Глава 17: Цветы распускаются на дальних берегах
В течение следующих 30 дней лисичку держать очень осторожно. Однако, несмотря на все усилия Ли Циншаня, она его не полюбила.
Каждое утро, как только Ли Циншань просыпался, она пряталась в стороне и смотрела на него настороженным взглядом, ничуть не ослабляя бдительность.
Лисичка ждала, когда Ли Циншань положит розу с цветами и немного еды перед ее деревянной хижиной и отойдет подальше, и только после этого возвращалась кормиться.
Ли Циншань тоже попытался подойти к ней поближе. Но то ли из-за пытки, которой она подверглась в Башне Монстров, то ли по другим причинам, маленькая лисия отказалась идти на контакт с ним.
В конце концов, он тоже сдался.
На самом деле, в таком виде ей было хорошо. У маленькой лисицы была еда и обработка от стихий, и она могла спокойно расти. Ли Циншань традиционно поступил правильно, обращаясь к старшему брату Шаобаю и его жене.
Примирившись с этим, он больше не задумывался о том, когда и как он сможет завоевать доверие маленькой лисы. Вместо этого он сосредоточил все свое внимание на культивировании.
В течение следующего месяца его уровень культивирования постоянно повышался с каждым днем. Он уже давно достиг Пика Плоскости Вознесения и был на границе того, чтобы преодолеть порог.
Плоскость Вознесения была показом, где культиваторы преодолели уровень смертных и постигали Великий Мировой Путь.
Это было похоже на то, как если бы карп проскочил через Драконьи Врата, прежде чем превратиться в дракона. Это было потрясающим достижением.
После Плоскости Вознесения природы Плоскость Дальних Берегов.
Только постигнув Великий Путь и, подобно карпу, проплывающему мимо Драконьих Врат, достигнув Далекого Берега, можно было превзойти смертных.
Только прорвавшись на Плоскость Дальних Берегов, можно было считаться мудрецом.
Силаты сек были выполнены тем, сколько у нее мудрецов Дальних Берегов.
Если в двух сектах было одинаковое количество лучших экспертов, то та, в которой было больше мудрецов Плоскости Дальних Берегов, имела больший потенциал.
Почему Секта Юхуа не могла сравниться с Сектой Небесного Пути?
Все дело в том, что по количеству высших экспертов и мудрецов Плоскости Дальних Берегов они не могли сравниться с ними.
В других сектах основной силой были мудрецы Плоскости Дальних Берегов. Однако в Секте Небесного Пути все было иначе. Их основной основной силой были мудрецы Плоскости Великого Почитания, которые уже соблюдаются на уровне, и вы ограничиваете границы Плоскости Дальних Берегов.
Поэтому в нынешнем состоянии Святых Секты Небесного Пути можно было подавить все остальные секты и стать бесспорной ведущей сектой.
Культивация Ли Циншаня и накопленная им Ци уже далеко достигли того уровня, когда он мог прорваться в эту плоскость.
Техники, которые он постигал каждый день, также становились все более мощными.
Таким образом, Ли Циншань был готов прорваться на следующий уровень.
…
В этот день в небе над секцией Юхуа произошла грома раскат.
«Грохот!»
Раскаты грома были постоянно слышны, а среди облаков сверкали застежки. Зрелище было пугающим.
Словно боги разгневались и зарычали на весь мир.
Раскаты грома раздавались в небесах и на земле.
Дождь падал и бил по бамбуковым крышечным хижинам, издавая хрустящие звуки.
Звук дождя, бьющего по крыше, нарушил застойный воздух, скопившийся за последние несколько дней.
Ли Циншань, облаченный в белую одежду, стоял под крыльцом и смотрел на клубящиеся облака, вдали от гор и свежие капли дождя.
Наконец первые капли дождя нарушили тишину. В следующее мгновение с Неба обрушился проливной ливень.
Грохот и застежка сопровождают грозу. Затем Ливень залил весь мир.
Ли Циншань поднял голову и увидел, что крыльцо, коридор и мостовая почти мгновенно оказались под дождем.
Завывал шторм, лил дождь. Ли Циншань бросил тревожный взгляд в ту сторону, где стояла стела старшего брата Шаобая.
Маленькая лисичка все еще хранится в своей деревянной хижине. Она закуталась в одеяло и тоже смотрела на него.
За прошлый месяц она сильно подросла. В ее взгляде все еще светилась настороженность, но она уже раньше не дрожала от страха, как когда Ли Циншань только познакомилась с ней.
Лисичка понимала, что Ли Циншань не желает ей зла. Однако она все еще была насторожена и ненавидела людей, поэтому не собиралась сближаться с ним.
Убедившись, что лисица в безопасности, успокоил Ли Циншань.
Он принял спонтанное решение и пробормотал:
— Поскольку идет сильный дождь, я не буду сегодня чистить стелы. Лучше посижу и послушаю, как идет дождь, попивая чай. Это будет способствовать развитию моего ума.
Идея наслаждаться теплым чаем под шум падающего дождя показалась ему очень расслабляющей.
Он сразу же приводит свои мысли в действие. Он ждал чайный набор и вскипятил воду. Для чая он использовал листья, собранные на территории Секты Юхуа. Его движения были плавными, он умело заваривал чай.
В этот момент он не думал ни о культивации, ни о прорыве. Его единственным желанием было наслаждаться спокойствием чаем под дождем.
Для удобства хижины гремел громче, сверкали застежки. Шторм, завывая, пронесся над миром.
Ли Циншань спокойно попивал чай в бамбуковой хижине, слушая дождь.
Он поднял чашку и сделал еще несколько глотков. Его снова охватило чувство комфорта и тепла.
Он наслаждался этим миром под грозой.
«Грохот».
Гром продолжал греметь. Наблюдая за дождем, Ли Циншань постепенно переходил в состояние медитации.
Все звуки окружающего мира исчезли.
Истинная Ци быстро циркулировала в его теле. В результате уровень его энергии резко возрос, но во внешнем мире он оставался спокойным.
Ли Циншань начал заниматься культивированием подсознательно.
Он был полностью независимым, открывающимся перед ним пейзажем. Он протянул ладонь.
«Плес!»
С крыши скатилась капля дождя и упала на его ладонь. Капля рассыпалась, приняв форму цветка. Затем она разделилась на бесчисленное множество мелких капель и разбилась о землю.
На его ладонь распустилась водяная капля в виде цветка.
Этот цветок из воды был мимолетным. Обычные люди, как правило, не обращали на него внимания, потому что зачастую за ним сразу же понравилось бесчисленное множество капель дождя.
Если бы эта капля была сама по себе дождь, то момент, который он пережил сейчас, был бы чрезвычайно ценным.
Однако капли дождя лились бесчисленными потоками. Обычные люди не могли понять, что за этим скрывается тайна.
Наблюдая за этим, Ли Циншань внезапно прозрел. Он сказал:
— Этот дождь родился на небесах и упал на землю. Процесс между ними и есть его жизнь.
Это мгновение было жизнью дождя.
В этот момент Ли Циншань наконец понял. Он всегда ломал голову над тем, как постичь Плоскость Дальних Берегов и прорваться в нее. В этот момент он нашел ответ.
На пороге Плоскости Дальних Берегов появилась трещина.
«Ка-ча!»
Порог, который всегда доставлял ему справедливость, наконец-то был разрушен ливнем.
Однако Ли Циншань снова не спешил прорываться. Вместо этого он включил свой взор на клумбу вдалеке.
Цветы постепенно увядали, так, как представлялась зима. Они уже давно отцвели. несколько цветов, которые распускались только зимой, частично омоложенными.
Проливной дождь смыл остатки жизнестойкости цветов. Чтобы снова зацвести, клумбе придется ждать в следующем году.
Ли Циншань убрал ладонь. В его ладони оказался черпак воды.
Он внезапно встал. У него возникло ощущение, что, если он постигнет эту воду, она сможет пробудить цветы.
Вдалеке маленькая лисичка увидела, как Ли Циньшань встал. Ее первоначально ленивое, сонное выражение лица вдруг застыло. Она нервно посмотрела на него. первая мысль была убежать.
Однако на улице шел проливной дождь.
Если она убежит, то испачкает свое девственное тело.
Лисичка терпеть не могла пачкаться. Она была девой, которая любила чистоту.
Поэтому она внимательно смотрела на Ли Циншаня. Как только он впервые показал приближение к ней, она тут же убегала, даже если для этого пришлось пачкаться.
Люди были презренны. Она не хотела с ними связываться.
К счастью, Ли Циншань к ней не подошел. Вместо этого он вышел из бамбуковой хижины под дождем. Капли дождя обходили его стороной и падали вокруг, разбрызгивая воду.
Дойдя до клумбы, он вылил воду из ладони на уже увядший цветок.
Чудесным образом цветок снова расцвел. В тот же миг он омолодился и расцвел яркий цвет.
При виде этого Ли Циншань вспомнил поговорку — цветы раскатываются на дальних берегах!
Дождь и цветы существовали для того, чтобы помочь Ли Циншаню преодолеть порог Плоскости Дальних Берегов.
Он продолжал постигать и культивировать, ему просто нужна была возможность прорыва.
Наконец-то появилась такая возможность!
«Грохот!»
Мощная сила, которую он копил в себе месяцами, мгновенно превратилась в огромное волнение, разрывающую оковы Плоскости Дальних Берегов. Он сразу же совершил прорыв.
Ли Циншань вошел в Плоскость Дальних Берегов с пиком Плоскости Вознесения.
«Бах! Бах! Бах!»
Позади появились иллюзорные фигуры трех Будд. Под проливным дождем от них возникла аура прошлого, настоящего и будущего.
В этот момент всякая клумба мгновенно омолодилась.
Ли Циншань успешно завершил метаморфозу из Плоскости Вознесения в Плоскость Дальних Берегов.
Когда рыба выпрыгивает из океана, на дальнем берегу распускаются цветы!
Сад цветы расцвел, чтобы поздравить Ли Циншаня с его достижениями.
http://tl..ru/book/102077/3639827
Rano



