Глава 150
## Глава 149. Язык тела как философия жизни
"Золотое тело Будды… никак не впечатляет…"
Лу Бэй задумчиво почесал подбородок, на лице его застыло недоумение. Через мгновение он посмотрел на Шэ Хэна: "Ты видел его раньше? Не бойся, я не стану относиться к тебе как к мастеру".
"Нет".
Шэ Хэн упрямо повторил.
"Неплохо, красивая спина!"
Лу Бэй мысленно поднял большой палец вверх. Некоторое время назад он позволил себе усомниться в интеллектуальных способностях Шэ Чана, но сейчас это уже в прошлом, и он не собирался извиняться.
Останки буддийского монаха, которые искал монах Юаньтонг, — Лу Бэй знал об этом наверняка — принадлежали буддийским монахам, погибшим в тайном мире от рук демонов-заклинателей тел.
Тогда он боялся живучести заклинателя тел, и ударом Драконьего Меча обратил останки Буддийского монаха в прах. Иными словами, он собственноручно развеял прах своего младшего брата Юаньтонга.
"Не ведая, не виноват", — размышлял Лу Бэй. Проявить честность, аргументировать свое поведение и проявить такт — это, безусловно, позволило бы ему выйти сухим из воды. Но в этом не было необходимости. Чем меньше знаешь, тем крепче спишь. Дин из Нинчжоу всегда скрывал свои заслуги, и в этот раз он не будет исключением.
"Монах Юаньтонг, я тоже не видел его. Может быть, вы поискали бы в другом месте?" — Лу Бэй развел руками, выражая свою беспомощность.
"Не стоит скрывать, бедный монах видит это ясно. На твоем теле — кость Будды и золотая краска. Я чувствую его ауру. Это действительно мой младший брат. Я не лгу", — твердым голосом заверил Юаньтонг.
Он глубоко вздохнул, его выражение лица несколько смягчилось, и с грустью произнес: "В молодости мой младший брат успешно овладел искусством и отправился странствовать по миру. С тех пор о нем не было никаких известий. Я долго искал его, и наконец, монах-странник из храма, которому я поручил найти след моего брата, нашел его реликвию в земле Юэчжоу. Он поведал, что мой брат столкнулся в бою с демоном, был побежден и погиб, и его кости были изъяты…"
На этих словах Юаньтонг склонил голову, прочитал молитву Будде и продолжил: "Бедный монах был так разгневан, что не мог успокоиться, пока не отомстил демону-заклинателю. Я преследовал его по пятам до самого этого места. Я знаю, что ты не демонический заклинатель, и примерно могу догадаться, что произошло. Попрошу тебя, могу ли я увидеть кости моего младшего брата?"
"Монах Юаньтонг, примите мои соболезнования. Да, я видел скелет золотого тела Будды, который был использовал демоном-заклинателем тел для своих собственных целей. "
Лу Бэй, которому уже нечего было скрывать, честно ответил: "Сила демонов-заклинателей тел невероятна, их методы коварны. Я — всего лишь Небесный, как я могу противостоять им? К счастью, демоны — все чужеземцы. Когда я поймал его, я расправился с ним, уничтожил его изнутри наружу, поднял руку и одним ударом меча обратил его в прах, не пролив ни капли крови. Так как я был так близко, на моем теле остался немного золотой пыли".
“…” х2
У Шэ Хэна заныла голова, он потирал виски. У Юаньтонга лицо покраснело и побледнело, а кулаки, размером с кувшин, трещали от напряжения.
Под пристальным взглядом Лу Бэя Юаньтонг разжал кулаки и с тяжелым вздохом сказал: "Ладно, все предопределено, никто не в силах изменить это. Раз демонический заклинатель мертв, я все же нашел реликвию моего брата. Я удовлетворен."
"Этот монах — удивительно самодисциплинированный человек!"
"Если встретишь этого прохожего, передай ему благодарность от бедного монаха. И скажи ему, что кости моего брата уничтожены, и эта обида так просто не пройдет. В будущем я попрошу его дать мне несколько уроков", — Юаньтонг, сначала поблагодарив Лу Бэя, бросил ему последнее слово, взмахнул рукавом и, с благовонным запахом изо рта, направился к востоку.
Храм Лонгдин не был буддийским храмом в Учжоу. Он располагался в далекой стране Сюнчжу. Юаньтонг, не спрашивая разрешения у настоятеля, перелез через стену и сбежал. Перед отъездом он забрал четки, которые настоятель положил на его кровать, чтобы он защитил себя в утробе злого дракона.
Что же касается того, почему настоятель поместил четки на кровать, почему Юаньтонг случайно взял их с собой, и почему он не заметил, с какой энергией Юаньтонг перелезал через стену — это уже другой вопрос.
"Второй брат, что случилось? Почему монах с тобой не дрался?"
Вскоре после ухода Юаньтонга Ху Сань вышел из-под земли и подошел к Лу Бэю с растерянным видом: "Он такой злой, если бы раскрыл рот, то был бы не в себе. Я так ждал этого момента!"
"Как монах, он полон сострадания. Он заметил слабую Небесную ауру под землей и боялся, что последствия боя убьют ее, поэтому не стал драться", — рассуждал Лу Бэй.
“…”
Лиса немного покраснел, не желая продолжать тему "слабой Небесной ауры", и сел рядом с Лу Бэем в траве, обмениваясь информацией о тайном мире.
"По моим многолетним наблюдениям, тайный мир горы Хуолонгшань не является естественным образованием, а творение могущественной силы…"
"Дракон тоже там, но неизвестно, кто его создал…"
"Возможно, это Император Цзицзун. Время появления двух великих управляющих слишком странное, и там есть телепортационный массив. Я помню, что там никого не было. А потом, внезапно появились два великих управляющих".
Лиса терпеливо объяснял, и в заключение сказал: "У нас нет окончательных доказательств, поэтому можем лишь предположить, что это Император Цзицзун. К сожалению, воды в Дэнтяньмэнь слишком мутные, иначе мы бы могли найти первоисточник распространения этой информации".
"Если это Император Цзицзун, зачем он раскрывать тайный мир? И что он задумал?" — нахмурился Лу Бэй. "Не говоря уже о потерянных сокровищах, но к тому же он ранил двух злых змей. Зачем ему это?"
"Возможно, из-за драконьей формации тайный мир был вынужден раскрыться, а небесные сокровища использовались, чтобы скрыть свои истинные цели…"
Ху Сань озвучил предположение, но тут же отбросил его: "Нет, раз могущественные силы способны интегрировать тайный мир, они должны быть способны и разделить его, чтобы не раскрывать истинную природу тайного мира… Погоди, а может быть, злые змеи — это центр тайного мира?"
Двое шепотом обсуждали возможные варианты, один предлагал гипотезу, другой отбрасывал ее с точки зрения интересов Императора Цзицзун, и делали массу догадок, все безрезультатно.
"Может быть, это не имеет никакого отношения к Императору Цзицзун, а кто-то еще распространил новость через Дэнтяньмэнь".
"Возможно!"
“…” х2
У двоих было слишком мало информации для разумных выводов. Они смотрели друг на друга с открытыми ртами, ожидая, когда тот, кто начинал размышления, предложит новое предположение.
"А возможно…"
Шэ Хэн, который молчал все это время, указывая на монахов, которые понесли тяжелые потери, сказал с пустым взглядом: "Именно потому что они застряли в драконьей формации, в будущем появится много новых тайных миров и развалин, и эти тяжелые потери заставят всех посмотреть на внезапное и неизвестное открытие тайного мира с более осторожной точкой зрения. Это даст некоторым людям или силам купить много времени, а может быть, и монополизировать все преимущества”.
∑( ̄□ ̄”)”x2
Лу Бэй и Ху Сань подняли руки и удивленно смотрели на Шэ Хэна.
"Что произошло? Что не так?" Шэ Хэн испугался странных взглядов двоих и невольно отступил на несколько шагов назад.
"Нет, ты прав, действительно есть такая возможность, и она очень большая". — Лу Бэй подтвердил с серьезным лицом.
"Причина, по которой мой второй брат так удивлен, заключается в том, что он выбирает себе партнершу из глупых женщин. Она может быть злой или неразумной, но она не должна быть умной, иначе он не сможет вести ее за собой. Сегодня выдающееся выступление моей сестры заставило его почувствовать, что его обманули". — Ху Сань не скрывал правды, говоря серьезным голосом.
Шэ Чан: “…”
Он был так разозлен, что не хотел разговаривать. Он понял, почему Му Цзилин не шел вместе с Ху Сань, и понял, что в следующий раз, когда братья соберутся вместе, он будет держаться от них как можно дальше.
Получив гипотезу, брошенную Шэ Хэном, два брата раскрыли свои умы и одновременно подумали о возможности.
Если тайный мир горы Хуолонгшань действительно дела Императора Цзицзун, нет, не важно, будет ли это Император Цзицзун или нет. Раз дело об обретении драконьей формации раскрыто, значит есть крупные силы, которые уже начали действовать в тайне.
"Второй брат, я приехал сюда сегодня, чтобы найти Му и проверить данные со стороны Тяньмэнь. Если повезет, то возможно мы встретимся с ним", — Ху Сань, оставаясь в сидячем положении, медленно ушел под землю.
"Ну, если ты что-нибудь найдешь, не забудь сообщить мне, я очень заинтересован в этом задании".
"Конечно".
…
Бум—
Вдалеке раздался громкий шум.
Многочисленные монахи взлетели в воздух, чтобы посмотреть. Лу Бэй, как простой прохожий, всегда помнил о своем желании посмотреть на все это, и тоже взлетел в воздух.
В направлении входа в тайный мир, после того как монахи поочередно эвакуировались, море облаков исчезло, нарушив духовные жилы в этом месте и вызвав много шума.
[Вы выполнили задание [Исследование тайного мира]]
[Вы не выполнили главное задание: Узнайте правду]
[Вы выполнили главное задание: Изучите тайный мир, получите 1 миллион опыта в соответствии с вкладом]
"Жаль…"
Из-за отсутствия убедительных доказательств Лу Бэй не мог угадать истинную личность заговорщика за кулисами, поэтому он мог только считать Императора Цзицзун первым подозреваемым. Его признали не выполнившим задание, и он потерял 2 миллиона опыта.
К счастью, Чжан Минсин, Тан Цзыи, Эйцзяо и группа сопровождающих справедливо выступили против Лу Бэя и подарили ему опыт. В итоге, его путешествие не было напрасным, и он все же немного заработал.
"Пошли, сестра Шэ, поедем домой".
…
Пик Саньцин, Врата Пера.
Задний двор начал расширяться в полную силу.
Причина заключалась в том, что в последнее время часто идут дожди. Ученики внешнего круга могли заниматься алхимией в алхимической комнате, а остальные игроки просто стояли под дождем, что серьезно снижало эффективность алхимии.
Лу Бэй не мог это терпеть и пообещал предоставить всем теплый дом. Он немного сэкономил и купил партию строительных материалов для расширения "потогонного цеха".
В отличие от предыдущих строительных работ, в этот раз простая конструкция двухэтажного заводского здания позволяла делать все своими руками, поэтому в этот раз Эмейский клан не присутствовал. По приказу главы Лу игроки активно записались, практически сражаясь за место на строительстве.
Глава Секты вывесил объявление о выезде на покорение демонов. Он сказал, что хороший новичок оснащен голубем на три или четыре дня. Игроки были возмущены. Ради своих знаний и компенсации он щедро сказал, что он отпустит их подождать.
Как высококлассный профессиональный игрок, слишком дешево конкурировать с NPC. Кроме того, босс не внезапно выпускал голубей, а разместил объявление.
Это все равно что запросить отпуск заранее. Сказать, что голубь — это голубь, а на самом деле это не голубь.
"Нечто".
Глядя на ручной чертеж игрока с идентификатором "Я и строительство не разлучны", потный от усилий, он руководил другими игроками, чтобы они приступили к работе. Лу Бэй поднял руку и потрогал подбородок, думаючи о чем-то интересном.
В версии 1.0 некоторые высококлассные игроки использовали навыки кузнечного дела, чтобы сэкономить на сборке станка, и собрали дробовик в мире Сиусянь.
Хотя это все еще бета-версия, но…
"В Вратах Пера есть мастера строительства… И еще один мастер-инженер, не слишком ли это много?"
(Конец главы)
http://tl..ru/book/110618/4175302
Rano



