Поиск Загрузка

Глава 119

## Глава 118. Памятник Смерти

— Вы двое, когда же вы наконец пойдете и посмотрите на это? — шипел Заговор, словно боясь, что его услышат. Чем больше он говорил, тем больше раздражался Му Цзилин.

— У господина Зивэя прекрасный слух. Вы разглядели моих братьев, едва они прибыли, — с хитрой улыбкой ответил Ху Сань, подступив к Му Цзилин и оглядываясь по сторонам. Внезапно он воскликнул: — О господи, как же сильно вы ранены, господин Зивэй! Снимите одежду, моя кройка великолепна, я могу зашить ее, и вы сможете ее носить снова!

— Не надо ничего шить, — покачал головой Лу Бэй, шагнув вперед. Не удивительно, что Ху Сань не разрешал ему облизывать рану. Видимо, он хотел все сделать сам.

Противный тип!

— Прочь от меня, не трогай, — Му Цзилин свирепо сверкнула на него.

Никто не успел и глазом моргнуть, как из раны на ее руке, бесцветным пламенем, засиял Благородный Огонь. В мгновение ока, поврежденная рука вновь обрела свободу движения.

— Истинный Благородный Огонь. — подумал Лу Бэй.

Войти — допросить и выбить признание, уничтожить тело и замести следы. Уйти — исцелить раны, восстановить себя, творить алхимию.

Лу Бэй бросил на Ху Саня не завистливый, а скорее насмешливый взгляд. У него тоже была похожая книга умений, дорогой экземпляр, привезенный Ху Санем из столицы. Раньше, неопытный, он жаждал увеличить свою силу атаки. Весь пот стараний ушел на "Врожденную Ци", не оставив и капли для этого умения.

Теперь у него не было недостатка в ресурсах. После окончания этой миссии, плюс 10 миллионов опыта за задание в Дашэнгуане, он сможет тренироваться в удовольствие!

Факты вновь доказали: "Синдром Трудного Выбора" — все фикция, единственная причина — нищета.

— Вы двое… — Му Цзилин пристально оглядела их обоих, убедившись, что те невредимы, и впала в замешательство: — Что случилось с сектой Меча Чанмин? Они послали на вас убийц, но почему они провалились?

Как сын Ху Эр, у него было немало средств для защиты, и Му Цзилин это знала. Но из троих только она была ранена, поэтому ее наставник, похоже, был не лучше, чем Ху Эр, что было, мягко говоря, постыдно.

Лицо учителя — это честь! Нужно уточнить, в чем дело.

— Госпожа Зивэй, вы ошибаетесь. Секта Меча Чанмин очень внимательна. Более дюжины мастеров врожденного уровня окружили моих двух братьев, это было весьма впечатляюще. Но кто мои братья? Мое вмешательство было излишним. Мой старший брат справился с ними в одиночку, — ответил Ху Сань, хлопнув Лу Бэя по спине. Братья гордо подняли головы, их лица были наполнены неловкостью, один даже более неловкий, чем другой.

ヽ( ̄ω ̄( ̄ω ̄〃)ゝ

— Это правда, но немного стыдно, что так внезапно об этом говорить, — почесал затылок Лу Бэй, признаваясь честно и открыто: — На самом деле, процесс был весьма захватывающим. Если бы люди из секты Меча Чанмин пришли и повалили старшего брата, мы бы не справились.

— Да, да, очень, очень… как сказал второй брат, — Ху Сань начал говорить, но вдруг передумал, резко повернувшись к Лу Бэю: — Что ты имеешь в виду? Снова хочешь обвинить меня в том, что я тебя сдерживаю? Если бы не моя ночная работа над формированием, ты бы смог победить этих гениев?

— Говорят, разбивать формирование бесполезно, так что тебе не стоит об этом упоминать, — парировал Лу Бэй.

— Почему бесполезно, я использую его, пока он работает, и эффект только улучшается, — ответил Ху Сань.

— Да, да, не только одежда, но и обувь пропали, — саркастически заметил Лу Бэй: — Черт знает, как ты победил. Судя по обстоятельствам, я думаю, что тебе просто повезло, что ты избежал казни, не более, верно?

— Ха-ха, ты хоть понимаешь, что такое "величие"? Это называется "единение с небом и человеком". Я приношу себя в жертву, чтобы раствориться в природе. Я есть небо и земля, и небо и земля есть я! — гордо заявил Ху Сань.

— Хе-хе, первый раз вижу, чтобы кто-то… — Лу Бэй едва не засмеялся.

— Опять!

У Му Цзилин разболелась голова, и она принялась массировать виски. Вот почему Лу Бэй и Ху Сань постоянно ее дразнили, но она не злилась ни капли.

Эти двое — личности непредсказуемые. Когда они в настроении, могут перекинуться парой слов. А если их оставить наедине, они могут поругаться за два слова.

Серьезные намерения только унизили бы их.

— Хватит спорить, — вмешалась Му Цзилин, перегородив им путь своим алебардой: — Извлеченная информация подтверждает, что секта Меча Чанмин не отступит. Быстро уводите людей из Юэчжоу, чем дальше, тем лучше.

— Как сказать? — спросил Ху Сань: — Второй брат и я тоже кое-что узнали. Источник утечки информации — подставной человек Императорской секты. Это не имеет никакого отношения к Союзу Железного Меча, по крайней мере, в данный момент. Личная месть.

— Примерно так, — кивнула Му Цзилин: — Императорская секта жаждет власти. Утечка информации — это лишь способ спровоцировать Союз Железного Меча. Последний не станет сознательно нарушать закон. Мы можем покинуть Юэчжоу, и рука секты Меча Чанмин не достанет до нас.

Услышав это, Ху Сань почувствовал облегчение: — Просто сбежать, мой второй брат и я — лучшие беглецы!

— Как ты смеешь сравнивать себя со старшим братом! — парировал Лу Бэй.

— Второй брат, излишняя скромность — это высокомерие. Ты… — начал было Ху Сань.

— Замолчите, прекратите нести чушь! — Му Цзилин решительно прервала их, сердито произнеся: — Юэчжоу запрещает культиваторам использовать летящие корабли, повсюду агенты Союзе Железного Меча. Не так-то просто уйти незаметно. У вас двоих слишком много потерь. Как же быть?

— Просто, мой второй брат решит эту проблему, — сказал Ху Сань, похлопав Лу Бэя по плечу: — Чего ты ждешь? Быстро переодевайся!

— Это моя реплика! — проворчал Лу Бэй, закатив глаза.

Его тело колыхнулось, и исполинский орел с размахом крыльев в тридцать футов распахнул крылья. Ху Сань был поражен.

В обычных условиях, перед незнакомым человеком, таким, как Му Цзилин, он не стал бы раскрывать свой козырь. Переход в второе воплощение — это шаг, от которого можно только выиграть.

[Побочное задание: прояви себя. Награда: 1 миллион опыта.]

— Второй брат, молодец! — Ху Сань, поглаживая себе куриную ногу, обратился к Лу Бэю и Му Цзилин: — Разрешите второму брату немного поучаствовать, вон там, восемь заключенных. Немного потеснитесь, вы должны уместиться.

— Не будем так утруждаться, — проговорил орел, широко раскрыв свой клюв.

Из его глотки вырвался свистящий ураган.

Под аплодисменты Ху Саня, в воздух взлетели несколько чиновников, включая Ли Тайшоу. Их тела медленно уменьшались в воздухе, и все они были поглощены орлом.

[Поглощение Неба Уровень 5 (10/30w)]

Как видно из названия, потенциал умения "Поглощение Неба" безграничен. Это не предел — со временем его можно развить до Божественного Умения.

Но сейчас, будучи бедным, Лу Бэй не мог "глотать небо" или "съесть гору", поэтому он использовал "Поглощение Неба" как мешок "Чанькунь" с превосходной конфиденциальностью, способный хранить ценные живые существа.

Му Цзилин слегка прищурилась, подавляя блеск в своих глазах. Действительно, человек, которого принял Ху Сань как приемного сына, — не просто так. Но она не знала — что за шаги у этого орла, и каков предел кровного дара.

— Поднимайтесь. Потом будет быстрее, — скомандовал орел, зажав Ху Саня одним когтем, и предложил Му Цзилин скорее запрыгнуть. Они убегали, чем быстрее, тем лучше.

— Эй, что вы делаете? Му может сесть, я нет? Я твой старший брат! — кричал Ху Сань.

— Подождите, — Му Цзилин игнорировала крики Ху Саня, запрыгнула на спину орла, достала из-за пазухи цепь, сорвала с нее свинец и бросила в воздух.

Под действием секретного метода, образ "Меча Лотоса" пронесся на север.

Это не даст много времени, но достаточно, чтобы ввести в заблуждение Союз Железного Меча.

Орел расправил крылья, взмыл в облака, ускоряясь, ускоряясь, ускоряясь, летя на запад, туда, куда указала Му Цзилин.

Пинчжоу.

Огромные горы, простирающиеся на многие ли, величественные пики, подобные заостренным мечам, возвышались над землей. Сдалека казалось, что тысячи мечей направлены в небо, величественная аура была неописуема и величественна.

Орел взмахнул крыльями и приземлился. Ху Сань обхватил себя руками, склонив голову, ругаясь на своего безжалостного младшего брата. Mu Цзилин вытащила жетон, приложила к каменной стене, активировав формирование. Оно перенесло их в другой мир.

Подземные залы дворца тянулись во все стороны. Звездный песок на верхушке служил освещением, везде были тайные комнаты и подземные коридоры. Лу Бэй огляделся — это был безопасный дом "Xuanyin Si" (Секта Тайного Тени).

Но нет.

В юности Императрица путешествовала по свету, и во время своего путешествия она задумалась. После этого ее культивация продвинулась еще дальше. Она выгравировала свой опыт на каменной стене, чтобы никто не воспользовался этим, поэтому она сформировала массив и создала склон горы. В этот склон она и перенесла каменную стену, создав подземный дворец.

Приняв Му Цзилин в ученицы, она сообщила месторасположение подземного дворца, надеясь, что ученица успеет получить все то же, что и она сама.

Mu Цзилин три месяца практиковалась здесь, прежде чем отправиться в Юэчжоу, и результаты были довольно впечатляющими.

Она ничего не понимала.

— Оказывается, здесь есть свод мечей, созданный великим учителем в его преклонные годы … — Ху Сань потер руки, наклонившись вперед, почти что крикнув: — Mu Цзивей, твой учитель и моя мать — близкие подруги, мы носили одну пару штанов, с тех пор как были маленькими. Не преувеличивая, можно сказать, что мы были как брат и сестра. Так что… где рукопись? Я хочу сделать себе копию.

— Лучшая подруга, ты смеешь так говорить? — Му Цзилин фыркнула, с горечью произнеся: — Что касается общей пары штанов, ты прекрасно помнишь, что твои штаны порвались, и ты украл мои, потому что считал, что мои были слишком красивыми?

— Да, да, ты так сильно мучился и плакал, — вспоминая прошлое, Ху Сань покраснел от стыда. Он собрал все свое мужество, решившись признать свою ошибку: — Все это в прошлом. Человек должен смотреть вперед, ты зациклился на моих штанах. Ладно, снимай их, я обещаю не сопротивляться!

Он явно стремился к позору. Mu Цзилин посмотрела на поясной ремень Ху Саня, несколько раз колебалась, но в конце концов решила отпустить эту обиду.

Mu Цзилин не могла оторваться, Ху Сань был в восторге. Лу Бэй выпустил пленников и потянулся за ключом к тайной комнате на каменной стене. Братья, шагая рядом, отправились вперед.

— Второй брат, забудь о своей доле в могиле. Старший брат сказал нечто неприятное. Это боковой двор, где жил великий учитель в ранние годы. Это не какая-то могила, — Ху Сань шел по каменной дороге подземного дворца. Он заметил, что Лу Бэй, нахмурившись, осматривает все вокруг. Он поспешил сделать предостережение: — Если ты подберешь что-то личное, например, штаны или белье, быстро выброси эти вещи. Не обращай на них внимания. Иначе, когда придет время делить наследство, кто-нибудь подберет эти краденые предметы. Твоя доля будет меньше, чем моя.

— Старший брат, ты шутишь. Я испытываю огромное уважение к императрице, как я могу совершить такое грязное дело? — Лу Бэй снова и снова закачал головой, серьезно подозревая, что Ху Сань обманывает его своими словами, просто чтобы заманить его денегами и, в итоге, он лишится головы. В таком случае, никому не будет поделено наследство.

Его можно наказать, но нельзя обмануть.

Поэтому, найдя, он повел себя так, как будто ничего не произошло, и никогда не рассказывал Ху Санью.

Ключ открыл механизм, и они вошли в тайную комнату.

На отвесном склоне, высотой с сотню метров, была воздвигнута серия отвесных каменных столбов, высотой в сто метров, около восьмидесяти-девяносто штук.

— Потрясающе. Как и ожидалось от женщины, которая препятствовала матери. Рукопись может изменить жизнь, — Ху Сань усмехнулся и шагнул вперед. Он заинтересованно вглядывался в стометровый каменный столб, прочитав один — переходил к другому. Он хлопал в ладоши от восторга, а в конце дополнил с удовлетворением: — Неудивительно, что этот Му такой щедрый. Ключ ему был передан, как только он попал в руки. Слишком сильна преданность. Его письма не имеют формы. Ни одного слова. Я её не пойму, покажи мне ее.

— Очевидно, что ты не достаточно квалифицирован, — Лу Бэй двинул рукой, которая была приложена к каменному столбу, повернулся к Ху Санью, издевательски засмеялся, а затем прикоснулся к другому каменному столбу.

[Вы получили озарение, разглядывая Монумент Смертной ситуации, и сделали значительный прогресс в "Песне Меча Чанчонг". Продолжайте в том же духе.]

(Конец главы)

http://tl..ru/book/110618/4174157

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии