сбил грузовик. "Почему Какаши спит? И почему все джонины собрались здесь?" — спросил он.

"Правдива ли история о том, что Итачи вернулся и гонится за Наруто?" сказал Аоба, другой деревенский джонин, врываясь в комнату.

"Идиот", — сказала Куренай, накрыв лицо ладонью.

У Саске появилось такое выражение лица, будто он погрузился в режим мстителя. Внезапно он выскочил из комнаты и начал искать Наруто, зная, что даже у Наруто не было шансов против Итачи. Саске прибыл в одно из любимых мест Наруто — рамен "Ичираку". Он ворвался туда, но не увидел никакого Наруто.

"Старик, Наруто обычно приходит сюда на обед, ты не знаешь, куда он делся?" спросил Саске у Теучи.

"Посмотрим", — подумал Теучи. "Наруто заходил сюда всего несколько часов назад, чтобы взять немного рамена, прежде чем Джирайя пришел и забрал его. Видимо, они собираются в какое-то путешествие, чтобы найти некую женщину".

"Джирайя?" — спросил Саске, удивленный тем, что Наруто отправился с ним в путешествие.

"Джирайя — один из Легендарных Санинов", — объяснил Теучи. "Заметить его очень просто. Просто ищи его большие белые волосы". К большому неудовольствию Тёучи, Саске в поисках Наруто выбежал из ларька с раменом, так и не купив ни одного рамена.

Кисаме и Итачи сидели на вершине скалы, планируя свой следующий шаг в поисках Наруто и Девятихвостого.

"Ты можешь сражаться как и где хочешь, но я не знаю", — сказал Кисаме. "Время не то".

"А. Чтобы встретить тех двоих и убить их. Это хорошее место для битвы", — сказал Итачи. "Так они не смогут увеличить количество людей, которые у них есть".

"Хорошо, что мы нашли его в раменном магазине, но теперь его защищает один из Санинов", — объяснил Кисаме. "Этот парень может сравниться с ниндзя №1 Листа и 7 сильнейших ниндзя Тумана".

"Да, но ведь сказано, что у каждого сильного человека есть слабое место.

К несчастью для Джирайи, первый день пути прошел довольно безрезультатно. Наруто все время болтал о том, почему Джирайя спросил его с собой, а Хината, которая, как он надеялся, выступит в роли буфера и успокоит Наруто, стояла в нескольких шагах позади них, слишком застенчивая, чтобы делать что-то еще.

"Эх, извращенный мудрец! Почему ты выбрал меня?" — спросил Наруто. "Какому дзютсу ты собираешься научить меня на этот раз?"

"Первобытный мудрец?" Джирайю раздражало это имя. "Эй ты! Разве ты не знаешь, какой я удивительный человек? Про меня сказали, что я Жабий Мудрец. И это еще не все. На севере, на юге, на востоке и на западе… Беловолосый лягушонок-призыватель Легендарного Санина! Красавец, способный заставить замолчать плачущего ребенка! Он — Джирайя-сама, это я!" — скандировал мудрец Тода.

Наруто лишь оглянулся на него с пустым взглядом. "А?" — сказал он. "И что мы будем делать с этим парнем?"

"Не знаю, если только ты не начнешь представляться так же, как он", — ответил Курама, тоже слегка раздраженный Тода-мудрецом.

"Итак, извращенный мудрец!" — сказал все более раздражающийся Наруто. "Зачем ты взял нас с собой? Ты проводишь урок мудреца по крутым дзюцу, и мы были единственными, кто занял достаточно высокое место, чтобы попасть туда?!"

"Хех…" Джирайя улыбнулся, погладив Наруто по голове. "Это потому, что ты похож на одного моего бывшего ученика, а отец Хинаты на самом деле был моим учеником".

'Хм… интересно. Наруто, а ты мог бы им быть?" — подумал Курама, который тоже начал улавливать в Наруто что-то знакомое.

Наруто, Хината и Джирайя прибыли на свою первую остановку — город Хима. Город Хима был известен больше своим кварталом красных фонарей и ночной жизнью для взрослых. Однако им троим все же удалось найти нормальную гостиницу, где можно было остановиться.

Внезапно извращенческие чувства Джирайи затрепетали, когда к ним подошла красивая женщина со стройной и грудастой фигурой, послав им соблазнительный взгляд.

С Наруто капал пот, а Хината потеряла дар речи. "А-а-а!" воскликнул Джирайя, надев на лицо своего извращенца. "Наруто!"

"А?" сказал Наруто, пока Джирайя повторял за ним, пытаясь избавиться от детей. "Вот ключ от комнаты. Поднимайся в комнату и оттачивай свои тренировки с чакрой".

"Что?! Ты собираешься заниматься взрослыми вещами? Ты извращенный мудрец!" — крикнул Наруто, когда Джирайя повторил попытку заткнуть его и зашаркать в комнату.

"Жалко, абсолютно жалко", — прокомментировал Курама действия Джирайи.

"Умм… Н-наруто", — сказал застенчивый Хъюга. "П-почему д-почему ты называешь великого мастера Джирайю п-п-первым мудрецом?"

"Поверь мне, он может вести себя круто и знать несколько отличных дзюцу, но на самом деле он просто большой извращенец", — сказал Наруто, и лицо Хинаты покраснело.

Они вдвоем оказались в довольно большой комнате и решили, что им стоит просто поработать над контролем чакры. Хината довольно расслабилась во время её медитации. Наруто же, напротив, горячо спорил с Курамой о том, насколько большим извращенцем на самом деле является Джирайя. "Черт… подобное всегда происходит, когда я тренируюсь с извращенным мудрецом! Тренируя свою задницу, я могу понять, что он на самом деле имел в виду!" — жаловался Наруто.

Саске только что прибыл в ту же деревню, в которую несколько часов назад прибыл Наруто, и начал судорожно искать гостиницы для Наруто.

http://tl..ru/book/106113/3820644

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии