Поиск Загрузка

Глава 56

— Охотничий сезон?

— Именно, охотничий сезон. — Луиза начала, потянув за пеньку.

После того, как они помогли водным эльфам выбраться из-под контроля Барра, Данг Ма и Луиза, Тифания, вернулись в кампус, временно наслаждаясь безмятежной жизнью, но не ожидали, что Луиза так скоро найдет неприятности, чтобы потревожить их.

— Нет, хотя я не могу об этом думать, Луиза, какая же в охоте радость. — Если бы Тифания пригласила, Данг Ма, возможно, пошла бы, но другая сторона — это Луиза, а Данг Ма еще не восстановила память, поэтому, конечно, не хотела слишком заботиться.

— Как же так, охота также отражает манеры аристократов, так что давай пойдем. — Луиза схватила Данг Ма за руку и энергично потрясла.

— Бесполезно меня упрашивать, я действительно не заинтересована в этой деятельности.

Видя, что Данг Ма неумолимо отказывается, Луиза сердито топнула ногой.

— Не хочешь, не ходи, бага.

Наблюдая, как Луиза уходит, Данг Ма наконец успокоилась, планируя заняться своим делом.

— Ты, слышишь, как я говорю? — Данг Ма посмотрела на свою правую руку и сказала.

Когда Данг Ма уже не могла этого выносить, ее правая рука начинала управлять собой и даже менялась.

— Кто ты?

— Отвечай.

Однако правая рука Данг Ма не ответила, и черная тень не появилась перед Данг Ма.

— Ты появишься только тогда, когда я восстановлю свою память?

Данг Ма посмотрела на свою правую руку и пробормотала себе под нос.

В это время подошла Тифания.

— Данг Ма, мне нужна твоя помощь.

— Конечно.

Тифания повела Данг Ма в ближайший лес и наблюдала, как Тифания с помощью своей волшебной силы разговаривает с природой.

Данг Ма почувствовала, что Тифания в этот момент прекрасна в ее глазах.

— Тифания. — Данг Ма подошла к Тифании и обняла ее.

— Данг Ма. — Тифания не ожидала, что Данг Ма будет такой инициативной. Такого никогда не было.

— Нужно уходить.

— Что?

Тифания еще не успела среагировать, как Ма подобрала Тифанию и прыгнула на другую сторону. В следующую секунду из-за кустов выпрыгнул монстр, и серп в его руке замахнулся туда, где они только что стояли.

— Данг Ма. — Тифания медленно огляделась, вокруг собиралось все больше монстров, тревожно хватая Данг Ма за одежду.

— Хм, все в порядке, всего лишь толпа, ждите меня здесь.

Данг Ма заметила, что ее правая рука превратилась в волшебную руку, продолжение, схватила монстра перед собой, бросила его на своих товарищей и насильно проложила себе путь.

— Пойдем, Тифания. — Данг Ма взяла Тифанию за руку и помчалась прямо в окружение.

Монстры все еще следовали за Данг Ма и Тифанией, и даже если скорость была высокой, не было возможности сбросить их.

— Невозможно, Тифания, будь осторожна. — Данг Ма схватила нож Ян Мо и бросилась сражаться с монстрами.

Каждый раз, когда нападал монстр, он разделялся пополам. Данг Ма не использовала силу ножа Ян Мо, а лишь рубила им.

— Данг Ма, будь осторожна позади тебя. — Тифания напомнила Данг Ма. За Данг Ма с копьем мчалась летающая броня.

Данг Ма мгновенно схватила копье противника своей волшебной рукой и прямо ударила врага ножом Ян Мо.

— Спасибо, что дала мне такое полезное оружие. — Данг Ма взяла длинное копье и яростно избивала чучел, которые подходили к ней.

Именно в тот момент, когда Данг Ма была на подъеме, монстры отступили.

— Что, внезапно атаковать и внезапно отступить, слишком плохо. — Данг Ма недовольна ударила копьем своей волшебной рукой, выпустив часть своей ярости.

— Данг Ма, ты в порядке? — Тифания подошла и проверила, не ранена ли Данг Ма.

— Все в порядке, не волнуйся, Тифания. — Данг Ма погладила Тифанию по голове и подавила негативные эмоции.

— Но если демон появился в этом месте, значит здесь должен быть лидер, Тифания, мы должны его найти.

— Хорошо, сделаем это.

Данг Ма взяла Тифанию и начала бродить по лесу.

— Сейчас, Данг Ма. — Тифания взяла Данг Ма за руку и искала свою цель в лесу.

— Что случилось, Тифания?

— А что ты думаешь о Луизе? — Тифания хочет знать, что Данг Ма думает сейчас, ведь она сама все это устроила.

— Я и сама не знаю. — Данг Ма сказала, как она себя чувствует.

— Я знаю, что у нас когда-то были очень хорошие отношения, но сейчас я ничего не помню. Неважно, как хороши отношения, я не могу их принудить. А сейчас у меня есть ты, Тифания. — Краснея, Данг Ма закончила эту фразу.

— Данг Ма. — Увидев похожее признание Данг Ма, Тифания была очень тронута.

— Я тоже, не важно, во что превратится пенька, я не изменюсь.

— Ум.

Отношения между ними изменились.

Время шло, но Данг Ма и Тифания так и не нашли ничего о месте сбора демонов.

— Может, это просто совпадение? — Тифания могла только объяснить то, что происходит сейчас.

— Нет, я чувствую, что мы вроде заблудились. — Данг Ма посмотрела на большие деревья, которые они только что пропустили, и поняла, что они сейчас делают.

— Тифания, мы застряли в лабиринте.

— Что! — Тифания только сейчас поняла, что они, кажется, кружатся на месте, а туман в лесу, кажется, становится все гуще и гуще.

— Я плохо вижу Лулу, осторожнее. — Тифания крепко сжала руку Данг Ма, ей не хотелось расставаться с Данг Ма в этот момент.

— Смотри, впереди есть каменный столб. — Данг Ма сказала, указывая на каменный столб перед собой.

— Смотри, на нем выгравированы слова.

— Настоящая дорога светла.

Данг Ма все еще медленно понимала эту фразу, но, очевидно, не хотела давать ей слишком много времени.

Из стога сена рядом выпрыгнуло несколько чучел и окружило их.

— Тифания, подумай еще раз, я их задержу. — Данг Ма пошла их останавливать, чтобы дать Тифании время подумать.

Тифания вспомнила подсказку и посмотрела на тень на земле.

Оглядываясь, казалось, что рядом есть только несколько дорог, но Тифания все еще не могла вспомнить, это был все еще решающий шаг.

В это время Тифания посмотрела на тень, которую Данг Ма бросила монстра вдаль своей волшебной рукой, и движущаяся тень на земле дала Тифании понять последний ключ.

Действительно, среди нескольких дорог была только одна дорога, на которой не было тени на земле.

— Данг Ма, иди по без тени дороге и следуй за мной. — Тифания напомнила Данг Ма.

— Хорошо.

Когда Данг Ма избавилась от осады чучел, она взяла Тифанию и бросилась к дороге без тени.

— Мы наконец вышли.

— Ничего страшного?

Внимательно рассмотрев, они увидели Луизу и ее семью, ехавших на лошадях.

Только выражение лица Луизы не очень хорошее.

— Эй, Луиза, почему ты здесь. — Инстинкт выживания, Данг Ма решила отвлечь внимание.

— Разве ты не сказала, охотничий сезон, ты еще не объяснила, почему ты с этой женщиной? — Луиза выглядела очень сердитой и подошла с кнутом.

— Это. — Данг Ма должна была объяснить правду, надеясь, что Луиза и остальные смогут вернуться. Здесь небезопасно.

— Ну, я тебе верю. — Неожиданно Луиза поверила словам Данг Ма, что удивило Данг Ма.

— Я же говорила, я всегда буду тебе верить.

Услышав эти слова, Данг Ма была тронута, и ей, казалось, что-то вспомнилось.

http://tl..ru/book/111078/4342357

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии