Поиск Загрузка

Глава 96

## Глава 96. Доброе дело в день

"Неужели мне кажется, что наши молодые леди с Санцинфэн стали прекраснее?"

"Я тоже так думаю, но они ведь точно такие же, как и раньше, странно."

"Эй-эй, вы не понимаете. По опыту многолетнего одиночества в семье, яркая девушка шестнадцати-семнадцати лет внезапно засияет, словно луна в полночь. Наружу никаких изменений, но внутри она уже обладает очарованием и робостью юной женщины. Это может быть только одним."

"Загадка решена, дело рук главы."

"Не говори глупостей, сестры-леди только что преобразовались и все еще дети. Наш глава не такой."

"Это ты несешь чушь. Как можно обобщать демонов и людей? Мастер по усмирению демонов и покорению злых духов в будущем. Я всегда брал его в пример!"

"Я знал, что мы должны культивировать праведность Неба и Земли, и наши дела должны соответствовать высочайшим моральным принципам. Эти песочницы, которые выбрали демонов и культиваторов демонов, с самого начала обречены подчиниться нам."

"Жаль, что глава не выпускает промо-ролик о своей ночной жизни уже давно."

"Действительно жаль."

"Бр-р, вы разве хотите посмотреть промо-ролик? Мне стыдно за вас."

"Ну же, вы, извращенцы, не думайте об этом. Сколько цветных картинок ваши предки, вплоть до ваших отцов, видели за день? Разве этого недостаточно?"

"Нельзя отрицать, что один чистый и преданный сын, поколение моего деда не имело условий, поколение моего отца… сложно сказать."

"Ш-ш-ш, смотрите туда, идет красавица."

Увидев Лису Сан, несколько зевак, присевших у ворот, прекратили сплетничать, сделали скриншоты и загрузили их на официальный форум секты.

Недавно было опубликовано фото прекрасной Лисы Сан на главной странице форума. Ее соблазнительная внешность произвела невероятный эффект.

Ее появление сразу же затмило фей и ведьм со всех концов, она возглавила список самых красивых женщин в Цзючжоу.

Ее позиция непоколебима.

Хотя пол этой красавицы стал загадкой, все еще висит огромный вопросительный знак, но это не имеет значения. Игроки заявили, что мужчины и женщины одинаковы, главное – быть красивым.

Кроме того, интернет-гиганты поделились волшебными ссылками, открыв дверь в новый мир для неопытных игроков.

"Лиса-демон и президент Юхуамэнь: две или три истории"

"Возвращение Лисы-демона"

"Любовная история двух людей [Перевод подгрупп]"

Это, казалось бы, довольно серьезный текст. Но добавление нескольких символов полностью изменило стиль. Игроки, не понимающие ничего, быстро кликнули на заголовок и из-за любопытства получили полнокровную ночь.

"Апчхи!"

Ху Санчжи, проходящий через ворота, почувствовал, как его пробирает холодок, невольно чихнул, огляделся, увидел нескольких зевак, склонивших головы и улыбающихся. Он покачал головой and ускорил шаг к внутреннему двору.

Эта сломанная гора, глава секты такой безнадежный, что даже черную воду пьет, а секта настолько глупа, что ее уже не спасти.

Во внутреннем дворе Ху Сан увидел маленькую лису, обнимающуюся с Ху Эр. Он показал добрую улыбку старшего брата, достал мешок Кунцюнь and по очереди раздал всем.

С точки зрения источника крови, эти пятеро — его сестры!

"Брат, где мой красный конверт?"

Второй брат Лу Бэй шагнул вперед, положил руку на воротник Ху Сана, но ничего не нашел. Раздосадованный, он решительно бросил его и ушел.

"Второй брат, твои вещи здесь." Ху Сан догнал его у каменного стола, достал черно-золотую мантию, раскрыл ее, внутри лежал золотой жетон.

"Так быстро…"

Лу Бэй подобрал жетон, рассматривая его, сказал в шутку: "Прошло всего несколько дней, ты быстро прошел процедуру, просто скажи, что вдова спит, а выше никого нет."

"Если не хватает людей, процесс естественно идет быстрее."

Лису Сан трижды протянул ему жетон. Видя, как Лу Бэй убирает жетон командира Сюаньинь, он уже смирился and принял свою новую личность. Ху Сан был тайно горд.

Не боюсь, что ты будешь жадным, боюсь, что ты будешь доволен and счастлив. Люди, если у вас есть какие-то незначительные потребности, вы – люди со слабостями.

"Брат, а как же мое дело?"

"Ты довольно позитивный, да, это на мне."

Ху Сан удовлетворенно кивнул, достал стиль старшего брата and старшего, махал несколькими папками на каменном столе: "Второй брат, ты только что начал свою службу, я не выдержу, чтобы ты ушел слишком далеко. Округ Лангу входит в состав уезда Дунъян. Там есть неразгаданное дело, которое уже полгода давит на нас. Сходи and разоберись."

"Не очень далеко, но немного в сторону." Лу Бэй пожаловался.

Проведя более полугода в путешествии, он больше не был тем географическим слепцом, каким был раньше. Он давно слышал, что округ Лангу – отдаленное сельское место, с трех сторон окруженное горами, с реками, текущими вертикально и горизонтально.

Зеленые холмы and плохие воды – самый нелюбимый город в уезде Дунъян. Если кого-то переведут в округ Лангу на должность чиновника, не думайте об этом, это означает, что на последней встрече он только и занимался тем, что пил c Шангуанем and забыл взять с собой людей, чтобы помыться.

"Не жалуйся, для небольшого дела у тебя есть два дня на сбор and десять дней, чтобы доехать до округа Лангу. Если в досье что-то непонятно, сходи в местный "Хонсюнь Павильон", там обязательно найдется кто-то, кто тебе объяснит."

Ху Сан злорадно засмеялся and похлопал Лу Бэя по плечу: "Работай усердно, процветание начнется прямо сегодня, я в тебе уверен!"

Договорив, он отступил на три шага, оставив Лу Бэя одного с досье.

Через полчаса Лу Бэй нахмурился and отложил досье.

Восемь месяцев назад глава округа Лангу умер насильственной смертью у себя дома. Причина смерти — отравление. В этом районе богато ядовитыми насекомыми.

Месяц спустя временно на его должность был назначен главный секретарь, который вот-вот должен был быть повышен. Он также умер насильственной смертью дома. Способ смерти совпадал с методом смерти главы округа.

Дело странное, главный секретарь приказал объединить два дела в одно and разобраться до конца, чтобы найти настоящего преступника.

Продолжая расследование, в самом сердце ночи умер дома and один из ловцов, способ смерти …

также отравление.

Ситуация стала все серьезнее. Двое высших чиновников округа Лангу, глава округа and главный секретарь, тайком встретились, чтобы обсудить, как им действовать дальше.

В ту же ночь отказался глава округа, и остался только главный секретарь.

Губернатор Дунъяня быстро отправил своих представителей. Хуан Цзицзун взял на себя расследование and провел тщательное расследование, чтобы вычислить убийцу – главного секретаря.

У главного секретаря были обнаружены ядовитые насекомые в доме. Он тайком практиковал искусство избавления от паразитов. Кроме того, он был достаточно отчужден от главы округа and не соглашался с его политикой. Физические доказательства убийственного оружия and мотива преступления были полными, and споров не возникло.

По идее, дело можно было закрыть, но шериф Дунъяна несколько раз выпускал документы с требованием пересмотреть дело and отказывался обвинять главного секретаря.

В досье была записана причина. Главу округа звали Чжу Шичжи.

В досье также указано, что Чжу Шичжи был главой округа в течение двух лет. Он был трудолюбив, любил народ, его политические достижения были отличными, and он пользовался большой поддержкой местного населения. Когда Хуан Цзицзун хотел его арестовать, местные жители создали живую стену, и почти произошло пролитие крови.

Главный секретарь and глава округа происходили из местных семей and представляли разные интересы. Конфликт между двумя сторонами не может считаться мотивом преступления. Необходимо провести переоценку настоящего преступника.

Сторона Хуан Цзицзун с волнением провела еще два расследования, and множество доказательств в по-прежнему указывали на Чжу Шичжи. Дело не имело к нему отношения, and с мыслью о том, чтобы посмотреть на шутку столицы, он сознательно отступил в сторону, позволив отделу Сюаньинь взять на себя расследование.

"Это не расследование, это почти то же самое, что and пересмотр дела."

Лу Бэй убрал досье, молча открыл личную панель and метнул взгляд на информационное сообщение.

[Вы получили задание [Неразгаданная тайна]]

[Описание задания: Дело о смерти с железными доказательствами было пересмотрено несколько раз из-за конфликта между императором Цзицзун and императорской семьей. Вам интересно, есть ли еще какой-нибудь скрытый секрет or различие между добром and злом? ]

[Основное задание: Раскройте дело, награда 500 000 опыта]

[Основное задание: выявить дело, арестовать настоящего преступника, награда зависит от вклада]

[Побочное задание: не активировано]

[Принять? ]

[Да/Нет]

Лу Бэй взял на себя задание, пробормотал: "Мне не интересно, но у меня есть 500 000 опыта, and я должен разобраться в деле and найти настоящего преступника. Должно быть, там что-то скрыто."

Внешний двор, доска объявлений.

Игроки увидев, что Ху Чжи вывесил новое уведомление, прекратили работу с Печью таблеток and собрались группами по три-пять человек.

"У этого главы есть определенный прорыв в практике, он очень спокоен and задумчив, и хочет отправиться в далекое путешествие, чтобы найти возможности для прорыва."

"Помните, что вы and другие работаете за закрытыми дверями, and в своей долгой жизни в горах вы совершаете мало добрых дел, поэтому выдается новый приказ. С завтрашнего дня каждый, кто культивируется в Воротах Вознесения, будь то внешний ученик или нет, должен совершать одно доброе дело каждый день. Если некуда идти, можно отправиться в округ Лангу."

[Вы получили задание [Делайте доброе дело каждый день]]

[Примечание: Ежедневные задания, обновляются на следующий день]

[Описание задания: Культивируйте and культивируйте доброту, не считайте добрые дела пустяком, a злые – пустяками. Глава требует, чтобы его ученики были и добродетельными, and благородными. Лучше не действовать против него]

[Награда за задание: 1 000 опыта, 800 медных монет]

[Принять? ]

[Да/Нет]

"Я иду! Глава дал нам задание!"

"Обновляется каждый день, and вы будете получать 1 000 опыта бесплатно каждый день. Я люблю главу."

"Не работает, главу уже кто-то любит, and тебе не повезет."

"Братья, поговорим позже, я пойду с горы, посмотрю, есть ли старушка, которая собирается пересечь дорогу."

"Не забудь подняться на гору and сообщить мне, когда найдешь ее. Если ты дашь мне задание, это будет считаться добрым делом в день."

"Черт возьми, ты подсаживаешь мне сюда жучка!"

Белый туман заволакивал все, простираясь по долинам and разлетался по склонам в виде марли, застилая далекие горы, не давая разглядеть, что там происходит.

Прохладный ветер пронесся по реке, and марля приподняла угол, открыв лист лодки, and послышался шум журчащей воды.

Лу Бэй стоял на носу лодки, одетый в черный плащ с черной золотой мантией под ним, синий шелк на манжетах, and мечом с узорчатой рукоятью на поясе. Он держал ручку меча одной рукой.

За ним стояли пять мертвецов с холодными лицами, выстроившись в ряд, величественные and полные силы.

Человек – железо, сила – сталь. Один день не притворяться – panic.

Однако зрителей нет, поэтому притворяться одиноким – не имеет смысла.

Вспомнив о единственном зрителе на лодке, Лу Бэй повернулся and пошел к каюте, не задумываясь о том, подходит ли это or нет, прямо отворил дверь.

Ше Сян сидела в позе лотоса на кровати, одетая в черные одежды мертвецов. Она слышала знакомый звук отворяющейся двери, ее дыхание осталось невозмущенным. Она относилась к ему, как к мелочи, не прерывая свою медитационную практику.

Золоточешуйчатая змея прошипела and превратилась в золотую молнию. Она с визгом взлетела на плечо Лу Бэя, кивнула головой в приветствии, a затем вернулась к Ше Сяну, чтобы помочь ему усовершенствовать источник крови.

Ше Сян ускорил скорость культивации. Золоточешуйчатая змея извлекает вредные вещества из его кровеносных сосудов and очищает яд. Оба выигрывают от этого. В некотором смысле это также называют двойной культивацией.

Изначально Лу Бэй не планировал брать с собой Ше Сяна, но последний услышал, что округ Лангу сам по себе приглашает Тинга.

Он подумал, что не знает местность, and если найдется предатель с корыстными умыслами, то может быть опасно держать маленькие ручки and ножки в Царстве Таблеток.

Но уродливые слова были произнесены. Как только он приедет в округ Лангу, что бы он ни сказал, Ше Сян должен будет это сделать.

(Конец этой главы)

http://tl..ru/book/110618/4173401

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии